Requests for new languages/Wikipedia Southern Kurdish

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Southern Kurdish Wikipedia

main page Requests for new languages (Wikipedia Southern Kurdish)
submitted verification final decision
Applications-system.svg This language has been verified as eligible.
The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page. (See an unofficial analysis of this request.)

Contents

Proposal summary
Please read the handbook for requesters for help using this template correctly.
  • Speakers: 3,000,000
  • Location(s) spoken: Eastern Iraq, Western Iran.

Arguments in favour

  • Support Support: Native speakers of Southern Kurdish have the competency and willingness to contribute to this project in the long-term. Hence the Southern Kurdish language deserves to be given the opportunity and priviledge to have its own language edition of Wikipedia along with the existing Kurdish language family such as Kurdish, Zazaki, Kirmanjki and so on. There are 3,000,000 speakers. --Jose77 20:46, 30 October 2009 (UTC)

Arguments against

  • none.

General discussion

The testproject in the Incubator is in the Latin script.. Ethnologue indicates that the script used is the Arabic script ... Thanks, GerardM 13:45, 31 October 2009 (UTC)

Kurdish Wikipedia can be comprehended in both the Latin script and the Arabic script since they had implemented an automatic multi-script conversion tool.
Southern Kurdish could also do the same. --Jose77 20:30, 31 October 2009 (UTC) --Jose77 (talk) 06:40, 29 September 2012 (UTC)
That IS a different language.., GerardM 21:43, 31 October 2009 (UTC)
Yes check.svg Done The Southern Kurdish Incubator Wikipedia has now been changed to the arabic script by a native speaker. That user notified me on my talkpage that the vast majority of them use the Perso-arabic script to write their language. --Jose77 (talk) 06:40, 29 September 2012 (UTC)

Localisation update

  • Currently 0% of the most used messages have been localised.
Since Southern Kurdish is written in both the Latin script and Arabic scripts, the prefixes sdh-Latn and sdh-Arab should be used respectively for each writing system to enable the interface translations of both orthographies. --Jose77 20:49, 31 October 2009 (UTC)