Fundraising 2010/it

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
In altre lingue
  Updates       Testing       Translation       Messaging    


New Update!

Partecipa[edit]

Vuoi partecipare? La raccolta di quest'anno si appoggia all'aiuto di tutta la comunità per localizzare i messaggi e far sì che questa raccolta rappresenti davvero tutti noi. Suggerisci gli slogan, unisciti al comitato, dacci dei feedback, modifica il fundraiser!

Proponi e discuti Iscriviti Testing Traduzione
Proponi i tuoi banner oppure discuti su quelli già pubblicati. Iscriviti al comitato per aiutare! Scopri ciò che è già stato testato. Aiutaci a tradurre i banner esistenti e le pagine per le donazioni.

Informazioni sulla raccolta fondi 2010[edit]

Come negli anni precedenti, i banner presenti nei siti della Wikimedia Foundation danno un notevole aiuto nella raccolta fondi. I messaggi dei banner devono rappresentare lo spirito e lo scopo dei progetti Wikimedia. Ogni giovedì esamineremo i diversi messaggi che vengono suggeriti dai lettori di Wikimedia, dai membri della comunità e da tutti coloro che vogliono contribuire. Metteremo insieme tutte le nostre idee per vedere ciò che ne uscirà fuori.

La raccolta fondi di quest'anno si basa sulla collaborazione. Ci rendiamo conto che i messaggi utilizzati negli Stati Uniti non sempre funzionano in tutto il mondo, per questo motivo stiamo chiedendo aiuto alla comunità per coinvorgerla intensamente con la messaggistica, la pianificazione e l'esecuzione del progetto di raccolta fondi di quest'anno.

Core Principles:

  1. Messages will be reflective of who we are. They will represent the values and integrity of the projects and organization.
  2. Messages will be considered fairly, regardless of source - any messaging that's submitted will be weighed equally (messages suggested by professionals will be given the same consideration as messages submitted by the community), and tested fairly. The primary mechanism for deciding on messaging will be to get ideas from the broad community (including staff) and consultants and test them.
  3. Messaging decisions will be based in fact. Messages that are used will be tested rigorously and ones that don't work won't be used. There will be a well-defined testing methodology that provides us with appropriate and well-considered data for decision making.
  4. Messages will be optimized. If a local community (chapter, language community, project) finds that a particular (appropriate) message works better in that environment, we will support


Read more