Ontdek de geheimen van Wikipedia Zero/Video (Zuid-Afrika)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) and the translation is 100% complete.

Captions

1 00:00:00,94 --> 00:00:04,432 Hoge gsmkosten voorkomen dat miljoenen mensen toegang tot Wikipedia hebben.

2 00:00:04,432 --> 00:00:09,428 Hallo. Dit is een brief die ik en mijn klasgenoten schreven

3 00:00:09,635 --> 00:00:12,039 om gratis vrij toegang tot Wikipedia te hebben.

4 00:00:13,000 --> 00:00:14,92 Het gaat als volgt

5 00:00:15,051 --> 00:00:19,398 Open brief aan Cell C, MTN, Vodacom en 8ta

6 00:00:19,711 --> 00:00:23,180 Wij zijn leerlingen in klas 12 op de Sinenjongo High School,

7 00:00:23,900 --> 00:00:26,167 Joe Slovo Park, Milnerton, Kaapstad.

8 00:00:26,350 --> 00:00:29,25 We hoorden onlangs dat in sommige andere Afrikaanse landen,

9 00:00:29,267 --> 00:00:31,151 zoals Kenia en Oeganda,

10 00:00:31,237 --> 00:00:33,223 gsm-providers

11 00:00:33,398 --> 00:00:36,898 hun klanten gratis toegang tot Wikipedia bieden.

12 00:00:37,034 --> 00:00:39,083 We denken dat dit een schitterend idee is

13 00:00:39,100 --> 00:00:42,299 en willen je erg graag aanmoedigen om dit ook

14 00:00:42,300 --> 00:00:44,588 aan te bieden hier in Zuid-Afrika.

15 00:00:44,927 --> 00:00:47,213 Onze school heeft geen bibliotheek.

16 00:00:47,379 --> 00:00:49,453 Negentig procent van ons hebben een mobiele telefoon,

17 00:00:49,879 --> 00:00:52,515 maar internet via de gsm is te duur voor ons,

18 00:00:53,000 --> 00:00:55,53 dus als we gratis toegang zouden kunnen krijgen tot Wikipedia,

19 00:00:55,590 --> 00:00:57,932 zou dat een groot verschil voor ons maken.

20 00:00:58,000 --> 00:01:00,396 Als we informatie opzoeken op het internet,

21 00:01:00,400 --> 00:01:02,762 dan is Wikipedia een van de beste websites

22 00:01:02,762 --> 00:01:06,508 en is er informatie over zowat ieder onderwerp.

23 00:01:07,009 --> 00:01:11,045 Denk aan de impuls die het ons geeft als studenten

24 00:01:11,293 --> 00:01:14,573 en het gehele onderwijssysteem van Zuid-Afrika.

25 00:01:14,581 --> 00:01:17,310 Ons onderwijssysteem heeft hulp nodig.

26 00:01:17,700 --> 00:01:19,631 Toegang hebben tot Wikipedia

27 00:01:19,902 --> 00:01:22,583 zou een erg positief verschil maken.

28 00:01:23,000 --> 00:01:33,100 Dank u.

29 00:01:33,200 --> 00:01:35,0 Enkosi.

30 00:01:35,100 --> 00:01:36,5 Dank u.

30 00:01:36,748 --> 00:01:38,500 Dank u.

31 00:01:41,000 --> 00:01:48,500 Voeg je naam toe aan onze open brief: facebook.com/FreeAccessToWikipedia Deel alstublieft deze video met anderen

32 00:01:48,517 --> 00:01:56,57 Geregisseerd door Charlene Music Geproduceerd door Victor Grigas Muziek door Andy R. Jordan Een productie van de Wikimedia Foundation, de non-profitorganisatie die Wikipedia steunt 35 00:01:56,859 --> 00:01:59,31 The content contained in this video is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License v3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) unless otherwise stated. This work is attributable to: Victor Grigas, Wikimedia Foundation. The views and opinions expressed in this video are solely those of the individuals appearing in the video and do not necessarily reflect the policies or positions of any company, organization, or institution the individual may be a member of. The trademarks and logos of the Wikimedia Foundation and any other organization are not included under the terms of this Creative Commons license. Wikimedia trademarks and logos, including "Wikipedia" and the puzzle globe logo, are registered trademarks of the Wikimedia Foundation. For more information, please see our Trademark Policy page, http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Trademark_Policy or contact trademarks@wikimedia.org.

Closed-Captioned by AlanWKelly VerbatimIT