Meta:Interlanguage links/ru

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Jump to: navigation, search
Требуется обновление!
Эта страница нуждается в обновлении. Синхронизируйте этот документ с оригиналом, Meta:Interlanguage links, для сохранения актуальности его содержания!
См. также interlanguage link (software feature) and Interlanguage use case; for Wikipedia see w:Wikipedia:Interlanguage links.

Ключевые страницы Meta должны быть полностью переведены на основные языки мира, в частности некоторые языки (такие как арабский и малаялам), которые пока не представлены в вики-сообществе. (См. напр., запросы на перевод).

Contents

[edit] Создание перевода целой страницы

Для того чтобы добавить перевод целой страницы на Meta, сначала переведите заголовок. Если заголовок одинаковый в исходном языке и языке перевода, укажите язык, на который Вы переводите. Если исходная статья была на английском и называлась Voyage, Вы можете создать Voyage_(français) (Вы также можете перенести исходную статью на Voyage_(english)...). На самом верху каждой страницы вставьте список небольших ссылок на другие переводы этой статьи, актуализируя (или создавая при его отсутствии) шаблон в виде {{VoyageMultiLingual}}, используя ссылку Template:VoyageMultiLingual

[edit] Выберите исходную статью

Желательно пользоваться единой наиболее актуальной версией; вообще, если Вы работаете со списком данных, постарайтесь, чтобы он оставался на одной странице (переведите остаток страницы и поставьте ссылки на список первой страницы). Если Вы не планируете поддерживать или добавлять оригинальный текст в переводную статью, добавьте на верху переводной статьи указание на то, что самая актуальная информация находится на странице-источнике для перевода (т.н. original page).

Может оказаться полезным, если Вы начнёте переводить, даже не владея языком перевода свободно. Обратитесь к списку переводчиков, если Вам нужна помощь.

[edit] Сохраняйте списки и структурированные данные только в одном месте

Если речь идёт о переводе страниц со списками названий, числами или иными данными; то переводя этот текст на каждый язык, сохраняйте ссылки на оригинальный список или данные, а не на перевод. Таким образом, данные — наиболее динамичная (и важная) часть страницы — всегда сохранят актуальность. Для такого рода контента можно создавать несколько разделов со ссылками на исходные страницы.

[edit] Начните переводить с короткой статьи

На данный момент, пока очень многое нуждается в переводе, Вы, возможно, захотите ограничиться созданием персональной переводческой панели, такой как та, которую Вы видите на этой странице, для страниц, о которых Вы будете заботиться. Возьмите краткое содержание страницы в одном-двух предложениях и переведите на несколько языков. Вы можете воспользоваться для этого Babelfish. Это поможет остальным найти страницы, перевод которых им больше всего нужен и напомнит посетителям meta, что это многоязычная wiki.

Создайте шаблон для этого списка внутристраничных переводов и Вы сможете использовать одну и ту же многоязычную панель на каждой переводной странице. (См. напр., эту страницу и Template:News)

[edit] Страницы с полным переводом

Существует много старых страниц с переводом, но без этого шаблона. Добавьте, пожалуйста, те, о которых Вам известно.

Страницы с этим шаблоном (многие без боковой панели; многие с переведёнными версиями, которых ещё нет на meta):

Pages with interwiki template

Прочие страницы:

[edit] См. также

Personal tools