Recolección de Fondos 2012/Traducción/Vídeo de Adrianne Wadewitz (subtítulos)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) and the translation is 100% complete.

Other languages:
Afrikaans • ‎العربية • ‎български • ‎বাংলা • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎فارسی • ‎suomi • ‎français • ‎Bahasa Indonesia • ‎മലയാളം • ‎norsk bokmål • ‎Piemontèis • ‎русский • ‎svenska • ‎ไทย • ‎ייִדיש • ‎Yorùbá • ‎中文 • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎

00:00:00.650,00:00:05.577 Así es que un semestre, tuve un estudiante que estaba escribiendo un informe sobre la novela Frankenstein,

00:00:05.900,00:00:10.478 y yo había contribuído al artículo sobre Mary Shelley y al artículo de Frankenstein.

00:00:10.986,00:00:16.398 Y párrafos enteros del informe habían sido plagiados del artículo que escribí sobre Mary Shelley.

00:00:17.300,00:00:22.792 Así es que escribí en el margen: "yo sé que esto fue plagiado de Wikipedia, [susurros] porque lo escribí en Wikipedia".

00:00:23.200,00:00:25.000 Mi nombre es Adrianne Wadewitz.

00:00:25.500,00:00:28.721 Cuando era una niña pequeña, como de siete u ocho años,

00:00:28.721,00:00:32.759 comencé a leer grandes y extensas novelas del Siglo XIX, y me enamoré de ellas.

00:00:32.759,00:00:36.062 Escribí mi disertación sobre literatura infantil británica del Siglo XVII

00:00:36.062,00:00:41.416 y quise compartir lo que había tenido la oportunidad de aprender con el mundo.

00:00:41.750,00:00:46.830 Cuando alguien va a ver una película como "Becoming Jane", que es una película sobre Jane Austen,

00:00:46.831,00:00:48.596 ya sabes -- Quiero saber más sobre Jane Austen,

00:00:48.596,00:00:51.096 y luego lo escriben en Google, y obtienen el artículo de Wikipedia,

00:00:51.232,00:00:54.473 y así es como saben lo que realmente ocurrió con la vida de Jane Austen, versus

00:00:54.473,00:00:58.926 la dramatización de lo que ocurre en la película, porque esa película fue pura ficción.

00:00:58.926,00:01:01.900 Una razón de porqué trato de reclutar profesores

00:01:01.900,00:01:07.626 para que hagan que sus estudiantes escriban artículos en la sala de clases es

00:01:07.626,00:01:11.148 que queremos mostrarle a los estudiantes como usar Wikipedia de forma productiva,

00:01:11.542,00:01:15.042 así es que una de las cosas que hice fue desarrollar una tarea para escribir en Wikipedia,

00:01:15.653,00:01:22.253 de forma que no ibas a estar escribiendo ensayos para mí, el profesor, y que yo no sería la única persona que iba a leerlos.

00:01:22.312,00:01:27.105 El mundo iba a ver lo que escribiste e importaba lo que escribieras y como lo escribieras,

00:01:27.800,00:01:30.368 porque millones de personas iban a ver lo que habías escrito.

00:01:30.777,00:01:35.977 Así es que, cada vez que tengo estudiantes que montan juntos un artículo o le agregan material,

00:01:35.981,00:01:41.500 les hago pensar sobre qué significa construir un artículo desde una variedad de fuentes

00:01:41.500,00:01:46.560 y qué tipo de fuentes están siendo usadas, y qué significa aquello para nuestra comprensión de ese tema.

00:01:46.558,00:01:50.140 Cómo se construyó el conocimiento en esa área en particular.

00:01:50.550,00:01:55.000 Me he encontrado con aficionados muy informados en Wikipedia; por eso que es tan bueno,

00:01:55.000,00:02:00.820 que personas que son aficionadas que aman un tema en particular, y entonces empiezan a añadir información

00:02:01.342,00:02:03.930 y eso es lo que hace a Wikipedia tan grande

00:02:03.943,00:02:09.560 congrega tanto a profesionales como aficionados que tienen cariño por un tema en particular.

00:02:11.532,00:02:12.340 Director: Victor Grigas Codirector: David Grossman

00:02:12.343,00:02:12.850 Productor: Zack Exley Director de Fotografía: Pruitt Y. Allen

00:02:12.847,00:02:13.440 Fotógrafos de Vídeo: Jack Harris, Adam Parr, Matthew Storck

00:02:13.443,00:02:13.950 Fotógrafos de Retrato: Adam Novak, Karen Sayre

00:02:13.946,00:02:14.470 Maquillaje: Melissa Klein

00:02:14.473,00:02:15.550 Entrevistadores: Alma Chapa, Jonathan Curiel, Stephen Geer, Dan McSwain, Corey O'Brien, Frank O'Brien, Jacob Wilson

00:02:15.550,00:02:16.220 Coordinadores de Producción: Megan Hernandez, Bryony Jones, Beatrice Springborn

00:02:16.220,00:02:16.700 Asistentes de Producción: Toby Hessenauer, Kristin Rigsby

00:02:16.704,00:02:17.350 Editores de Vídeo: Justine Gendron, Victor Grigas, Jawad Qadir

00:02:17.353,00:02:17.770 Escritor: Desirina Boskovich

00:02:17.773,00:02:18.520 Servicios de transcripción: Kate Aleo, Michael Beattie, Karen Callier, Petro Leigh, Mimi Li, Jacqui Pastor, Kristie Robinson, Brittany Turner, Susan Walling

00:02:18.519,00:02:19,000 Subtítulos en inglés: AlanKelly VerbatimIT