Jump to content

동일한 비디오에 대한 여러 오디오 트랙 (Community Wishlist/W109/ko)

Long-term opportunity
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Community Wishlist/W109 and the translation is 100% complete.

View all wishes.

Description

위키미디어와 위키백과는 다국어 접근 방식으로 알려져 있으며 300개 이상의 언어 버전을 제공합니다. 그러나 비디오를 업로드할 때는 여전히 파일당 하나의 언어라는 일반적인 접근 방식으로 제한됩니다. 이는 SVG 변환(여전히 널리 사용되지 않음)으로 약간 바뀌었지만 비디오 업로드는 더 어렵습니다. 비디오를 더빙하는 현재 접근 방식은 원본 비디오를 다운로드하고 .webm에서 .mp4로 변환한 다음 더빙하고 다시 .webm으로 변환하여 업로드하는 것인데, 모든 변환에서 품질이 떨어지고 프로세스가 복잡하고 매력적이지 않습니다.

우리는 멀티트랙 비디오를 제공하는 최초의 대규모 서비스가 될 수 있으며, 비디오에 선택기를 추가하여 비디오에 사용할 언어를 선택할 수 있습니다. 이렇게 하면 비디오 재사용이 더 쉬워지고, 서비스가 부족한 언어가 개선되며(전체 비디오보다 오디오 파일을 업로드하는 것이 더 쉽기 때문에) 생태계에 매우 흥미로운 개선이 될 것입니다.

이는 또한 하원의 기술적 요구 조사에서도 요청되었습니다.

관련 희망사항: 비디오가 다른 언어로 제공되는 경우 비디오 플레이어에 힌트를 표시해 주세요.

Assigned focus area

Unassigned

Type of wish
Feature request
Tags
Affected users

번역가, 서비스가 부족한 언어

Other details
  • Created: 2024년 7월 29일 (월) 07:29
  • Last updated: 2025년 10월 9일 (목) 21:11
  • Author: Theklan (talk)
Voting

This wish currently has 2 supporters. Voting for this wish is open until it is completed.

Supporters of this wish
Support there are thousands of living languages; there are over 350 Wikipedias; the conclusion is that it would be best that instead of flooding Commons including Commons categories with many times the same video, it would be best to have a separate audiotrack that can be switched like with modern streaming service where one can switch both the subtitles and the audio language in the video configs instead searching anew. This also allows people speaking other languages but browsing ENWP to switch a video to their language if available. Dubbing videos has been made a lot easier and quicker to do using AI so not long from now some may redub many videos into other languages where this would be very valuable. However, don't embed more than the original language into the video because with more than 3 langs, the video will bloat up to a large size. Basically, when switching audio lang, the original audio would get muted and a separate audio-only stream start in parallel to the video. Prototyperspective (talk) 2025년 10월 13일 (월) 17:16
Support WMPT and WELx recently hosted GLAM Wiki Conference where we offered simulatenous interpertation between Portuguese and English for all presentations in the Auditorium. Without an easy way to include translated audio in Commons I have to duplicate the files and upload them as separately — which creates a lot of extra work. Then, having separate videos also means that metrics and information about reuse is harder to track over time, regarding the same information. Conbene (talk) 2025년 11월 10일 (월) 13:40