Encuentro Wikimedia Iberoamericano 2011/Documentación/Versión taquigráfica

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Viernes 24[edit]

Presentación de la conferencia por parte del presidente de Wikimedia Argentina, Patricio Lorente.

Referencia a la historia de los capítulos Iberoamericanos y las recientes creaciones de Wikimedia España y Wikimedia Chile.

Se da paso a la presentación del estado actual de los capítulos y grupos de trabajoj representados en la conferencia.

Presentaciones de los capítulos[edit]

Wikimedia Argentina (WM-AR)[edit]

Galileo Vidoni de Wikimedia Argentina

Por parte de WM-AR hace la presentación Galileo Vidoni.

Breve repaso por la historia del capítulo, actividades y proyectos de WM-AR desde su formación en 2007.

  • Hitos:
    • Wikimanía 2009
    • Proyectos de extensión educativa
    • Encuentro Wikimedia Iberoamericano
  • Proyectos 2010-2011:
    • Participación en la Feria de Frankfurt 2010
    • Participación en el Consejo Asesor de Conectar Igualdad
    • Acuerdo con el Ministerio de Educación de la Provincia de Buenos Aires
    • Liberación de contenido de la radiotelevisión pública argentina
    • Wikipedia en el aula
    • Libro del Bicentenario
    • WP 10
    • Concurso de edición de artículos sobre mujeres latinoamericanas
    • Encuentro Iberocoop
    • Profesionalización
    • Mejora de procedimientos internos
  • Desafíos:
    • Participar en el fundraising
    • Generar nuevas iniciativas GLAM
    • Aumentar el número de participantes en los proyectos

Wikimedia Brasil (WM-BR)[edit]

Por parte de WM-BR hace la presentación Fabio Azevedo.

Breve repaso de la historia de WM-BR.

Wikimedia Brasil












Wikimedia Chile (WM-CL)[edit]

Por parte de WM-CL hace la presentación Osmar Valdebenito y Dennis Tobar Calderón.

Breve repaso por la historia de WM-CL.

  • Futuro de WM-CL:
    • Constitución legal dentro de Chile.
    • Convocatoria a la asamblea fundacional.
  • Preparación de proyectos futuros:
    • Profundizar proyectos GLAM
    • Wikipedia en el aula
    • Inclusión de lenguas indígenas.
  • Problemas:
    • Fuerte presencia en los proyectos
    • Pero cultura individualizadora.
    • Problemas burocráticos.
    • Localización geográfica de los participantes.

Wikimedia España (WM-ES)[edit]

Por parte de WM-ES hace la presentación Raystorm y Marctaltor.

Breve repaso por la historia de la formación de WM-ES.

Diversos borradores y debates a lo largo de los años sobre la formación del capítulo.

Aspectos positivos y negativos del proceso de conformación:

Positivos:

  • Proceso público
  • Voluntad inclusiva
  • Compromiso claro de un buen grupo

Negativos:

  • Malentendidos con las comunidades
  • Críticas merecidas e inmerecidas.

Columnas del proyecto:

  • Manual de procesos internos.
  • Procedimientos de financiamiento.
  • Sede en Valladolid.

Repaso de las actividades del último año:

  • Encuentros.
  • Talleres.
  • Charlas.
  • WP10.

Convenios y colaboraciones:

  • Instituciones públicas educativas, privadas y sin ánimo de lucro.
  • Comunidad Software libre.
  • Presencia a lo largo del mundo Wikimedia.

Wikimedia Colombia (WM-CO)[edit]

Por parte de WM-CO hacen la presentación Racso y Baiji. Potencial de creación de grupo de trabajo en el país.

Estadísticas:

  • Tercer país en población en Iberoamérica.
  • Tasa de analfabetismo: 7,6%
  • Cobertura de Internet: 30

Poseen dominio dentro de wikimedia.

  • Presencia en eventos nacionales (campus party).
  • Medios de comunicación: Redes sociales, canal de IRC (siendo este el medio principal de comunicación.
  • Nuevas iniciativas: Preparación de un wikiencuentro, consolidar un grupo de trabajo estable, reuniones con horario fijo (por IRC), discusión sobre proyectos de lenguas originarias.

Dificultades:

  • Geografía.
  • Regionalismo.
  • Estabilidad de usuarios.
  • Amenazas: una institución virtual educativa quiere conformar un capítulo en el país también, y utilizar los logos de la Fundación. Discusión. La institución quiso generar estatutos sin comunicarse con los editores locales.

Wikimedia Bolivia (WM-BO)[edit]

Por parte de WM-BO hacen la presentación Alhen y Justine Duranboger. Estado actual

  • Pocos wikipedistas.
  • Mostrando el primer encuentro de wikipedistas. Un poco de historia. * * Hay no-wikipedistas que están interesados en la formación de WM-BO.
  • Tienen el estatuto en marcha.
  • Redes sociales de contacto establecidas.
  • Muchos aportes a bo.wp lo hacen extranjeros o bolivianos en el exterior.

Problemas:

  • Geografía.
  • Grueso de editores en otros países.
  • Legales (cambio de Constitución Nacional genera problemas porque hay todo un proceso de re-organización , dificultando la creación del Capítulo local con alcance nacional).

Proyectos:

  • Wikiconcurso “Ser Boliviano Es” para fomentar la creación de contenido en Bolivia.
  • Convenio a través de un periódico local para inclusión de contenido producido a Wikipedia.
  • Atraer más socios.
  • Contacto con el ministerio de educación.
  • Buscar convenios de cooperación con entidades para la difusión del proyecto.

Wikimedia México (WM-MX)[edit]

Por parte de WM-MX hace presentación Iván Martinez.

Pre-chapter de aproximadamente 35 interesados. Se muestra un organigrama del mismo.

Dinámica de avanzar, muchas veces no se buscó el consenso de todo el grupo.

Hechos: se integró la propuesta de capítulo, organizar, buscar entusiastas de WM-MX.

Estado Actual:

  • Desarrollar metas y estructura.
  • Reclutar usuarios.
  • Redactar los documentos y presentar los documentos.

Acciones:

  • Dos encuentros de wikipedistas.
  • Evento de wp10.
  • Participación en eventos.
  • 5 conferencias magistrales.
  • Conformación de sub-grupos (WM-MX Occidente y Club Wikimedia Colima) debido a los problemas geográficos.
  • Difusión en televisión y diario.
  • Veinte medios de comunicación en evento Wikipedia 10.

Proyectos:

  • Riesgo de hacer mucho y abarcar poco, por ello focalizamos el trabajo en pocos proyectos.
  • WP en lenguas indígenas.
  • Wikilibros con la Sec. De Educación Pública.
  • GLAM con el Museo de Arte Popular.
  • Van a ser incubados por el NCCEP México.

Wikimedia Portugal (WM-PT)[edit]

Por parte de WM-PT hacen la presentación Manuel de Sousa y Nuno Tavares.

Un poco de historia, 30 miembros con sede en la ciudad de Guimarães.

Actividades:

  • Participación en Wikimania 2010.
  • Promoción de ediciones en eventos específicos (y no relacionados con WP).
  • Participación en el fundraising.
  • Academia Wikipedia en cooperación con la Universidad do Porto. 13 oradores, 100 participantes.
  • Buena cobertura mediática.

Proyectos en curso:

  • GLAM con Hardvard Medical School Porgual.
  • Centro Porgues de Fotografía.
  • Fundación Oriente Cooperación con IUCN.
  • Wiki loves monuments 2011.

Como problema se mencionó la poca organización de voluntarios.

Desafíos:

  • Wiki Loves Monuments.
  • Fundraising.
  • Crear un sistema de donaciones y generar presencia de WM-PT en las regiones autónomas.

Wikimedia Uruguay (WM-UY)[edit]

27 participantes. Tareas pendientes:

  • Reunir gente.
  • Redactar el estatuto de Wikimedia Uruguay.
  • Presentar los estatutos al Comité de capítulos para su aprobación.
  • Registro ante las autoridades.
  • Obtener fondos.
  • Promover proyectos.

Convenios con universidades.

Amplia difusión mediática.

Wikimedia Venezuela (WM-VE)[edit]

Por WM-VE hacen la presentación Laura Fiorucci y Oscar_..

Un poco de historia comienzos por 2007, en el 2010 tuvo un nuevo impulso.

Plan de comunicación: no había interés en el proyecto. Se generó un plan de comunicación para atraer a más personas. Hicieron difusión y aparecieron 37 personas inscriptas en Meta.

El promedio de edad se encuentra en los 26 años.

La mayoría se encuentran en Gran Caracas.

Reuniones presenciales informales, IRC más frecuente, en Meta (donde van a estar todas las votaciones).

El primer encuentro oficial fue WP10, el 15/05/2011 en la Universidad Central de Venezuela.

Todo por votación.

Deseos:

  • Conseguir grupo de editores.
  • Trabajar en la difusión de Wikipedia en las lenguas originarias.
  • Wikipedia en el aula.
  • Incentivar el uso del conocimiento libre y afines.

El estatuto está en marcha.

Mucho interés de la Wikipedia offline.

Cuando WM-VE se forme, por Ley las empresas privadas están obligados a entregar el 5% bruto de sus ingresos de dar para las ONG (citation needed).

Medios de comunicación interna[edit]

Luego de las presentaciones se procedió a discutir sobre distintos medios de comunicación interna.

  • Venezuela (VE):
Se utiliza mucho IRC.
Grupos de ayuda.
Se intenta fomentar medios de comunicación eficientes para evitar preguntas en momentos donde “no haya nadie para responder”.
Venezuela pide colaborar con los otros capítulos para generar una ayuda general entre todos.
Generar una página general de Iberocoop en META.
Poner info corta pero sustaciosa ahí para mostrarle al resto “como están”.
Se usa una lista de correo (google groups), mayoritariamente OT.
Redes sociales, facebook, twitter, SMS.
Ser persistentes con la comunicación.
  • España (ES):
No limitarnos solamente en IRC.
¿Generar Tickets? Una página centralizada para la comunicación.
Listas, meta, blog, redes sociales.
Generar un manual de procesos internos.
Se usan cuatro listas de correos:
  • Lista de junta (interna y privada)
  • Lista de equipos.
  • Lista de trabajos (pública): donde están la gente participativa. Los miembros los decide la junta directiva.
  • Lista de socios (pública): una lista formalizada, para evitar que la gente se vaya por “Mucho ruido”
  • Lista de difusión (prensa)
Queda claro que las listas de correo fomentan la transparencia, un archivo y un espacio de debate.
Ser conscientes que no siempre se puede llegar al consenso.
Evitar el “no me enteré”.
Saber la forma de llegar a cada socio ¿quizás una encuesta tipo “cual es tu forma preferida en la cual querés recibr noticias?”).
Las listas no tiene que ser públicas. No por “ocultar nada”, sinó para “evitar ruido”.
  • Chile (CL):
Se usan dos listas de correo:
  • Lista pública (para todos los wikipedistas).
  • Lista interna, más “seria” con fines administrativos.
Llevar las cosas de los encuentros “a papel” (que quede registros de las reuniónes).
  • Bolivia (BO):
Pocas listas de correo
  • Venezuela (VE):
Se lleva un registro de sus charlas de IRC y las sube a meta.

Break

Financiamiento[edit]

Se procede a discutir Planes de financiamiento y coordinación con la WMF.

WMF acuerda ir por el 50, 50 al principio.

VE: Suele ser más difícil conseguir donaciones personales por cuestiones culturales. Es más fácil conseguir por el 5% de las empresas.

ES: Dinero inicial cuando se conforma el capítulo. ¿Cómo justificar el dinero inicial? ¿Con cuánto se cuenta? Se comienza con el inicial de los socios. Luego se va juntando con las cuotas del resto. ¿Publicidad en WM (no WP)? Conseguir financiamiento, patrocinio o publicidad por empresas privadas. Interés cuando creen que se puede publicitar, y se pierde un poco el interés.

AR: Patrocinio para eventos específicos (caso WM2009) con cuestioens materiales específicas.

ES: Necesidad tanto de bienes como de dinero (eg: laptops vs viajes). Grants otorgados por WMF no sirven para mantener el día a día del capítulo. Necesidad de un plan o manual para saber qué medios son válidos para conseguir dinero o bienes mediante la publicidad en WM.

MX: Lo que plantea ES es patrocinio y publicidad.

VE: Publicidad es “compre toshiba”, patrocinio es “nos auspicia Toshiba”. (y poner el logo)

ES: La diferencia está en la sustentabilidad, el patrocinio es específico de un evento, lo que ellos buscan es un mecenazgo sustentable. Cuando pidamos grants, que se comtemplen los gastos administrativos (cosas que no se puedan suplir con voluntariado)

AR: Los problemas de ese tipo de publicidad o mecenazgo son los problemas adminsitrativos de rendición de cuentas. Es necesario tener un pequeño “overhead” en los grants para dedicarlos a los gastos administrativos. Empezar a tomar esto como política a la hora de pedir grants.

ES: Los que evaluan los grants sólo emiten una opinión sobre el proyecto, pero su decisión no es vinculante, la WMF termina decidiendo. Ejemplo de Belgrado.

CL: Pide hablar un poco más de los procedimientos para los capítulos en formación.

ES: El sistema pronto va a cambiar (se anunció en Berlín). Se va a valorar mucho el éxito posible del grant a pedir. Es necesario armar bien cómo se medirá el éxito de dicho grant, qué indicadores se tomarán en cuenta.

AR: Planteamiento de un plan estratégico a lo largo del tiempo, y no tanto para proyectos muy específicos.

ES: Los grants no se entregan para salarios o financiamiento sustentable.

AR: La WMF contempla en sus criterios de grants la profesionalización, por la cual uno puede contratar un empleado, pro teniendo un plan sustentable y justificado.

UY: Plantea financiamiento gubernamental.

ES: Le parece imposible por temor a intervención.

VE: Le comentamos a Asaf que deseábamos contratar una asesora de imagen para entrarle a las empresas y encontrar financiamiento por ese lado.

UY: ¿Y financiamiento de parte de gobiernos, instituciones o partidos políticos?

ES: No le parece.

AR: Pero ES está aceptando apoyo de una institución como el Ayuntamiento de Valladolid.

ES: Pero de instituciones, sin apoyo político, sí. El problema de los partidos políticos es parecer “contratación”.

UY: Entonces podemos decir que podemos aceptar de instituciones pero no de partidos.

ES: Pero no se puede hacer una norma.

UY: No una norma sino un modelo a seguir.

AR: En algunos paises los partidos tienen fundaciones como Böll, cuya sede se usó en Berlín. Y tiene vinculación con Partido Verde.

CL: En teoría, yo podría aceptar apoyo del Presidente del país, que me financia y él puede decir que nos financia.

UY: Depende la cultura política de cada pais y cómo se separan las actitudes de un presidente de su partido.

CL: Pero hay que diferenciar, porque si uno se empieza a meter en contenido, es problemático. Porque yo no puedo recibir apoyo de un partido “de izquierda” y rechazarle apoyo a uno “de derecha”.

AR: La WMF se financia con pequeñas donaciones particulares, pero los latinoamericanos tenemos el problema de que nos resulta muy difícil juntar donaciones de ese caracter. Nuestros paises pueden no tener una cultura de pago por internet, o una alta bancarización, por ejemplo.

CO: A nosotros nos resulta más difícil recaudar pequeñas donaciones, y quizás puede resultar más fácil conseguir pocas donaciones pero grandes.

AR: Existe el grant para inicio de actividades. Al Cap. Indio le dieron un grant de 25K para 6 meses para empezar y establecerse.

VE: Una de las cuestiones principales es ver cómo canalizar las pequeñas donaciones como las que se hace a la WMF.

ES: Podemos crear un “WikiPal” en lugar de “Paypal”.

VE: Yo no puedo tener uan cuenta como Fundación si no tengo todo notariado.

UY: Se podría implementar la donación por llamada telefónica. Las empresas se quedan con un porcentaje de la donación, pero es un buen método. A veces se quedan con hasta el 50%.

MX: Se me ocurre en donaciones en museos o casas de monedas, con auditorias para hacerlo transparente.

UY: Se podría plantear que las empresas de conectividad a internet nos paguen algo porque la gente se conecta a internet para ver Wikipedia.

AR: pero ese discurso es peligroso porque se asocia al canon digital.

ES: Siguiendo ese razonamiento GOogle nos podría pedir dinero por aparecer en sus búsquedas.

UY: Pero google hace su negocio. Se puede pensar en donaciones en “puntos de venta”, cuando pagás un servicio, cuando la gente tiene la plata en la mano.

BO: Se puede pensar en hacer productos conlas cosas de la wikipedia olas fotos.

AR: WM-FR lo intentó con imágenes de Commons y no les sirvió. Inviertieron muchísimo y no les terminó sirviendo.

ES: Se puede hacer productos “chulos” con los logos, pero entra en conflicto de marcas.

Punteo de MX de los temas hablados para cerrar la sesión.

Relaciónes Públicas[edit]

Presentación de Patricio Lorente: Necesidad de las RRPP.

ES: Relación con una Fundación ONCE. No hubo necesidad de RRPP porque la gente nos conoce.

AR: Hay que pasar la parte de explicar las diferencias entre WM y WP.

ES: Y hay que romper los prejuicios de que somos frikis, y un lugar oscuro de internet. Y hay que pasar por las explicaciones sobre cómo funciona wikipedia y qué se puede hacer o no.

ES: Creo que lo más importante de las RRPP es cómo nos relacionamos con la y las comunidades. Dentro y fuera de Wikipedia. ¿Cómo tratamos con gente que se opone a todo esto?.

AR: Me parece que no hay qeu darle tanta cuerda. ¿Cómo han sido las diferencias experiencias con la prensa?.

ES: Llego un momento que nos superó. Tuvimos muchas notas en muchos medios.

CL: Nosotros tuvimos una alta cobertura con WP10, con 2 diarios. Siempre está esto de “no sabemos cómo funciona Wikipedia, queremos saber”.

VE: Los periodistas siempre se preocupan por los errores de Wikipedia, pero no hay noticias verdaderas.

ES: Es muy importante que cada capítulo tenga una persona de referencia a quién contactar.

MX: Y hay que darles la noticia, no dejar que ellos la hagan.

AR: Y hay que sacarles "la vagancia", darles la nota ya hecha.

MX: Claro, sacar comunicados de prensa.

BO: Creo que es importante hacer uan estrategia regional. No hay una línea comunicacional. Crear una imagen de Iberocoop

ES: Crear un press contact de iberocoop

AR: Más que uno, armar una RED de responsables de medios. Quizás esté bueno armar una red colaborativa de traducción de noticias en inglés que a veces no podemos traducir por falta de tiempo material.

ES: “Invadimos” el comité de comunicación de la WMF, proponiendo que saquen noticias en español.

Patricio Lorente (AR): Jay Walsh es el responsable de prensa de la WMF, y no tenemos más que elogios para él. Él es una buena referencia de prensa para la comucación.

AR: Hay que establecer lazos personales con los periodistas, llenarles las casillas de información. Y quizás algo que para nosotros no resulta muy importante porque vivimos el día a día, quizás ellos lo levantan poqrue justo ese día no tienen nada. Y es muy importante que el periodista refleje lo que nosotros decimos. Una buena forma de solucionar eso es darles a los periodistas escrito lo que ustedes digan. Cuando saquen un comunicado de prensa, siempre en algún párrafo abran comillas y pongan “esto dice nuestro presidente, vicepresidente o quien sea”.

AR: Muchas veces hay una cuestión de desconocimiento, por eso es mejor ntregarles algo escrito, aunque ellos después lo reescriban.

BO: En Bolivia la comunidad de twitter es muy reducida y conocemos quién es quién, si es periodista y quién es. Entonces sabemos a quién pedirle reportajes o notas.

ES: Algo para facilitar el trabajo a periodistas y que tenemso pensar hacer es un listado de preguntas frecuentes sobre, por ejemplo, qué es wikipedia, las diferencias enter wikipedia y wikimedia.

Patricio Lorente (AR): Propongo armarlo entre todos.

BO: ¿Por qué no armamos uan nota de prensa o un informe sobre la participación en Iberocoop de los distintos paises?

ES: Sí, y pasárselo a las agencias de noticias locales.

Resumen de la reunión por Patricio Lorente.

GLAM[edit]

CL: Cuenta su experiencia. GLAM surgió en el 2009. La biblioteca quiso publicar con una enciclopedia que nunca vió la luz del día y publicar los diarios históricos del Congreso. Enciclopedia Chilena y Wikisource.

Trabajo importante con los archivos históricos.

Pensar en que le puede servir a una institución participar en un GLAM con WM. Beneficios para ambos lados.

Que las instituciones generen un plus acorde.

En su caso, WM-CL quedó con los archivos, mientras que la biblioteca quedó con un producto tecnológico (un buscador).

PT: Si bien Wiki Loves Monuments no es algo glam...

Los museos tienen miedo de perder el control de los derechos de autor. Licencias.

UY: Contacto con el museo de arte moderno. Problema con las resolución de las fotos. Se puede armar un convenio con los museos para poder sacar fotos a -cierta- resolución.

PT: Wiki loves monuments

AR: Explicación legal. los 70 años del copyright. Muchos museos no tienen las obras legales. Problema de la Floraris Generica. Somos un país legalista, pero nadie sigue las reglas. Si bien los archivos están almacenados en EEUU, Commons tiene la regla de que rige la regla de los países

ES: muchos proyectos glam. Se habló con la biblioteca nacional. Se habló con el archivo general de indias Ida y vuelta con AR y ES por los problemas de derechos de autor

AR: Se compartieron los errores al organizar el safari fotográfico del Museo de Ciencias Naturales No charla previa con fotógrafos, no se sabía como categorizar las fotos (e informar que se estaba sacando). No hablar de licencias con los fotógrafos. Wiki Loves Monuments lo manejó mejor, especificando que si se deseaba participar era bajo una licencia específica. Muchos fotógrafos

CL: Las insituciones quieren participar pero no tienen el conocimiento necesario.

Resumen Día 1[edit]

  • Crear algo GLAM latinoamericano, evitando el nombre en inglés. Adicionalmente la cantidad de monumentos es menor que en Europa (posta), tomar el ejemplo del Wikiconcurso
  • Generar un comité organizativo

Sábado 25[edit]

PPI en Iberoamérica[edit]

Ponencia a cargo de Marcos Tallés (WMES)

Las legislaciones en Iberoamérica son similares pero con diferencias. Todos los países de Iberocoop tienen firmado el Convenio de Berna de 1886 (España fue el último en firmar). Universal Copyright Convention: Convenios de ginebra y de París.

Convenio de Berna
7 modificaciones importantes, la última en 1979: anexo para países en desarrollo serie de obligaciones de base para PPD que suelen regularse al alza en cada país (el estándar en Iberoamérica es 70 años).

Comprende cualquier tipo de composición, obra u expresión artística, incluyendo las obras "expresadas por procedimientos análogos a la fotografía" (extensión a soporte digital); toda actividad humana que proviene del intelecto, incluyendo noticias; todo lo que provenga de la capacidad creativa de una persona está protegida por derechos de autor.

Se reserva a las legislaciones nacionales el decidir si el derecho de autor se extiende más allá de la obra que genera productos materiales (una poesía sólo está protegida si se la graba en un disco, no si se la canta en un escenario); la mayoría de los países no apelan a la reserva del material.

Las obras derivadas genera nuevos derechos de autor. La traducción al español de una obra que en inglés está en el dominio público genera derechos de autor. La ejecución de la obra de un compositor clásico tiene derechos de autor del arreglo

La legislación sobre textos oficiales cambia según el país, es una facultad que los países pueden reservarse. Cuando se quiere trasladar un texto legal deben revisarse las condiciones legislativas de cada país, pero NO la ley, las leyes por definición deben de ser públicas, en los países latinos no suele haber derecho de autor sobre las colecciones legislativas.

El convenio no se aplica a las noticias, ni a los efectos que tengan el carácter de simples informaciones de prensa; un artículo de noticia no está protegido por derechos de autor; un editorial o una nota de opinión sí, porque es una obra literaria. Hay una zona gris importante.

Derecho de cita: la obra tiene que haberse hecho lícitamente accesible al público, que se haga conforme a los usos honrados, y en medida justificada por el fin que se persiga.

Vigencia de la protección (art. 7): toda la vida del autor y 50 años después de su muerte, pero para las obras cinematográficas, los países pueden establecer que el plazo expire 50 años después de la fecha en que se haya hecho accesible.

CL: ¿Qué se considera una obra anónima? Una obra anónima es la obra que nadie ha declarado que es suya, ¿qué pasa con fotografías donde es imposible encontrar el autor?

MT: Aunque Berma es una base de la que no se puede salir, sí se puede modificar bastante. Esta es la tarea de los capítulos, si se quiere.

Creative Commons[edit]

Ponencia a cargo de Beatriz Busaniche (CC-AR).

CC: CC internacional buscó nuevos asociados en la Argentina, Vía Libre y WMAR. Falta un abogado. Nuevo sitio y extensión al sistema universitario. Las tesis de grado de Ciencias de la Comunicación de la UBA se publican en licencia CC. Proyecto de licencia única para países de habla hispana.

Wikipedia en el aula[edit]

Ponencia a cargo de Ángeles Soletic (CITEP-UBA).

Parece que Wikipedia nos acompaña de toda la vida, compara con la Enciclopedia del siglo XVIII cuya construcción duro algo más de 20 años. Búsqueda de un conocimiento compartido, de creación colaborativa. Democratización del conocimiento. La Enciclopedia francesa fue un proyecto que pretendía ser la ampliación del acceso al conocimiento. Wikipedia rescata esos valores pero con un soporte tecnológico.

¿Qué puede aprender la escuela de Wikipedia? ¿Cómo impacta Wikipedia en las prácticas docentes?

Escenario democratizador. Wikipedia ESTÁ en el aula, suponiendo un espacio donde esta resuelta la conectividad. Es el principal referente y fuente de los alumnos. Desconfianza docente. Está bien que se desconfíe. Educar en la lectura crítica. Que se desconfie de Wikipedia y de todas las demás fuentes. Los alumnas cortan y pegan, y eso es culpa del sistema educativo. Que tipo de conocimiento privilegia la escuela? Un saber declarativo, datos desconectados? De acuerdo a como preguntan los docentes es como responden los alumnos

Empecemos a hacer preguntas que permitan establecer relaciones entre contenidos, que buscar la información sea la etapa 0 del proceso La escuela tiene mucho para hacer

Wikipedia como entorno para la colaboración. La escuela esta empezando a aportar, cuando se puede, de acuerdo a las políticas de Wikipedia. Hoy existe se usa el wikilibro. Los docentes universitarios son muy recelosos de que se modifique su contenido.

Cómo instalamos a los alumnos en un escenario de producción. Hacerlos participar en una red de contrucción de conocimientos es un salto cuantitativo en la escuela. Externalización, la producción del alumno deja de quedarse dentro del aula. Se deja de hegemonizar el relato del texto, múltiples perspectivas para el mismo tema.

Cambio en las formas de evaluación. El síndrome del conocimiento frágil, se aprende y, se olvida mañana. Evaluación entre pares. No evalúa el producto final, evalúa el proceso. El producto de la evaluación es generar insumos para un nuevo aprendizaje.

Una estructuración sofisticada. Para el docente es complejo poner a trabajar a sus alumnos en Wikipedia. En aulas tecnologizadas el sesgo es con la aplicación. No hay que perder el foco del contenido.

Wikipedia es un monstruo, una creación maravillosa. Wikipedia como paradigma de los valores que queremos para el aula.

Ponencia a cargo de Lila Pagola (UNVM).

La generación Google tiene un gran manejo de redes, pero no necesariamente en creadores de contenido en las redes. Los docentes, que no son nativos digitales, asumen que sus alumnos sí tienen esas herramientas. El copiar y pegar está casi naturalizado en el aula.

Los universitarios creen que Wikipedia no es una fuente digna y al indagar por qué en la mayoría de los casos desconocen cómo funciona. Los alumnos piensan que los primeros resultados en los buscadores son los más verídicos. Distintos grados de aceptación de Wikipedia por parte de los docentes, pero la mayoría no sabe cómo funciona.

Con copiar y pegar, opinan los alumnos, se gana tiempo en la realización de la tarea. Cuando se les pregunta qué pierden, ahí toman conciencia en que no aporta a su aprendizaje.

  • Caso sobre fotógrafos latinoamericanos del siglo 19, experiencia de creación con alumnos de contenido en Wikipedia. Problemas con las citas, errores ortográficos, copia y pega. ¿Cómo evaluar?

¿Cómo convencer a un docente para que deje usar Wikipedia?

Profesionalización[edit]

No se puede mantener una organización, si no se tiene una profesional para mantenerla. Sacar a los voluntarios el trabajo burocrático Somos una ONG sin fines de lucro, pero no salimos.

El trabajo voluntario agota.

No queda claro si los capítulos son una agrupación de amigos pro wikipedia.

Diferencias en las estructuras de socios de los diferentes capítulos.

ES: No considera que ser editor sea una condición sine qua non para ser miembro de un capítulo.

AR: Hacen una distinción entre editores y colaboradores a la hora de la formalidad de elección de Board. Pero no son tan tajantes. Cree que alguien para dirigir la asociación o elegir a sus líderes debe conocer la dinámica y de qué van los proyectos. División entre Socios Activos y Socios adherentes.

MX: En un momento los cargos dentro del capítulo se decidía

ES: En España no existe el socio adherente

  • Modelo Francia: Los miembros de la asociación no pueden ser empleados
  • Modelo Alemania: Los miembros de la asociación pueden ser empleados (pero no CD) (AR siguió este modelo a seguir)

El empleado conlleva asimismo responsabilidades y tareas extras del resto de los miembros de la asociación (al menos la CD o núcleo de trabajo).

ES: Más socios - Más proyectos

AR: Tardamos muchos en tomar la decisión de tener un empleado.

AR: Fracasando estrepitosamente en los proyectos se va “aprendiendo” para ver como sacar. Es un ejercicio que debe hacerse regularmente.

AR: En nuestro caso es muy raro que una ONG se mantenga con donaciones. Generalmente sobreviven haciendo “trabajos de cooperación”.

Que no sea un “asistente” ya que el empleado debe tener autonomía iniciativa propia y capacidad de avanzar en las propuestas sin consulta, ya que sino el trabajo propio cambiará por el trabajo de supervisión. Alguien que maneje proyectos es un poco más caro, pero es una inversión.

La división que no se negocia es que un empleado no puede ser miembro del board.

Global South y subdesarrollo[edit]

Nunca se explicó de dónde viene este concepto de “Global South” que tanto nos molesta, que surgió con el consultor contratado por la WMF. Nos molesta tanto a nosotros como a, por ejemplo, los miembros hindúes.

Los consultores suelen ser personas anglosajonas que trabajan desde Estados Unidos y que nada tienen que ver con los capítulos. Y cuya “solución” sería intervenir ell capítulo.

Incluso se propuso trabajar África y América Latina a la vez.

¿Es correcta la noción de paises con “locaciones estratégicas”? ¿Qué pensamos de esto? ¿Qué le podemos decir a la WMF de este concepto y de derrotar un poco el concepto del “buen salvaje”?

ES: El concepto del Global south es el clásico concepto que parte de premisas falsas y que por lo tanto llega a conclusiones falsas. Es imposible tratar, por ejemplo, a paises como Brasil y a Nueva Guinea como iguales. Es un típico concepto anglosajón y paternalista que piensa que los “del sur” no podemos decidir por nosotros mismos.

VE: Si nosotros nos llamamos a nosotros mismos Iberocoop, ¿por qué deberíamos estar incluidos en múltiples nomenclaturas?

CL: Creo que es muy sencillo. Hay que reconocer que si bien el concepto es imperialista y colonialista es verdad que ni Chile ni Argentina ni Zaire tienen el mismo desarrollo y a nivel participativo que Alemania. Pero no por eso debemos dejar que nos pisoteen o ni siquiera sepan con quién están hablando cuando nos tienen como interlocutores.

AR: No entiendo el concepto de meter en la misma bolsa a Zaire y a Argentina, aunnque sí es verdad que tener políticas sectorizadas para Argentina y Francia es algo real. Igual entiendo que tiene que ver con este concepto de Global.

BO: Pero creo que sirve para agarrar y menter en la misma bolsa y “vendérselo” a un grupo de colaboradores o filántropos. Creo que debemos elevar y fortalecer el nombre de Iberocoop frente al de Global South por nuestro lado. Nosotros podemos ayudar mucho más a gente cercana a nuestras realidad que a otras. Podemos gestionar y fortalecer a Iberocoop como grupo que trabaje con este tipo de realidades.

ES: Apoyo la moción.

VE: Yo también.

CL: Hay un sesgo que nosotros como Iberocoop debemos levantar y demostrar que nosotros no somos el buen salvaje.

ES: Entonces, hay que fortalecer Iberocoop para sacar a todos los paises latinoamericanos de esta mentalidad anglosajona del global south.

AR: A veces se da el caso, como en India de que la WMF contrató de un consultor para trabajar en ese país cuando ya había un capítulo local en formación y que a veces colisiona con los planes del propio grupo local de trabajo, y eso trae a discusión el concepto de cuál es la institución correcta para manejarse dentro de una comunidad local.

BR Está de acuerdo con AR una persona externa no va a resolver lo que la comunidad no pueda resolver sola. Quizás el interés no pase por la comunidad, sino por los recursos.

ES: Iberocoop debería crear su propio plan estratégico y proponerlo y decir "Nosotros tenemos este plan" frente a la WMF.

MX: Hay una diferencia cultural muy clara que no prentendo cuantificar o cualificar entre los capítulos de por ejemplo, Francia, que quiere hacer convenios con los palacios de Versailles y nosotros, que queremos impulsar wikipedias en lenguas indígenas. Los objetivos son muy distintos.

AR: Quiero saber si alguien va a la reunión de Global South en Wikimanía, porque nosotros nos enteramos por los diarios. En la última reunión en Berlín, en la discusión de Global South, estaban los estonios, cuya propuesta para ayudar en Global South era enseñarnos a escribir en computadora. La idea es ir a plantear lo que piensa Iberocoop, que está incluido de facto en Global South, a qué conclusiones llegamos nosotros después de tres días de trabajo y decir "estos son nuestros planes". Y que si hay que contratar consultores o algo, que los solicite la comunidad local en vista de sus intereses. Porque es muy claro que incluso para entrar en la discusiones sobre Global South es necesario hablar en inglés. Nosotros en Wikimania 2009 hicimos un fuerte trabajo de planteo de hacer la conferencia en dos idiomas simultáneos con muchas exposiciones en español y fuimos muy resistidos. Ninguna otra Wikimania posterior siguió este camino.

CL: Incluso toda la wiki estratégica de la WMF están hechas pura y exclusivamente en inglés. Ni siquiera en chino mandarín, el idioma más hablado del mundo.

AR: Pero entonces hay que poner muy en claro que quieren una estrategia elitista, porque no todos tenemos educación, podemos hablar en inglés, etc. Tienen una política elitista. La WMF debería tener una política multilingüista para publicar al menos sus producciones en varios idiomas.

Hoy por hoy no es nada alocado que la WMF le pague a 2 o 3 traductores para cubrir al 70% de la población mundial. Más cuando son muy pocas publicaciones por mes, 1 o 2 por mes.

Naciones Unidas tiene 6 idiomas oficiales y 3 idiomas de trabajo. Se puede proponer, son prácticas ya consolidadas. Es muy importante recuperar la cuestión de la lengua local en las wikimanías, como está haciendo Haifa.

BR: Si se quiere ampliar la llegada es clave ampliar los idiomas.

PT: Se entiende que un sistema como el de ONU sería demasiado costoso/grande, pero al menos las wikimanias deberian hacerse en el idioma local ademas de inglés

AR: Es preferible la ayuda de capítulos constituidos frente a un consultor contratado por la Fundación. Siempre es preferible para un mozambiqueño la ayuda que e pueda dar WMPT a la que de un agente externo

CL: Tampoco debemos imponer o intervenir en esos países, sería como lo que quiere hacer la fundacion con nosotros.

BO: No creo que Iberocoop esté reuniendo hoy en día a todos los paises posibles que podrían participar de esto.

AR: La pauta para invitar a estos paises aquí presente fue invitar a paises que hoy en día cuentan con un grupo de personas interesadas, involucradas y que se están organizando. No podemos ir a Lima a cazar wikipedistas peruanos para obligarlos a hacer Wikimedia Perú.

Domingo 26[edit]

Pasada en limpio de las jornadas Cambio de nombre de Wiki Loves Monuments. --> Patrimonio. Creación de un comité y plan de acción de él.

  • Abierto a los capítulos constituidos y caps en formación.
  • Representante de ambos, 6 miembros: B1mbo, Aleposta, Laura, Manuel, Castelo, Racso.
  • Planeamiento al 30 de septiembre para el 31 de diciembre.
  • Nueva lista de correo.

Plan estratégico regional para llevar a Haifa 2012-2015. Lista general. Prensa. - Contacto entre todos los encargados de prensa de cada capítulo. - Compartir la nota de prensa del final de la reunión y futuras traducciones de las notas sobre la WMF. - Creación del FAQ. - Iberocoop-prensa-l Creación de un canal específico para Educación, lista de correo. Creación de un canal conjunto para nuclear todas las actividades de los capítulos de Iberocoop. Planet Iberocoop.

Propuestas de cooperación[edit]

Realizacion anual de la conferencia, declaración de intenciones de wmpt para realizarla el año que viene. Se debaten experiencias y propuestas en cuanto a educación. Identificación de temas y artículos vitales para las diferentes currículas. Apertura a los docentes para la edición de artículos. Cómo potenciar el articulamiento de grupos en otros paises? Caso Peru. No ser invasivos. Idiomas: Caso Rapa Nui, los proyectos wiki pueden servir para preservar un idioma, hay nterés de la WMF? Caso guaraní, hablado por millones de personas pero estancado en mas menos 1400 articulos hace meses. Caben las lenguas indígenas en la órbita de global south? La campaña de la Fundación Wikimedia contempla todo el conocimiento humano en todas las lenguas, incluídas las indígenas Caso mapudugun.

Wikimania

  • Panel de B1mbo, Isha y galio sobre Iberocoop
  • Ivan y dennis, Wikipedia y Wikinoticias
  • Castelo
  • Lorente, Wikipedia en el aula
  • Jewbask