Fundraising 2011/Susan Letter/sr

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

Гугл има близу милион сервера. Јаху има око 13.000 запослених. Ми имамо 679 сервера и 95 запослена.

Википедија је пета најпосећенија интернет страница и опслужује 470 милиона људи сваког месеца, а све то захваљујући добровољним прилозима наших читалаца.

Ако користите Википедију, схватате колико је задивљујуће добити све те информације бесплатно, а да притом не морате да читате огласе и друге шљаштеће ствари с ивица екрана. Чисто искуство.

Мислим да људи који тиме много добијају и могу то себи да приуште, можда ће осетити моралну обавезу да уплате барем неколико долара знајући колико је то потребно.

Шта кажете да данас уплатите неколико долара? Можда пет или двадесет?

Очаравајућа ствар око Википедије јесте да незналице као ја, које воле чудне ствари као што су пужеви, сусрећу се овде и деле свој хоби с целим светом. То је оно што чини Википедију тако чаробном — овде је једна неизговорена светлост у нама који смо дошли са жељом да помогнемо у образовању, да делимо знање са светом.

Проширимо ову башту знања тиме што ћемо давати прилоге, и то данас.

Хвала,

Сузан Хјуит
Аутор на Википедији