Fundraising 2010/Kartika Appeal/mt
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions).
General Fundraising Translation Guidelines: Fundraising 2010/Translations.
- Jekk jogħġbok aqra':
- Appell personali
- ta' Kartika, utent tal-Wikipedija
- Messaġġ minn Kartika, utent tal-Wikipedija
Kemm il-persuna iddur lejn il-Wikipedija kuljum sabiex tikseb aċċess għall-għarfien? Iktar minn 13-il miljun. U kemm iħallsu sabiex jaċċessaw il-ħames l-iktar sit popolari fuq l-internet? Assolutament xejn.
Dan kollu hu l-Wikipedija.
Qatt ma kien hemm mod ieħor iktar b'saħħtu għan-nies minn madwar id-dinja sabiex jaqsmu b'mod ħieles dak li jafu ma' xulxin. Mhux biss biex jiġu trażmessi fatti u informazzjoni, imma sabiex jikkolaboraw fuq artikli u jagħmluhom kemm jista' jkun iktar ċari u korretti.
But what’s most remarkable about Wikipedia is that all of that knowledge has been shared and edited by volunteers, one entry at a time. And, because Wikipedia is free of advertising, those of us who create and use Wikipedia have to protect and sustain it one donation at a time.
That’s what the annual Wikipedia fundraising campaign is all about. It’s the chance for those of us who have come to rely on Wikipedia to come together and help sustain what we help create.
I’ve made my personal donation to this year’s campaign and I hope you’ll choose right now as the time to make yours. Please give $20, €30, ¥4,000, or whatever you can to keep Wikipedia free.
I started writing articles on Wikipedia because I realized there was a lot of knowledge people might be searching for that hadn’t yet been added in my language. I didn't do it for attention or for praise. I did it because I care about my culture and I want to share what I can with as many people as possible.
People all over the globe do the same thing each and every day and that’s what makes Wikipedia so valuable.
Please make a donation today to keep Wikipedia strong.
Kartika, Jakarta, Indonesia