Esperanto kaj Libera Scio

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Esperanto kaj Libera Scio and the translation is 31% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Frysk • ‎Nederlands • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎português • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎български • ‎українська • ‎ייִדיש • ‎中文 • ‎日本語
Wikimedia ELiSo logo.svg
Wikimedia ELiSo logo.svg
Représentants d'ELiSo pendant la conférence Wikimedia de 2014 à Berlin

Esperanto kaj Libera Scio (ELiSo, "Espéranto et Savoir Libre" en français) est un groupe de wikimédiens qui parlent l'espéranto. Le groupe a été reconnu comme un Wikimedia User Group (Groupe d'utilisateurs de Wikimedia) par le Comité des affiliations de la Fondation Wikimedia le 4 avril 2013.

Le but du groupe est d'unir les espérantophones qui participent à Wikipédia et d'autres projets Wikimédia, ou qui veulent, par d'autres moyens, soutenir le savoir libre.

Principe

Esperanta Vikimanio, conférence et séminaire en 2011 à Svitavy (République Tchèque)

Les Wikimédiens espérantophones sont actifs dans le monde entier dans des projets de Wikimédia comme Wikipédia et les chapitres (par exemple NL, SK, CZ, AR, BR). Parfois il est bon d'organiser une réunion pour nous, oude mieux coordonner le travail, de créer et distribuer du matériel de sensibilisation ou d'enseignement, ou d'avoir quelqu'un qui peut représenter les Wikimédiens espérantophones en tant que groupe - envers les autres organisations de Wikimédia, ou envers les organisations espérantistes. Les congrès espérantistes sont une belle opportunité de parler de Wikipédia et du savoir libre ; pour d'autres activités, une rencontre spéciale semble être plus adéquate.

The group is relevant to:

  • organize esperanto-wikimedia meetings;
  • improving work coordination;
  • create and distribute outreach and teaching aids;
  • communicate on Wikipedia, Wikimedia and free knowledge in Esperanto conventions;
  • finding someone who can represent the Esperanto-speaking Wikimedians as a group;

For other activities a special convention for Esperanto-speaking Wikimedians makes more sense.

Bienfaits

Par conséquent, ELiSo remercie chaudement Asaf Bartov(chef de WMF Grants) pour la décision de mai 2014 de ne pas s'opposer à financer les activités de Wikimédia en espéranto par principe.
  • Chaque espérantiste parle au moins une autre langue en plus de l'espéranto.
    Même si ils sont relativement peu nombreux (les estimations vont jusqu'à deux millions), on peu trouver des espérantophones dans 115 pays, l'espéranto est principalement utilisé comme une langue auxiliaire internationale, comme l'anglais aujourd'hui mais au contraire de la majorité des langues nationales ou ethniques. Et parce que chaque espérantophone est aussi un locuteur d'une de ces langues nationales ou ethniques, même des activités mineures conduites en espéranto sont naturellement multipliées par le nombre de langues naturelles que parlent les espérantistes intéressés, et peuvent donc connaître un large rayonnement. De plus, beaucoup d'espérantistes tendent à être des membres très actifs et respectés de leurs communautés.

Objectifs

Dépliant en espéranto, créé en collaboration avec l'UEA et l'EEU et le consentement de la WMF, 2008

Pour se distinguer d'un WikiProjet principalement en ligne, le groupe met en place des projets qui incluent du travail hors ligne, comme l'organisation d'événements, des présentations publiques, des partenariats avec des institutions, du travail sur le terrain, des contacts écrits, ... Quelques unes de ces activités sont des continuations de projets antérieurs (avant la création du groupe) développés soit par des individus, ou par le groupe de travail informel sur Wikipédia de l'ONG espérantiste Éducation@Internet.

Par exemple, les activités attendues du groupe peuvent être :

  • Rayonnement international : publicité, conférences et cours sur Wikipédia, d'autres projets de Wikimédia et du mouvement pour le savoir libre organisés pendant des congrès espérantistes (Conférence sur les applications de l'espéranto dans les sciences et les technologies, UK, IJK, SES) partout dans le monde, et en coopération avec les clubs d'espéranto et aussi peut-être avec les chapitres Wikimédias nationaux respectifs - ce genre d'activités offre la possibilité d'utiliser l'espéranto et les structures existantes du plus que centenaire mouvement espérantiste pour atteindre un public éduqué très international et plurilingue, dont des pays et langues encore mineurs ou absents du monde Wikimédien.
  • Soutien à la communauté : contrôle des activités et de l'état de développement des projets Wikimédia en espéranto (Wikipédia, Wiktionnaire, Wikibooks, Wikinews, Wikiquote, Wikisource, Wikivoyage) et aide pour les comptes-rendus vers la Fondation Wikimédia et le public ; soutien actif aux projets connaissant un faible engagement éditorial.
  • Soutien aux articles de qualité : recrutement de volontaires de l'Association mondiale d'espéranto (associations nationales dans 70 pays, membres directs dans 121) et utilisation de l'interface de traduction développée par E@I dans le but de développer l'article "Espéranto" dans autant de versions linguistiques de Wikipédia que possible jusqu'à la labellisation comme article de qualité, par un effort coordonné par la traduction et l'adaptation locale d'un article-modèle déjà publié sur les Wikipédia tchèque et slovaque - de cette approche, décrite durant une conférence pendant Wikimania 2013 pourrait résulter un nouveau modèle de coopération coordonnée qui pourrait être généralisée dans le futur pour couvrir plus de sujets et être utilisée aussi par d'autres communautés de Wikimédia.
Session Wikipédia au Congrès mondial d'espéranto de Rotterdam (2008)
  • Coopération institutionnelle : organisation d'ateliers Wikimédia dans des institutions espérantistes type "GLAM" partout dans le monde (comme le département des langues construites de la Bibliothèque nationale d'Autriche à Vienne, le musée de l'espéranto de Svitavy, ou le Centre interculturel de Herzberg am Harz) qui devrait impliquer des groupes de membres et des volontaires locaux pour l'acquisition de copies numérisées de documents libres (littérature, photos, affiches, cartes postales, documents historiques, etc...) de collections institutionnelles et leur publication sur Wikimédia Commons et/ou Wikisource.
  • Multilingual outreach: aid to the afore-mentioned GLAM institutions by recruiting and coordinating multilingual volunteers within the group and the Esperanto community with the goal of translating Wikipedia articles about topics related to the institution into as many languages as possible, and equipping the institution with QR codes linking to them
Vikipedio por vi, a promotional and instructive guide for new Wikipedians, in Esperanto
  • Free knowledge advocacy in a like-minded society: active and targeted promotion of free licenses – overview of Esperanto-related material available in the public domain and particularly material that has been released under a free license by the copyright holder; publicity and infrastructure for free licenses (lectures, articles, aid to OTRS staff with submissions written in Esperanto, creation of license release forms and assistance with their use); coordinated campaign seeking the release of works under a free license by engaging group members and other volunteers in coming in contact with copyright holders (Esperanto authors are often keen but elderly people, so that regular mail and/or personal visits might be necessary) and requesting them to release their works under a free license (as an added value for other communities, this might also include works written by the individual but with no relation to Esperanto.)
  • Language technology: cooperation between the developer of the WikiTrans machine translation engine and the Esperanto Wikipedia community with the aim of providing a Wikipedia gadget which might simplify the creation of new articles in Esperanto based on machine translations of articles in the English Wikipedia (with human proof-reading) – this might later be generalized and seek for attention of the whole Wikimedia community, as GramTrans is introducing support for extra languages (such as Danish).
  • Worldwide documentation: coordination of an international campaign (with close cooperation with the dedicated person in the World Esperanto Association) and possibly coverage of costs for volunteers travelling to take photographs of Zamenhof-Esperanto objects (monuments related to Esperanto and/or its creator by their purpose or name) – because of their scarcity and spread across the globe, any reimbursements would probably need to be conditioned by the photographer's simultaneous contribution to another existing project of similar kind running in the particularly country (such as photography of nearby cultural monuments, villages, protected trees etc.)

Collaborations

E@I

From the very beginning of our existence have been collaborating with the non-profit organisation Education@Internet (E@I). E@I helped during whole time with much of consulting, encouragements, sharing best practices, providing its office for meetings and time during its events for presentations and trainings, media support, own work and much more. We even decided to found Esperanto and Free Knowledge during E@I's event and later subscribed the User Group Agreement in the E@I's office. E@I has long record of Wikimedia work, e.g. publishing 2 books about Wikipedia and organizing the first international (and possible any) Wikipedia training in Slovakia, in 2007 (4 years before the discussion about founding WMSK began).

There are two high representatives of Esperanto: Universal Esperanto Association (UEA) and its youth section World Esperanto Youth Organization (TEJO). With both of them we are collaborating on specific projects, mostly Wikimedia competitions. TEJO is the first Esperanto organisation to have official Wikimedian in Residence (in 2016, see in the annual report).

Partnerships

On September 13 2018 we came into formal partnership with the International Science Esperanto Association (ISAE). ISAE is the longest existing science organisation using Esperanto, and is official expert's association member of Universal Esperanto Association, the highest official representative of Esperanto. With ISAE's goal to "bring more science into Esperanto community" it greatly match with our mission to share knowledge in Esperanto. The main area of our partnership is expert terminology in Esperanto.

Report of activities

For more details on this topic, see Esperanto kaj Libera Scio/Reports.

People interested

  1. akfoss; June 2014; Iran
  2. Aleks Andre (talk)
  3. Alzinous (talk) 18:40, 8 December 2018 (UTC)
  4. Amikeco
  5. Arno Lagrange
  6. Biciklanto
  7. Blahma
  8. Capiscuas (talk) 15:31, 30 December 2015 (UTC)
  9. CasteloBrancomsg
  10. Cekli829 19:02, 6 October 2014 (UTC)
  11. Chuck SMITH (talk)
  12. Dirk Bindmann (talk) 15:17, 13 May 2014 (UTC)
  13. Fajro
  14. Fiskot
  15. Fitoschido [shouttrack] @ 10 August, 2014; 08:45
  16. gangleri aka לערי ריינהארט (Wikidata talk)
  17. Γλαύκος (talk)
  18. ITPRO.UZ|(talk)
  19. Keilana|Parlez ici
  20. KsaveroEO
  21. KuboF
  22. LaPingvino
  23. Lingveno 17:53, 14 December 2014 (UTC)
  24. Lu Wunsch-Rolshoven
  25. Marcos
  26. Marek Mazurkiewicz (talk) 00:24, 5 July 2016 (UTC)
  27. Meltingwood (talk)
  28. Mirmalov
  29. NealMcB
  30. NMaia (talk)
  31. Objectivesea
  32. Orange Mike
  33. Pavla Dvořáková
  34. Psychoslave (talk) 11:00, 5 April 2013 (UTC)
  35. Remux
  36. Robert Weemeyer
  37. Sahaquiel9102
  38. Theomanou (talk) 06:52, 15 April 2013 (UTC)
  39. ThomasPusch (talk) 23:05, 17 October 2013 (UTC)
  40. trio
  41. Venca24
  42. Yvesn (talk) 14:47, 18 February 2013 (UTC)
  43. Ziko
  44. 理查 from HongKong Richard923888 (talk) 09:17, 30 September 2018 (UTC)
  45. Rachel Helps (BYU) (talk) 21:10, 29 October 2019 (UTC)

Contact