User talk:Beria/Archive/2013-1

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki


User page | Talk page Archive (2008-2010Jan-Jun 2011Jun-Dec 2011Jan-Jun 2012Jun-Dec 2012) | New message

Obs.: o trecho seguinte está "compactado" de modo a despoluir
visualmente o contexto da página toda.

global bot[edit]

Hello Beria, please see Steward requests/Bot status#Removal of global bot status. Thank you! --UV (talk) 22:46, 1 January 2013 (UTC)[reply]

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Iara Camargo profile[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Iara Camargo profile is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [1]. You can manage your subscription at [2].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 20:17, 8 January 2013 (UTC)

This Month in GLAM: December 2012[edit]





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Unsubscribe · Global message delivery 11:47, 10 January 2013 (UTC)

Translation notification: Grants:Start[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil on Meta. The page Grants:Start is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


This is the Wikimedia Foundation's new grants portal, which is planned to launch this Wednesday (January 16). It includes the new Individual Engagement Grants program, which finances projects by individual Wikimedians. Please help making it easier for non-English speakers to learn about these funding options, by providing a translation. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [3]. You can manage your subscription at [4].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:09, 15 January 2013 (UTC)

Translation :fr not correct[edit]

Can you please update the text in the 3 following pages :

The current text :

Le premier tour du concours Image de l'année organisé par Wikimedia Commons, a commencé

The correct text :

Le premier tour du concours Image de l'année organisé par Wikimedia Commons a commencé.

Zetud (talk) 10:28, 19 January 2013 (UTC)[reply]

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Drop down banner is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. A data limite para traduzir esta página é 2013-01-27.

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

http://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top ten language.

If you have any question you can send an email to jseddon at wikimedia.org or go to my user talk page:

http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 14:08, 20 January 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, December 2012[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2012 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:05, 29 January 2013 (UTC)

This Month in GLAM: January 2013[edit]





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Unsubscribe · Global message delivery 20:38, 8 February 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post is available for translation. You can translate it here:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [7]. You can manage your subscription at [8].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post is available for translation. You can translate it here:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [9]. You can manage your subscription at [10].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:49, 13 February 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2013[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [11]. You can manage your subscription at [12].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:49, 18 February 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Template:OurProjects[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Template:OurProjects is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é baixa. A data limite para traduzir esta página é 2013-03-31.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:37, 20 February 2013 (UTC)

Notificação de tradução: FDC portal/CentralNotice2013-1[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page FDC portal/CentralNotice2013-1 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:00, 5 March 2013 (UTC)

This Month in GLAM: February 2013[edit]





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Unsubscribe · Global message delivery 14:49, 10 March 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-03-30.

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:27, 14 March 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-03-28.

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:32, 14 March 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, February 2013[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Highlights, February 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [15]. You can manage your subscription at [16].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:26, 14 March 2013 (UTC)

Notificação de tradução: FDC portal/CentralNotice2013-2[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page FDC portal/CentralNotice2013-2 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:44, 27 March 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Turning off outdated skins[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Turning off outdated skins is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-04-12.

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:15, 28 March 2013 (UTC)

This Month in GLAM: March 2013[edit]





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Unsubscribe · Global message delivery 12:10, 9 April 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Free knowledge based on Creative Commons licenses[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Free knowledge based on Creative Commons licenses is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:21, 10 April 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2013[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [21]. You can manage your subscription at [22].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:46, 12 April 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [23]. You can manage your subscription at [24].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 20:33, 18 April 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message is available for translation. You can translate it here:


A data limite para traduzir esta página é 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:55, 21 April 2013 (UTC)

The Wikinewsie Group provisional board selection meeting time[edit]

Hi. This is to inform you that the meeting for the provisional board selection meeting for The Wikinewsie Group will take place in #wikinews-groupconnect on May 4, 2013 at 13:00 UTC, which is 8:00 in Mexico City, 9:00 in New York City, 15:00 in Berlin and 23:00 in Sydney. If you are interested in being on the provisional board but cannot attend, please comment at Talk:The Wikinewsie Group/Meetings to let the community know. --LauraHale (talk) 21:33, 26 April 2013 (UTC)[reply]

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Rafael Pezzi profile[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Rafael Pezzi profile is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. A data limite para traduzir esta página é 2013-05-02.

This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [25]. You can manage your subscription at [26].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:06, 30 April 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Personal announcement is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-05-13.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:23, 1 May 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. A data limite para traduzir esta página é 2013-05-18.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:04, 6 May 2013 (UTC)

This Month in GLAM: April 2013[edit]





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Unsubscribe · Global message delivery 22:29, 8 May 2013 (UTC)

The first wiki-concert[edit]

Please express your opinion on the Grants:WM UA/Free Vocal Music concert, as the wiki-concert is planned on May, 15, and we need to know the GAC decision at least a day in advance. --Perohanych (talk) 21:05, 11 May 2013 (UTC)[reply]

Request for comments[edit]

Hi Beria, I'd like to solicit your comment on our pending grants:

-- Roel (talk) 05:28, 15 May 2013 (UTC)[reply]

Iberoconf 2013[edit]

Dear Beria, I'd like to ask for your comments on our pending grant for Iberoconf 2013. Thanks in advance, --ProtoplasmaKid (WM-MX) (talk) 16:06, 20 May 2013 (UTC)[reply]

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2013[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [27]. You can manage your subscription at [28].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:47, 25 May 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-03.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03:07, 28 May 2013 (UTC)

Notificação de tradução: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é baixa.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:57, 28 May 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:28, 3 June 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:06, 6 June 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Announcement Universal Language Selector[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Announcement Universal Language Selector is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-11.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21:37, 7 June 2013 (UTC)

This Month in GLAM: May 2013[edit]





Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Unsubscribe · Global message delivery 22:57, 8 June 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Announcement Universal Language Selector[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Announcement Universal Language Selector is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-14.

Hello, this change will be live *on pt.wikipedia* on the 2013-06-18: help translating it in the next few days would be very appreciated. Thank you very much.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10:35, 12 June 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Announcement Universal Language Selector[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Announcement Universal Language Selector is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-17.

Additionally, please translate the interface strings of ULS if it's not already done at translatewiki.net:

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:47, 13 June 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2013[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:36, 13 June 2013 (UTC)

Notificação de tradução: PRISM[edit]

Hello Beria,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português e português do Brasil on Meta. The page PRISM is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 15:21, 15 June 2013 (UTC)