2013年12月2日筹款/翻译/感谢信

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 and the translation is 39% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Banjar • ‎Cymraeg • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Gaeilge • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Nordfriisk • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎bosanski • ‎català • ‎dansk • ‎eesti • ‎emiliàn e rumagnòl • ‎español • ‎euskara • ‎français • ‎galego • ‎hrvatski • ‎interlingua • ‎italiano • ‎latviešu • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎norsk nynorsk • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎srpskohrvatski / српскохрватски • ‎suomi • ‎svenska • ‎Österreichisches Deutsch • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎беларуская • ‎български • ‎македонски • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎հայերեն • ‎ייִדיש • ‎עברית • ‎اردو • ‎العربية • ‎فارسی • ‎مصرى • ‎پښتو • ‎मराठी • ‎हिन्दी • ‎বাংলা • ‎தமிழ் • ‎తెలుగు • ‎ಕನ್ನಡ • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎မြန်မာဘာသာ • ‎中文 • ‎中文(中国大陆) • ‎中文(台灣) • ‎中文(简体) • ‎中文(繁體) • ‎日本語 • ‎한국어

[ifFirstnameAndLastname] 尊敬的 $firstname 先生/女士, [elseifFirstnameAndLastname] Dear donor, [endifFirstnameAndLastname]

您真是太棒了.感謝您支持維基基金會,這個维持維基百科與其姐妹項目的非營利組織.

[ifRecurringProblem] We recently resolved a small technical issue which paused some monthly recurring donations. We have reinstated your recurring donation, and it will process normally going forward. We will not charge you for the months that were skipped. Thank you for your patience and your support, and please feel free to email donate@wikimedia.org if you have any questions. [endifRecurringProblem]

您的捐款不僅支持了您自己使用維基百科的成本,還包括了其餘維基百科使用者的成本.

例如在纽约州北部,在使用维基百科研究污泥科学的退休农民,以及在吉隆坡研究有机化学的学生。有一个英国机械师在一次事故中背部受伤,但是后来使用维基百科再培训自己作为一个网络程序开发人员。有一个芬兰的公务员为在加纳的一个小学校建立了维基百科的离线版本。还有在墨西哥城的父亲,当他在周末带着他的小女儿去博物馆时,使用维基百科帮助他们了解他们在那里所看到的一切。

维基百科的目标是把全人类的知识以母语的形式带给全世界的人.这是一个十分大胆的目标,但现在我们已经达到了3000万篇文章与287种语言的进度,再次感谢因为有您与和您一样的捐赠者,我们正在达成这个目标.

谨代表维基媒体基金会,以及全世界其他正在使用维基百科的5亿人,再次说声:谢谢您。您帮助支付维基百科的运作成本,实际上是在帮助维基百科保持独立,避免因为广告收入造成偏见;这样维基百科也才能维持应有的状态,全心专注在帮助维基百科的使用者上。

您可能已经注意到了,今年是我们第一次调整筹款的方式;大部分人都只会看到几次的筹款标语,而不是连续几周看到筹款标语。那是经过深思熟虑后,我们不希望大家被频繁出现的筹款标语骚扰;但是这也表示,知道我们是非盈利机构,而且我们需要大家帮助的人,会越来越少。所以如果您愿意,我们非常感谢您转发这封电邮给您的朋友,让这个消息传播出去。

And I'd love if you'd try joining us in helping to write Wikipedia. Wikipedia's written entirely by volunteers -- tens of thousands of ordinary people around the world, exactly like us. If you see a typo or a small mistake on Wikipedia, please fix it. If you know anything worth adding, please add it. Some people find it remarkably satisfying, and maybe you will too.

Thank you again. I very much appreciate your trust in us, and I promise you: we will use your money carefully and well.

Thanks,

Sue Gardner
Executive Director,
Wikimedia Foundation
[#donate donate.wikimedia.org]

Many employers will match employee contributions which doubles your donation: please check with your company to see if they have a corporate matching gift program. You can follow us on [#twitter Twitter], [#identica identi.ca] or [#google Google+], like us on [#facebook Facebook] and [#blog read our blog]. Here is the [#annual Wikimedia Foundation annual report for 2012-13], [#plan the Wikimedia Foundation annual plan for 2013-2014] and the [#strategic Wikimedia Foundation’s five-year strategic plan]. You can also now buy Wikipedia merchandise at [#shop shop.wikimedia.org].

For your records: Your donation, number [contributionId], on [date] was [amount].

[ifRecurring] This donation is part of a recurring subscription. Monthly payments will be debited by the Wikimedia Foundation until you notify us to stop. If you’d like to cancel the payments please see our [#recurringCancel easy cancellation instructions]. [endifRecurring]

This letter may serve as a record of your donation. No goods or services were provided, in whole or in part, for this contribution. The Wikimedia Foundation, Inc. is a non-profit charitable corporation with 501(c)(3) tax exempt status in the United States. Our address is 149 New Montgomery, 3rd Floor, San Francisco, CA, 94105. U.S. tax-exempt number: 20-0049703

退订选择

我们希望作为捐助者的您关注我们的社群活动与筹款活动。但是如果您不希望再收到我们发来的此类邮件。请点击下方,我们将把您从我们的发送列表中去除。

[#unsubscribe Unsubscribe]

请帮忙我们翻译这封电邮。