This post shares learning from a Goan Konkani Wikipedian User:The Discoverer. The discussion spans around the topics of how [Goan Konkani] Wikipedia is playing the role of a binding factor for native speakers that are currently dispersed in many states, speak in different variations of the same language, and write in different scripts.
Other news in brief:
WikiConference India 2016 to be held at Chandigarh during August 5–7
Campaign for relicensing copyrighted books under Creative Commons licenses
Train-the-trainer and Mediawiki training program for capacity building of community leaders from Indian subcontinent
Indian women in Science edit-a-thon
Indigenous South-Asian language Santali gets a new open Unicode font
Many articles about Nobel laureates are missing in the Telugu Wikipedia. Recently undergraduate students from four different disciplines of the Andhra Loyola College (ALC), Vijayawada gathered to create and improve articles related to Nobel laureates.
A campaign has been started to relicense Telugu-language books of several noted authors from "all rights reserved" to Creative Commons Share-Alike (CC-BY-SA) license. This campaign was started on June 19 and copyright migration process is complete for 17 books so far. Once the copyright migration is over the books—ranging from historical figures and popular personalities to regional history—are going to be digitised on Wikisource.
Karnataka is known for its diverse linguistic cultures. Aside from Kannada, many are native speakers of Konkani, Tulu, and other languages. A small Wikiwomen's meetup was held on Saturday, August 27th at St. Agnes College, Mangalore, to invite female Wikipedians from the region. Many of them were new to the online encyclopedia but demonstrated strong interest in learning and contributing more Indic language content online.