2012年募款/翻译/Poongothai的视频(字幕)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) and the translation is 100% complete.

00:00:01.105,00:00:02.016 我爱我的学生们。

00:00:03.874,00:00:08.270 我的工作不限于课程,我爱着我的学生们。

00:00:09.288,00:00:11.538 我叫Balasubramanian Poongothai。

00:00:11.560,00:00:13.181 我来自印度。

00:00:13.721,00:00:20.791 我当了33年的数学老师,现在退休了,

00:00:22.230,00:00:27.095 在这之后,我开始编辑维基百科。

00:00:28.500,00:00:30.641 看,我已经退休了,

00:00:31.135,00:00:33.954 所以每天24小时都是我自己的。

00:00:34.400,00:00:39.394 我的儿子们长大了,他们在照顾自己的生活。

00:00:39.841,00:00:47.791 我不再需要承担这些责任了,余下的日子都属于我自己,

00:00:47.841,00:00:49.341 我很享受这种生活。

00:00:49.450,00:00:59.780 当我参与到维基百科时,我赶到我被它吸引了,而且...我们能为子孙后代留下一些东西。

00:01:00.150,00:01:07.679 代数、解析几何、几何,这些都是我乐在其中的话题。

00:01:08.800,00:01:10.788 首先,我从“概率”这个条目开始。

00:01:11.450,00:01:14.169 我创建的第一个条目是“概率”。

00:01:15.064,00:01:18.998 每一天我在维基百科编辑时,我可能在家中,

00:01:19.445,00:01:27.217 所以我会完成我的工作,然后坐在上网本前开始编辑,

00:01:28.450,00:01:33.769 我会创建一些条目,我会创建数学条目,

00:01:34.500,00:01:40.310 泰米尔语是我的母语,也是我最喜欢的语言,

00:01:41.000,00:01:47.940 我编辑其他人创建的条目,检查其中的拼写错误与语法。

00:01:48.800,00:01:52.060 无论贫穷还是富有,每个人都将从中受益。

00:01:52.548,00:01:58.100 这里,仅仅一次点击,整个世界就在我们面前。

00:01:59.130,00:02:04.340 这通过互联网给我们提供了完整的信息。

00:02:05.298,00:02:10.710 我们之间没有等级的差别。这真是一件伟大的事情。