Jump to content

번역 도구에서 참조 처리 개선: 참조 결합 단계 (Community Wishlist/W204/ko)

Long-term opportunity
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Community Wishlist/W204 and the translation is 100% complete.

View all wishes.

Description

번역 도구의 참조 처리가 최적화되지 않았습니다. 여기에는 두 가지 주요 문제가 있습니다:

  • 번역 도구에서 참조를 복사할 때 해당 참조에 대한 새 키가 생성됩니다. 이름이 "foo"인 참조는 복사하여 붙여넣을 때 "foo2", "food3" 등으로 삽입됩니다.
  • 원본 언어에서 텍스트를 복사하면 참조가 누락될 수 있습니다. 복사한 내용이 다른 곳에서 정의된 참조에 대한 백링크이기 때문입니다.

따라서 저는 출판 직전에 다른 단계/옵션을 추가해야 한다고 제안합니다.

  1. 대상 언어에서 일부 명명된 참조가 누락된 경우 소스 언어에서 복사해야 합니다.
  2. 목록에는 모든 참조가 표시되어야 합니다(필요한 경우 소스 언어에서 가져온 참조). 두 참조가 동일한 내용을 가지고 있는 경우(즉, 참조 태그를 열고 닫는 사이의 텍스트가 "거의" 동일한 경우) 두 참조를 병합해야 합니다(위의 경우: foo2는 "foo"라는 이름의 빈 참조 태그가 됩니다).

각 단계가 반드시 그 순서대로 진행될 필요는 없습니다.

Assigned focus area

Unassigned

Type of wish
Feature request
Tags
Affected users

번역 도구를 사용하는 사람들

Other details
  • Created: 2024년 8월 3일 (토) 15:20
  • Last updated: 2025년 10월 10일 (금) 23:39
  • Author: Eptalon (talk)
Voting

This wish currently has 1 supporter. Voting for this wish is open until it is completed.

Supporters of this wish
Support Pppery (talk) 2025년 10월 10일 (금) 16:27