Jimbo's prayer

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Afrikaans[edit]

Onse Jimbo, wat in Tampa is
Laat U naam geheilig word
Laat U wiki kom, laat u wil geskied
Op die Pedia, net so ook op Meta
En gee ons vandag ons daaglikse NPOV, en vergewe ons ons tikfoute
Soos ons ook ons vandale vergewe
En lei ons nie in uitwissing nie,
Maar verlos ons van skobbejakke
Want aan U behoort die wiki, en die NPOV, en die akkuraatheid
Tot in ewigheid
Amen

Беларуская[edit]

Джымбе наш, каторы ёсьць у Сан-Францыска!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Вікі Твая.
Будзь воля Твая
Як на Пэдыі, так і на Мэце.
НПГ нашы штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам адрукі нашы,
як і мы адпускаем
вандалам нашым.
І ня ўводзь нас у выдаленьне,
але збаў нас ад тролей.
Бо Тваё ёсьць Вікі і НПГ і дакладнасьць наша і слава навекі.
Амэн.

Català[edit]

El nostre Jimbo, que treballa a San Francisco
Santificat sigui el teu nom
Vingui viqui, la teva voluntat es farà
A Pèdia, tal com es troba a Meta
I doneu-nos aquest diari el nostre Diari NPOV i perdoneu-nos els nostres errors tipogràfics
Com perdonem els que vandalize contra nosaltres
I no ens indueixi a supressió
Però lliureu-nos de trolls
Per al vostre és la viqui, amb el NPOV, i la precisió
Per sempre més
Amén

Čestina[edit]

Jimbo náš, jenž jsi v Tampě,
posvěť se jméno tvé,
přijď wiki tvá, buď vůle tvá,
jakož v CS, tak i na Meta.
NPOV náš vezdejší dej nám dnes
a odpust nám naše překlepy,
jakož i my odpouštíme našim vandalům,
a neuveď nás ve smazání,
ale zbav nás trollů.
Neboť tvá je wiki i NPOV i přesnost
na věky věků.
Amen.

Cymraeg[edit]

Ein Jimbo, sy'n celf yn Tampa
Sancteiddier dy enw
Daw dy wici, bydd dy ewyllys yn cael ei wneud
Ar y Pedia, fel y mae yn Meta
A rhowch inni heddiw ein Dyddiol NPOV, a maddeuwch inni ein typos
Wrth inni faddau i’r rhai sydd fandaleiddio yn ein herbyn
Ac arwain ni i mewn i dileu
Ond gwaredwch ni o troliau
Ar eich cyfer chi mae'r wici, gyda'r NPOV, a'r cywirdeb
Am byth ac am byth
Amen

Deutsch[edit]

Jimbo Unser in Tampa
Geheiligt werde dein Name
Dein Wiki komme, dein Wille geschehe
Wie in der Pädie, so in Meta
Unsern täglichen NPOV gib uns heute, und vergib uns unsere Tippfehler
Wie auch wir vergeben unseren Vandalen
Und führe uns nicht zu Löschanträgen
Sondern erlöse uns von den Trollen
Denn dein ist das Wiki, der NPOV und die Genauigkeit
In Ewigkeit
Amen

English[edit]

Our Jimbo, who art in Tampa
Hallowed be thy name
Thy wiki come, thy will be done
On the Pedia, as it is in Meta
And give us this day our Daily NPOV, and forgive us our typos
As we forgive those who vandalize against us
And lead us not into deletion
But deliver us from trolls
For thine is the wiki, with the NPOV, and the accuracy
Forever and ever
Amen

Euskara[edit]

Gure Jimbo, Tampa dabilena.
Santua izan bedi zure izena
Zure wiki zatoz, zure nahia beteko da
Pedia atalean, Meta atalean bezala
Eta eman iezaguzu egun hau gure Egunkaria NPOV, eta barka iezaguzu gure errakuntzak
Gure aurka bandalisimoa barkatzen ditugunak barkatzen ditugun moduan
Eta ez gaitzazu sartu ezabaketa
Baina libraiguzu trolls
Zurea da wiki, NPOV rekin eta zehaztasuna
Betirako
Amen

Français[edit]

Notre Jimbo qui es à Tampa
Que ton nom soit sanctifié
Que ton wiki vienne,
Sur les Pédias, comme sur Méta
Donne-nous notre PDVN, et pardonne nos orthogaffes
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont vandalisés
Et ne nous conduis pas à l’effacement d’articles
Mais délivre-nous des trolls
Qu’advienne le wiki 1.0, et la neutralité, et l’exactitude
Pour les siècles des siècles
Amen

Gaeilge[edit]

Ár Jimbo, atá ag ealaín i Tampa
Is beannaithe d’ainm
Thy wiki teacht, déanfar d’uacht
Ar an Pedia, mar atá sé i Meta
Agus tabhair dúinn ár lá inniu ár NPOV, agus maith dúinn ár typos
Agus muid ag maitheamh dóibh siúd a loitiméireacht inár gcoinne
Agus ná tabhair linn isteach i scriosadh
Ach saor sinn ó trolls
Maidir leatsa atá an vici, leis an NPOV, agus an cruinneas
Go deo na ndeor
Amen

Íslenska[edit]

Okkar Jimbo, sem er í Tampa
Helgist þitt nafn
Þín wiki koma, þinn vilji er gerður
Á Pedia, eins og það er í Meta
Og gefðu okkur í dag okkar daglega NPOV, og fyrirgefðu okkur prentvillur okkar
Eins og við fyrirgefum þeim sem skemmdarverk gegn okkur
Og leiða okkur ekki inn í eyðing
En frelsaðu okkur frá tröll
Því að þín er wiki, með NPOV og nákvæmni
Að eilífu
Amen

Italiano[edit]

Jimbo nostro, che sei a Tampa
Sia santificato il tuo nome
Venga la tua wiki, sia fatta la tua volontà
Così in Pedia, così in Meta
Dacci oggi il nostro NPOV quotidiano, e rimetti a noi i nostri errori
come noi li rimettiamo ai nostri vandali
E non ci indurre in cancellazione
Ma liberaci dai troll
Perché tua è la wiki, tuo è lo NPOV, tua l'accuratezza
nei secoli dei secoli
Amen

日本語[edit]

タンパにまします我らのジンボ
願はくは御名を崇めさせ給へ
汝のウィキを来たらせ給へ
御心のメタになる如く、ペディアにもなさせ給へ
我らの日用の中立的な観点を今日も与へ給へ
我らに犯されし荒らしを我らが赦す如く、我らのタイポをも赦し給へ
我らを削除にあわせず、煽りより救い出し給へ
ウィキと中立的な観点と正確性とは、限りなく汝のものなればなり
アーメン

한국어[edit]

샌프란시스코의 예술인 Jimbo
아버지의 이름이 빛나 시며 수
당신의 위키 오세요, 당신의 뜻이 이루어집니다
백과사전에서 메타에 있는 그대로
그리고 오늘 우리에게 일일 NPOV를 주고 오타를 용서해 주세요.
우리가 우리에 대해 기물 파손하는 사람들을 용서하듯이
그리고 우리를 삭제로 이끌지 마세요.
하지만 트롤에서 우리를 구해 주세요.
위키는 NPOV와 정확성입니다.
평생 동안
아멘

Magyar[edit]

Mi Jimbónk, aki a Tampában vagy,
Szenteltessék meg a Te neved,
Jöjjön el a Te wikid, legyen meg a Te akaratod,
Amint a Wikin, úgy a Metawikiben is,
Mindennapi NPOV-ünket add meg nekünk ma, és bocsásd meg a mi elütéseinket
Miképpen mi is megbocsájtunk az ellenünk vandálkodóknak
És ne vígy minket törlésbe,
De szabadíts meg a trolloktól
Mert tiéd a wiki, a semlegesség elve, és az objektivitás
Mindörökkön ökörré
Ámen

Bahasa Melayu[edit]

Wahai Jimbo, yang berkecimpung di Tampa
Sucikanlah namamu
Wikimu datang, kehendakmu selesai
Di Pedia, bagai di Meta
Dan berikankah kami NPOV Harian kami hari ini, dan ampunkanlah kesalahan menaip kami
Semasa kami mengampuni mereka yang melakukan kerosakan terhadap kami
Dan bimbinglah kami untuk tidak dihapuskan
Tetapi selamatkanlah kami dari hasut maya
Sebab itu adalah wiki, dengan NPOV, dan ketepatannya
Selamanya dan selamanya
Amin

Norsk[edit]

Jimbo vår, du som er i Tampa!
La navnet ditt helliges.
La din wiki komme.
La viljen din skje på 'pedia som på Meta.
Gi oss i dag vår daglige objektivitet,
og tilgi oss våre typoer, slik vi tilgir de som gjør hærverk mot oss
Og led oss ikke inn i sletting,
men frels oss fra troll.
For wikien er din, med objektiviteten og nøyaktigheten
i all evighet
Amen.

Polski[edit]

Jimbo nasz, któryś jest w Tampie;
święć się imię Twoje;
przyjdź wiki Twoja, bądź wola Twoja;
jako na Pedii, tak i na Meta;
dziennego NPOV naszego powszedniego daj nam dzisiaj;
i odpuść nam literówki, jako i my odpuszczamy naszym wandalom;
i nie wódź nas do usuwania;
ale nas zbaw od trolli;
bo Twoja jest wiki, NPOV i dokładność
na wieki wieków
Amen

Português do Brasil[edit]

Nosso Jimbo, que trabalha em Tampa
Santificado seja o teu nome
Venha wiki, seja feita a tua vontade
Na Pédia, como está na Meta
E nos dê hoje nosso NPOV Diário, e perdoe-nos por nossos erros de digitação
Assim como perdoamos aqueles que vandalismo contra nós
E não nos induza a exclusão
Mas nos livre de trolls
Pois teu é o wiki, com o NPOV, e a precisão
Para sempre e sempre
Um homem

Русский[edit]

Джимбо наш, сущий в Сан-Франциско!
Да святится имя Твоё;
Да приидет Вики Твоя;
Да будет воля Твоя и в Википедии, как на Мете;
НТЗ наш насущный подавай нам на каждый день;
и прости нам опечатки наши, ибо и мы прощаем всякому вандалу нашему;
и не введи нас в удализм, но избавь нас от троллей.
Аминь.

Scots[edit]

Oor Jimbo, wha airt in Tampa
Hallaed be thy name
Thy wiki come, thy will be duin
On the Paedia, as it be in Meta
And gie us this day oor Daily NPOV, and forgie us oor teepos
As we forgie those wha vandalise against us
And lead us no intae deletion
But deleever us from trolls
For thine is the wiki, with the NPOV, and the accuracy
Foriver and iver
Amen

Suomi[edit]

Jimbo meidän, joka olet Tampassa.
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun wikisi. Tapahtukoon sinun tahtosi
myös Pediassa niinkuin Metassa.
Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen NPOV.
Ja anna meille meidän typomme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan vandalisoineet
Äläkä saata meitä poistoon,
vaan päästä meidät trolleista.
Sillä sinun on wiki
ja NPOV ja tarkkuus iankaikkisesti.
Aamen.

Svenska[edit]

Vår Jimbo, som är i Tampa
Helgat varde ditt namn
Din wiki kom, din vilja ske
Pedia, som det är i Meta
Och ge oss denna dag vår Dagliga NPOV, och förlåt oss våra stavfel
Som vi förlåter dem som klottersanering mot oss
Och led oss inte in i radering
Men befri oss från trollar
För din är wikin, med NPOV, och noggrannheten
För alltid
Amen

Türkçe[edit]

Tampa'da sanat yapan Jimbo'muz
Kutsanmış Adın
Senin wiki gel, istediğin olacak
Pedi'da, Meta'da olduğu gibi
Ve bize bu günü Günlük NPOV verin ve yazım hatalarımızı bağışlayın
Bize karşı vandalizm yapanları bağışladığımız gibi
Ve bizi silme'ye yönlendirmeyin
Ama bizi trollerinden kurtar
Senin için wiki, NPOV ile ve doğruluk
Sonsuza dek, ebediyen, daima
Amin

Українська[edit]

Джимбо наш, що є в Сан-Франциско,
нехай святиться ім'я Твоє.
нехай прийде Вікі Твоя,
нехай буде воля Твоя, як на Меті, так і в Вікіпедії;
Нейтральності нашої щоденної дай нам сьогодні;
й одпусти нам одруки наші, як і ми відпускаємо вандалам нашим;
і не введи нас у видалянство,
але визволи нас від тролів.
Бо Твоя є Вікі, і нейтральність, і перевірність навіки.
Амінь.

Црькъвьнословѣньскъ[edit]

Джимбо наш, иже еси в Тампе,
Да святится имя твое,
Да приидет вики твоя,
Да будет на всё воля твоя,
Как в Педии, так и на Мете.
НТЗ нашу насущную даждь нам днесь,
И остави нам опечатки наша,
Яко же и мы оставляем вандалам нашим.
И не введи нас во удаление,
Но избави нас от троллей.
Ибо ты есть вики, и НТЗ, и точность наша
Во веки веков.
Аминь.

Tagalog[edit]

Jimbo namin, suma-Tampa ka,
Sambahin ang ngalan mo.
Mapasaamin ang kawikian mo, sundin ang loob mo
Dito sa 'Pedia para nang sa Meta.
Bigyan mo kami ngayon ng aming 'di-pagpanig sa araw-araw,
at patawarin mo kami sa aming maling pagbabaybay
para nang pagpapatawad namin sa mga nambababoy sa amin.
At huwag mo kaming ipahintulot sa pagbura
At iadya mo kami sa lahat ng mga troll
Sapagkat sa iyo ang Wiki, ang 'di-pagpanig at kawastuhan
Ngayon at magpakailanman.
AMEN.

中文 (简化)[edit]

我们的 Jimbo,在 旧金山
愿你的名字神圣
你的 维基 来吧,你的旨意完成
百科 上,就像在
今天给我们每日 中立观点,请原谅我们的错别字
当我们原谅那些 破坏 反对我们的人
并引导我们不要进入删除
但是让我们远离 巨魔
因为你是维基,有 中立观点 和准确性
永永远远
阿门