User talk:Mikołka

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Contents

Afrikaans | العربية | azərbaycanca | Boarisch | беларуская (тарашкевіца)‎ | български | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | česky | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form)‎ | ދިވެހިބަސް | English | Ελληνικά | Esperanto | español | eesti | فارسی | français | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | hrvatski | magyar | Հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | íslenska | Ido | italiano | کھوار | Limburgs | lietuvių | 日本語 | ភាសាខ្មែរ | ქართული | 한국어 | Baso Minangkabau | македонски | മലയാളം | Bahasa Melayu | مازِرونی | Nederlands | नेपाली | norsk bokmål | norsk nynorsk | occitan | polski | português | română | Runa Simi | русский | shqip | slovenčina | slovenščina | српски / srpski | suomi | svenska | தமிழ் | ไทย | Tiếng Việt | Türkmençe | Türkçe | українська | Tagalog | 吴语 | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/-

Welcome to Meta! [edit]

Hello Mikołka, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). If you would like, feel free to ask me questions on my talk page. Happy editing! Barras 20:33, 3 August 2010 (UTC)

Translation [edit]

Hi, I've seen you reverted the translation I posted with the comment "online translators doesn't work good for polish". Well, I didn't use any online translator. I asked to a friend, who is a native Polish speaker, to translate it. He does not know anything about Wikipedia and Wikimedia, and therefore he told me he was not sure about some concepts. In fact, he told me "Some terms are specific for Wikipedia language but I tried to find some polish equivalent". For example, he thought that a bot was a "team". He told me "what is „bot”? I think it is like a team = ekipa". And thus, I changed the sentence he wrote "Jestem jednym z założycieli ekipy wspierającej tłumaczenie (what is „bot”? I think it is like a team = ekipa) używanej w Wikipedii katalońskiej." for "Jestem jednym z założycieli bot wspierającej tłumaczenie używanej w Wikipedii katalońskiej.". I assumed this could create a problem with declinations, but I supposed that, if a native Polish saw this problem, he would correct it, and not revert the whole translation.

If the translation is really terrible, I thank you for your revert, and I'll complain to my friend. But if there were just some small problems, due to the lack of wikimedia knowledge, then I think it would be better to post the translated text, and -if you could be so nice- help us correcting this mistakes. As I don't know any Polish, I'm not capable to decide about it. Thank you! --Xtv 08:48, 2 June 2011 (UTC)

Hi! Unfortunately, most of that text did sound a bit awkward. It wasn't just the wrong translation or declension of individual words (and not only WM-related), but also the syntax and stylistics. I would do the translation myself, but I'm very busy. It needs to be done for all candidates. Best regards, --Mikołka 13:30, 2 June 2011 (UTC)

Thanks for helping to Promote the 2011 Board Election [edit]

I knew the localization needed to happen, but had no clue how to actually do it. I see you've come along and done it for me! I love wikis. Thank you. --PromoteElection2011 17:50, 7 June 2011 (UTC)

I'm glad I could help :) I think that Voter Guide is a great idea. It might be very useful and encouraging people to vote. --Mikołka 21:30, 7 June 2011 (UTC)

What is the central location? [edit]

Dear Mikołka, Nice to meet you. My name is Akaniji, an English-Japanese translator. I 'm in difficult to translate the words "the central location" of Make a Voter Guide in Template:PromoteElection. Would you tell me the meaning or examples of "the central location"? Regards. --Akaniji 22:42, 10 June 2011 (UTC)

Sorry for the late response. "The central location" is any high-traffic page, like the main page or wiki's talk pages (e.g. Wikipedia's village pump). Sincerely, Mikołka 18:59, 12 June 2011 (UTC)
Thank you for the answer. I see. --Akaniji 12:03, 16 June 2011 (UTC)

Translation [edit]

Hello. This is a message for all translators so sorry if it's already done. Thanks for your translation. Please note that this year's guidelines has changed, specifically this section that forbids all kind of comments in the voting page. Regards, -- Dferg 08:43, 16 August 2011 (UTC)

Founder/Co-founder [edit]

Hi Mikołka,

I'm actually not working with the Fundraiser this year, so I'm not sure how they'll be referring to Jimmy. You probably want Megan Hernandez, the Head of the Fundraiser. :) Philippe (WMF) 18:46, 24 August 2011 (UTC)

Thank you for your help with board election translations [edit]

For your help with board election translations.

Hi! As member of this year's board election committe I would like to give you this barnstar for your help with the translations of the board election pages into Polish. It was very much appreciated! Jon Harald Søby 13:36, 1 September 2011 (UTC)

Change in translations [edit]

Hi, and thank you for your activity with fundraiser translations so far!! I have one small request to make: We had to change three of the appeals; the change is the same in all of them, and the replacement text is quite short, so I don't want to e-mail people just to fix that, and that's why I'm asking you instead. It would be great if you could do the following fixes in Polish:

Since these are small changes you don't have to go through the cycle of having it proofread and everything, unless you are unsure about the translation. Thanks in advance. :-) Jon Harald Søby (WMF) 05:22, 27 October 2011 (UTC)

Portugalski? [edit]

Zrobiłem pierwszy akapit polskiej wersji. Wojciech Pędzich Talk 13:26, 17 January 2012 (UTC)

Czytelnicy i Społecznośc z wielkiej raczej jako grzecznościowe potraktowanie czytelnika (choć się nie upieram), Zarządzający z wielkiej jednak raczej do zamiany na małą, taka amerykanizacja mi sie wkradła. :) Wojciech Pędzich Talk 14:35, 17 January 2012 (UTC)

Tłumaczenia [edit]

Cześć! Widziałem, ale nie skorzystałem uznając, że nie jest aktywna. Teraz będę zaglądał i uaktualniał. A przy okazji, wybacz proszę, że to tłumaczenie jest takie same jak na twojej stronie :). Pozdrawiam, Przemub 16:00, 17 January 2012 (UTC)

  • I tak mi się zdawało, ale lepiej było się upewnić ;). Przemub 16:18, 17 January 2012 (UTC)

SOPA blackout message [edit]

Hi Mikołka! It would be great if you could also translate the title "English Wikipedia anti-SOPA blackout", so it can be created as its own page. :-) Many thanks, PeterSymonds (talk) 16:25, 17 January 2012 (UTC)

Eh, niewyspany jestem :) Przykuta 11:18, 18 January 2012 (UTC)

A barnstar for you! [edit]

This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:27, 24 January 2012 (UTC)

pl at Request for comment/Global bans [edit]

Hi Mikołka! Can I bug you to finish the translation at Request for comment/Global bans? We are very close to having it all translated. :) Dziękuję! Steven Walling (WMF) • talk 23:43, 18 June 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, June 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. A new page, Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-09-15 .

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. A new page, Mobile Projects/WLM App Fact Sheet is available for translation. Please translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-08-13 .

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 10:34, 8 August 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, July 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2012 is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni .


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [2], and you can manage your subscription at [3].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:22, 3 September 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-09-24 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:49, 7 September 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, August 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Wikimedia Highlights, August 2012 is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni .


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [4], and you can manage your subscription at [5].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:02, 18 September 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki .


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:52, 20 September 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-31 .

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:43, 27 September 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-07 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:18, 4 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-07 .

URGENT

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:25, 4 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-10 .

UPDATE - URGENT

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 14:20, 7 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-15 .

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [6], and you can manage your subscription at [7].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:07, 14 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Launch email [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Launch email is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-19 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 14:06, 15 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-31 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 17:10, 23 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-26 .

Update: New facts banners ___URGENT___

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:59, 24 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page User:Steven (WMF)/PostEdit announcement is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-25 .

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [8], and you can manage your subscription at [9].)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:49, 24 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-31 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 14:52, 25 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-03 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 15:27, 29 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-07 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:18, 31 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-07 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:46, 31 October 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-07 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:49, 1 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, September 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2012 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [10], and you can manage your subscription at [11].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 11:35, 1 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki .


The Editor Survey 2012 [12] has already launched in several languages, and will shortly go live in Polish as well. Your assistance would be valuable in double-checking the Polish translation that has already been provided, and in fixing any remaining errors.

The original and the translation can be compared at [13]. Please click "Accept" for translation units that seem fine, or make the necessary changes by clicking the edit links on the left.

Questions about the translation notifications system can be asked at [14], and you can manage your subscription at [15].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:57, 5 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-14 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 11:54, 9 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-21 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:58, 14 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-21 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 14:42, 15 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Donor email response (Polish Only) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Donor email response (Polish Only) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-22 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:32, 20 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:11, 27 November 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [16], and you can manage your subscription at [17].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:46, 1 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:10, 4 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [18], and you can manage your subscription at [19].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:53, 4 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:16, 4 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 17:52, 4 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2012 [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [20], and you can manage your subscription at [21].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:17, 4 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:01, 5 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:38, 5 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) [edit]

Hello Mikołka,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski oraz brytyjski angielski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:14, 6 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, November 2012 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, November 2012. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [22]. You can manage your subscription at [23].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-20 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:45, 13 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-20 .

Editor video captions

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 17:06, 14 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-24 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:19, 18 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-24 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:04, 19 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-26 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:58, 20 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Guidelines on potential conflicts of interest [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Guidelines on potential conflicts of interest. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-01-08 .

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 17:21, 21 December 2012 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2012 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, December 2012. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [24]. You can manage your subscription at [25].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:05, 29 January 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [26]. You can manage your subscription at [27].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Drop down banner. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-02-20 .

Testing for the 2012/13 international fundraiser has started as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.

If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:

https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:39, 13 February 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [28]. You can manage your subscription at [29].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:49, 13 February 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, January 2013 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, January 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [30]. You can manage your subscription at [31].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 04:43, 18 February 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:OurProjects [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Template:OurProjects. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-03-31 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:54, 20 February 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: FDC portal/CentralNotice2013-1 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę FDC portal/CentralNotice2013-1. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [32], and you can manage your subscription at [33].)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:32, 5 March 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Thank you letter. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-03-30 .

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:28, 14 March 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Thank you letter. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-03-28 .

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:33, 14 March 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, February 2013 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, February 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [34]. You can manage your subscription at [35].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 04:26, 14 March 2013 (UTC)

Fundraising translation feedback [edit]

Hey Mikołka,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Polish using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 12:45, 26 March 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: FDC portal/CentralNotice2013-2 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę FDC portal/CentralNotice2013-2. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [36], and you can manage your subscription at [37].)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:44, 27 March 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Turning off outdated skins [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Turning off outdated skins. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-04-12 .

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [38]. You can manage your subscription at [39].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:15, 28 March 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Free knowledge based on Creative Commons licenses [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Free knowledge based on Creative Commons licenses. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:22, 10 April 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2013 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, March 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [40]. You can manage your subscription at [41].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:46, 12 April 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections 2013 [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Foundation elections 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-04-26 .

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [42]. You can manage your subscription at [43].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:33, 18 April 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message. Możesz to przetłumaczyć tutaj:


Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-04-23 .

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:55, 21 April 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-04-25 .

This translation request is for an upcoming blog post for publication on http://blog.wikimedia.org. The post is about the alpha release of the new VisualEditor and will inform the various language communities that the VisualEditor will be available for the first time on their project! If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [44]. You can manage your subscription at [45].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:24, 23 April 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski oraz brytyjski angielski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Single User Login finalisation announcement/Personal announcement. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-05-13 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:22, 1 May 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter [edit]

Witaj Mikołka,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Thank you letter. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-05-18 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:04, 6 May 2013 (UTC)