Grants:Programs/Wikimedia Alliances Fund/Scaling Communities-Expansion of Wiki Networks through Partnerships, Infrastructure, and Outreach/Final Report
Report Status: Accepted
Due date: 2022-10-31T00:00:00Z
Funding program: Wikimedia Alliances Fund
Report type: Final
This is an automatically generated Meta-Wiki page. The page was copied from Fluxx, the grantmaking web service of Wikimedia Foundation where the user has submitted their midpoint report. Please do not make any changes to this page because all changes will be removed after the next update. Use the discussion page for your feedback. The page was created by CR-FluxxBot.
General information
[edit]This form is for organizations, groups, or individuals receiving Wikimedia Community Funds or Wikimedia Alliances Funds to report on their final results.
- Name of Organization: Media in Cooperation and Transition
- Title of Proposal: Scaling Communities-Expansion of Wiki Networks through Partnerships, Infrastructure, and Outreach
- Amount awarded: 96539 USD, 87825 EUR
- Amount spent: 87820.05 EUR
Part 1 Understanding your work
[edit]1. Briefly describe how your proposed activities and strategies were implemented.
The project with Wikimedia supported the agency of individuals and groups to contribute to their media environments, and through it, their social and political lives. This project expanded and diversified user groups in Ghana and Iraq to fill knowledge gaps, grow content libraries for communities living under transitional contexts, and develop organisational capacity of Wiki user groups to recruit & train new editors as well as manage outreach activities for future expansion.
In Ghana, based on the online training class (see mid-term report), a final edit-a-thon was advertised on social media to call for applications to select participants for the training on how to become an editor. LBQT women were encouraged to apply. In the end, a edit-a-thon was held and the participants worked on editing 11 articles.
For Iraq, the first 4 workshops and the custom online curriculum were built to fit the new volunteers who had no previous experience either in editing. MiCT brought all participants from the workshops together in a final and successful editathon where they added new articles: 97 New and old articles edited: 221 Total of edits: 401 Content added 656,000 bytes
In running the social media campaign in Iraq, it aimed to encourage Iraqi content creators/editors to contribute to Wikipedia content by achieving the following objectives: · Recruiting new editors to take part in the online learning course · Recruiting target groups to join the outreach events · Recruiting target groups to join the editathon
The social media campaign focused on increasing the awareness of the target audience of editors, photographers, translators, professionals, students and other audience about the opportunity to become a volunteer editor. In addition, the campaign played a vital role in linking audience with the learning curriculum which offers them an opportunity to learn step by step how to become a professional editor on Wikipedia.
2. Were there any strategies or approaches that you felt were effective in achieving your goals?
The Ghana chapter created a common platform (WhatsApp group) for the participants to share information and to discuss additional virtual training times to revise the course proved to be very helpful. This group included the training facilitator, making it easier for the participants to engage with the course better. A training itinerary containing the agenda was created and circulated to the participants a week before each training event to make them prepare appropriately.
In Iraq, the strategy was to show all the new volunteers how volunteering changed the lives of the “old” volunteers as a positive and tangible experience. The trainer found it helpful to compare the current Iraqi reality to the other Arab countries which helped increase the content through regional competition. This also ran along the online learning platform created for introduction to becoming an editor and volunteer: https://courses.mict-international.org/courses. Also, a whatsapp group for all participants.
One activity of this program was to run a digital campaign in Iraq. The strategy was produced through an inclusive and participatory process based on the project objectives, the expectations from the campaign and the context where we implement the campaign, that helped in creating effective messages taking into consideration cultural sensitivity and more motivating to audience desires to contribute to Wikipedia content as editors, that was reflected on their level of engagement and their messages to the team on the Wikimedia Iraq Facebook page while asking about more information and about the way they can join the editors community.
3. Would you say that your project had any innovations? Are there things that you did very differently than you have seen them done by others?
In the Ghana chapter, the uniqueness of this particular project is that it made sure to have participants from diverse gender and sexualities in the LGBTQIA+ community. This fostered a sense of inclusion and belonging in the knowledge exchange process as each participant approached the course with a unique set of skills, particularly in expanding knowledge on Wiki about the LGBT+ community in Ghana.
In Iraq, the trainer followed up with every new volunteer independently, fixing their first articles and mentoring them in order to avoid any frustrations which will lead them to ignore or drop the idea. Plus inviting high-achieving “old” editors to events to have them engage with the new ones, created an impression that achievements are possible and editing is a great community to be a part of. Additionally, during the edit-a-thon, the trainer intervened and restored some deleted articles due to incorrect phrasing by the new editors when writing the article. This was meant to teach the new editors how to rephrase the articles while ensuring their work won't be deleted.
The campaign used different mediums to deliver its messages to recruit new editors. These included videos, images, designs and hashtags, in addition to the creation of ad campaigns with different goals such as Website clicks, and video views, while also building a connection with the page followers by publishing content on the Wiki Iraqi Facebook page wall. This strategy was effective in both -reaching new audiences and engaging the current audience of the page.
The observation and mentoring of the campaign’s performance during the early stage gave us an indicator about the level of success and what we need to change on the campaign’s plan including messaging, calls to action, mediums, tactics and channels, that allowed us to refine our performance in running the campaign. In particular, during the times that there is less reach or lack of engagement.
4. Please describe how different communities participated and/or were informed about your work.
In Ghana, the training had participants from diverse backgrounds of the LGBTQIA+ community bringing in varying perspectives to the information needed in countering the disinformation surrounding the LGBTQIA+ community.
In Iraq, diverse communities were reached through Wikipedia village pumps and other social media channels which were directed to people interested already in free knowledge or in making a great impact in their lives and other people's lives.
Through the social media campaign in Iraq, the targeting process was reflected on the ways which the audience responded, that included the number of new people who were registered on Wikipedia platform, the number of new subscribers on the Wikipedia Arabic Curriculum Website, the number of audience who contacted the team on messenger, and the number of people who reacted to the campaigns ads (posts), moreover, the number of new page followers
The campaign targeted different groups to become new editors on Wikipedia including content creators, editors, translators, photographers, travellers, students, researchers, job hunters and retired employees who have time, interest and content they would like to share with the public. The campaign was successful in using the input by the current Iraqi Wikipedia editors to target new editors, raising their awareness about the importance of contributing to Wikipedia on a personal level and national level, and providing them with the needed technical advice to contribute effectively in enriching the Iraqi content (i.e. starting with the LMS system).
5. Documentation of your impact. Please use the two spaces below to share files and links that help tell your story and impact. This can be documentation that shows your results through testimonies, videos, sound files, images (photos and infographics, etc.) social media posts, dashboards, etc.
- Upload Documents and Files
- Impact document 1- Iraq.JPG
- Impact document 2- Iraq.JPG
- Impact document 3- Iraq .JPG
- Impact document 4- Iraq.JPG
- Impact document 5- Iraq.JPG
- Impact document 6- Ghana.jpeg
- Impact document 7- Ghana.jpeg
- Impact document 8- Ghana.jpeg
- Impact document 9- Ghana.jpeg
- Impact document 10 - Ghana.jpeg
- Impact document 11- Ghana.jpeg
- Here is an additional field to type in URLs.
- Please see the attached photos from the event - mostly from the Editathon in Iraq.
LMS (English & AR):https://courses.mict-international.org/courses
Wikipedia campaign strategy note: https://docs.google.com/document/d/17rAjgkhLRgXDOW1Th4vFV7yL7GLpR86ccE8JpLT7rJ0/edit?usp=sharing Wikipedia campaign audience matrix, workplan and publishing plan:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1aTQxuZKSNz8S6mkWtpAEp--nn1dHebEtnK0BOaQz_O4/edit?usp=sharing
6. To what extent do you agree with the following statements regarding the work carried out with the support of this Fund? You can choose “not applicable” if your work does not relate to these goals.
A. Bring in participants from underrepresented groups | Strongly agree |
B. Create a more inclusive and connected culture in our community | Strongly agree |
C. Develop content about underrepresented topics/groups | Strongly agree |
D. Develop content from underrepresented perspectives | Strongly agree |
E. Encourage the retention of editors | Agree |
F. Encourage the retention of organizers | Strongly agree |
G. Increased participants' feelings of belonging and connection to the movement. | Strongly agree |
7. Is there anything else you would like to share about how your efforts helped to bring in participants and/or build out content, particularly for underrepresented groups?
In Iraq, a digital campaign focused on creating awareness for wikipedia in Iraq and recruiting new potential editors. More than 5 million Iraqis were reached through the campaign and more than 80.000 Iraqis were interested in learning about how to become a wikipedia editor through the introduction course in the MiCT Learning System. Furthermore, Iraqis clicked more than 300.000 times to reach websites about how to become an editor. We also specifically targeted women as a currently underrepresented group among the volunteer editors and managed to generate more than 30.000 clicks for the wikipedia course. Also, doing offline events for recruiting new editors in cities other than Baghdad was successful to recruit members from cities that were underrepresented.
Part 2: Your main learning
[edit]8. In your application, you outlined your learning priorities. What did you learn about these areas during this period?
The first 3 months of this project, MiCT conducted interviews with the current existing editor group via phone and surveys online. The goal was to understand how organised the group was & what kinds of frustrations they faced as a group. MiCT then held an event for the previous editors to attend & to learn more. After all our research, only 3 editors (out of 12) showed up. MiCT used it as an opportunity to make the event a hybrid style by inviting new people with an interest in editing (mid-term report). Ultimately, MiCT found the Iraqi community fragmented, thus unable to commit. MiCT soon found that there are so many NEW passionate individuals in Iraq eager to be volunteers and editors. All of our events had waiting lists of people and were at full capacity.
The campaign team in Iraq was set-up with 3 people - one leading expert in Berlin, an intermediate expert based in Jordan, and an amateur campaigner based in Iraq. For the mentor, it was a useful learning process to take the responsibility to provide technical support to a local campaigner by providing her with the needed knowledge, skills, tools and technicalities in designing and implementing a public campaign on social media, that included introducing to campaign planning process, setting objectives, developing a campaign strategy, defining audience including their persona, their expected role and how we can motivate them to participate and in crafting the right message for each target audience.
9. Did anything unexpected or surprising happen when implementing your activities?
When working with the Iraq chapter, MiCT designed the workshops to attract new editors and build the wiki community from different Iraqi provinces. MiCT was able to conduct three workshops in Erbil, Mosul and Baghdad and aimed to conduct a fourth workshop in Basra on the 3rd of September. Unfortunately, and due to sudden security threat related to violent protests that emerged in Iraq in early September and late august 2022, MiCT decided to move the workshop online to maintain the safety of participants and MiCT team. Due to this, the turnout was lower than those who had signed up for the in-person workshop. Also, despite the internet challenge and its spotty connection, 22 participants successfully attended the online workshop and were able to create their wiki accounts and started editing.
10. How do you hope to use this learning? For instance, do you have any new priorities, ideas for activities, or goals for the future?
The Ghana partnership hopes to organize an annual queer wiki editors meet event to create an atmosphere of knowledge exchange between older editors and new. This event will mainly tackle the issue of disinformation and negative narratives about the LGBTQIA+ in Ghana.
For Iraq, we have discovered many new priorities. One hurdle that seemed to face the group of editors was basic digital literacy (i.e. how to use an email). This slowed down training and recruiting individuals to join the online training. In the beginning of the training, it would be helpful to incorporate digital literacy training. Also, it comes to light that editing and adding more photos is needed as well as teaching about comment usage. Finally, one editor also suggested that photographing archives that are stored in universities as well as museums or ancient sites open to the public within Iraq, would increase the passion of editing and contributing to knowledge of ancient and shared history.
From the campaign perspective, we’d be interested in running a campaign where the audience has the ability to provide input to the campaign by answering polls and or interactive questions, also they can get a space to ask questions to the campaign in order to be answered in future content.
11. If you were sitting with a friend to tell them one thing about your work during this fund, what would it be (think of inspiring or fascinating moments, tough challenges, interesting anecdotes, or anything that feels important to you)?
The Iraq edit-a-thon was incredible due the participation of more than 40 editors from different governorates to collaborate together in editing articles about their history and heritage. Despite the long trip coming from their provinces in Iraq the participants attended with the aim to improve the Iraqi content on Wikipedia and reflect their culture within it. In the Ghana training, the group created queer advocacy and editing and adding LGBTQ+ stories in Wikipedia. The aim to make Wikipedia inclusive and reflect diversity by creating content on the LGBT discourse: history, culture, rights, equal opportunities. This brings information to communities and offers varying perspectives to the information needed in countering the disinformation surrounding the LGBTQIA+ community.
12. Please share resources that would be useful to share with other Wikimedia organizations so that they can learn from, adapt or build upon your work. For instance, guides, training material, presentations, work processes, or any other material the team has created to document and transfer knowledge about your work and can be useful for others. Please share any specific resources that you are creating, adapting/contextualizing in ways that are unique to your context (i.e. training material).
- Upload Documents and Files
- Resource document 1 _Iraq_Kick-off training intro.pptx
- Resource Document 2.docx
- Resource document 3_ Iraq Initial survey (Responses).xlsx
- Resource document_4_Ghana_First Wikipedia Event Report.pdf
- Resource document_5_Itinerary_Ghana _ Wiki Training July.pdf
- Resource document_6_Ghana_Event Attendance.pdf
- Resource document_7_ Ghana_Wiki Recruitment Flier.jpg
- Resource document_10_Ghana_Itinerary Wiki Training 2.pdf
- Resource document_11_Iraq_Event Agenda for Erbil event.docx
- Resource document_12_Iraq_Video Editathon.MOV
- Resource document_13_Iraq_Wikipedia editathon attendance sheet.pdf
- Resource document_16_Iraq_Baghdad Assessment sheet..xlsx
- Resource document_17_Iraq_campaign 1.png
- Resource document_19_Campaign 3.png
- Resource document_20_Campaign 4.png
- Here is an additional field to type in URLs.
- N/A
Part 3: Metrics
[edit]13a. Open and additional metrics data
Open Metrics | Description | Target | Results | Comments | Methodology |
---|---|---|---|---|---|
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Additional Metrics | Description | Target | Results | Comments | Methodology |
---|---|---|---|---|---|
Number of editors that continue to participate/retained after activities | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Number of organizers that continue to participate/retained after activities | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Number of strategic partnerships that contribute to longer term growth, diversity and sustainability | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Feedback from participants on effective strategies for attracting and retaining contributors | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Diversity of participants brought in by grantees | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Number of people reached through social media publications | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Number of activities developed | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Number of volunteer hours | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
13b. Additional core metrics data.
Core metrics | Description | Target | Results | Comments | Methodology |
---|---|---|---|---|---|
Number of participants | University Event Participants (either new or existing): 50
New Participants (beginning online courses): 100 User Group Members (Campaign Participation): 3 |
153 | |||
Number of editors | This overlaps highly with the previous metrics. We also request that his be flexible to the format of partnership developed with the Universities. For instance the user group may want to focus on outreach to new editors or host events at universities with existing editors.
New Editors (from training): 50 Partnership Events (TBD) |
50 | |||
Number of organizers | Two organizers will be paid in Ghana--one Wiki member and one external organization manager. The Wiki Member will be paid to create online training programs with an curriculum expert for project use and beyond. This will be a key group infrastructure and can be used for the movement indefinitely. Due to security concerns, MiCT believed it best to pay the external partner lead to organize the events. Given the sensitivity of the subject matter, keeping local management within the organization was a stop gap against undue risk.
A member of the Iraq user group will similarly be paid to develop training in collaboration with MiCT and an external curriculum developer. |
3 |
Wikimedia Project | Description | Target | Results | Comments | Methodology |
---|---|---|---|---|---|
Wikipedia | Ghana: 30 (created)
Iraq 120 (created or improved) We have still not been able to set targets with the groups, and would therefore like flexibility on the targets until the groups have had input. |
150 | N/A | N/A | N/A |
Wikimedia Commons | Participation in this project will depend on the training requests from the user groups. For instance if the Iraqi user group would like to create a module on commons uploads and support commons through one of the three budgeted events, we would set a target with them directly. We would therefore like to refrain from setting a target until we know that commons work will be included. | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
14. Were there any metrics in your proposal that you could not collect or that you had to change?
No
15. If you have any difficulties collecting data to measure your results, please describe and add any recommendations on how to address them in the future.
N/A
16. Use this space to link or upload any additional documents that would be useful to understand your data collection (e.g., dashboards, surveys you have carried out, communications material, training material, etc).
- Upload Documents and Files
- Here is an additional field to type in URLs.
- N/A
Part 4: Organizational capacities & partnerships
[edit]17. Organizational Capacity
A. Financial capacity and management | This has grown over the last year, the capacity is high |
B. Conflict management or transformation | This has grown over the last year, the capacity is high |
C. Leadership (i.e growing in potential leaders, leadership that fit organizational needs and values) | This has grown over the last year, the capacity is high |
D. Partnership building | This capacity has grown but it should be further developed |
E. Strategic planning | This capacity has grown but it should be further developed |
F. Program design, implementation, and management | This has grown over the last year, the capacity is high |
G. Scoping and testing new approaches, innovation | This capacity has grown but it should be further developed |
H. Recruiting new contributors (volunteer) | This capacity has grown but it should be further developed |
I. Support and growth path for different types of contributors (volunteers) | This capacity has grown but it should be further developed |
J. Governance | This capacity has grown but it should be further developed |
K. Communications, marketing, and social media | This has grown over the last year, the capacity is high |
L. Staffing - hiring, monitoring, supporting in the areas needed for program implementation and sustainability | This has grown over the last year, the capacity is high |
M. On-wiki technical skills | This capacity has grown but it should be further developed |
N. Accessing and using data | This capacity is low, and we should prioritise developing it |
O. Evaluating and learning from our work | This capacity has grown but it should be further developed |
P. Communicating and sharing what we learn with our peers and other stakeholders | This capacity has grown but it should be further developed |
N/A | |
N/A |
17a. Which of the following factors most helped you to build capacities? Please pick a MAXIMUM of the three most relevant factors.
Formal training provided from outside the Wikimedia Movement, Peer to peer learning with other community members in conferences/events, Using capacity building/training resources onlinee from sources OUTSIDE the Wikimedia Movement
17b. Which of the following factors hindered your ability to build capacities? Please pick a MAXIMUM of the three most relevant factors.
Lack of volunteer time to participate in capacity building/training
18. Is there anything else you would like to share about how your organizational capacity has grown, and areas where you require support?
As an organisation, we need the next phase of this project focusing on activities of improving digital literacy, growing the volunteer group of editors, and continuing to support community growth and editing. Supporting the community on expanding photo uploads, the comment section, and even documenting archival documents, would be something for the community to continue in editing while motivating them to continue with the Wiki community. Finally, providing more high-level trainers to support events and edit-a-thons would be very helpful so that we are not reliant on 1 volunteer who is quite busy and, naturally, has their own life and busy schedule.
19. Partnerships over the funding period.
A. We built strategic partnerships with other institutions or groups that will help us grow in the medium term (3 year time frame) | Strongly agree |
B. The partnerships we built with other institutions or groups helped to bring in more contributors from underrepresented groups | Strongly agree |
C. The partnerships we built with other institutions or groups helped to build out more content on underrepresented topics/groups | Strongly agree |
19a. Which of the following factors most helped you to build partnerships? Please pick a MAXIMUM of the three most relevant factors.
Staff hired through the fund, Partners proactive interest
19b. Which of the following factors hindered your ability to build partnerships? Please pick a MAXIMUM of the three most relevant factors.
Limited funding period
20. Please share your learning about strategies to build partnerships with other institutions and groups and any other learning about working with partners?
Iraq: MiCT partnered with The Station & rented their venues for workshops In Baghdad, Mosul, and Erbil. The Station is considered to be one of the best co-working spaces with workshop venues and re-advertised events in their own network. Also, MiCT is proud of the strong partnership formed with Ravan Jafere, a lead wikipedian, in Iraq and an expert in editing. MiCT had long discussions with Ms. Ravan on future ideas and ways to support the Iraqi Wikipedia community. In the Ghana, to build partnerships, the institution or organization must be inclusive of gender/sexual minorities. LGBTQ+ provided this unique partnership allowing editors to edit online & provide unique information about the queer community. This provides a safe space to edit & provide knowledge on people related.
Part 5: Sense of belonging and collaboration
[edit]21. What would it mean for your organization to feel a sense of belonging to the Wikimedia or free knowledge movement?
Free and open information has been at the heart of MiCT's reevaluation of its work in recent years. The project evaluated in this report was the result of over 2 years of conversing and organizing with Wikipedia representatives to launch a collaboration. Belonging to the Wikimedia community would reflect our commitment to the public use of knowledge and further our ability to learn from other volunteers, organizers, and institutions within a truly global social movement. A sense of belonging is not a "sense" at all, but an active involvement with Wikipedia--both volunteers and staff--towards the goal of a social movement MiCT already feels a part of. Also, for our partner in Ghana, a sense of belonging would mean to be given the space to explore equitable opportunities as an organization run by and for gender and sexual minorities in the free knowledge movement.
22. How has your (for individual grantees) or your group/organization’s (for organizational grantees) sense of belonging to the Wikimedia or free knowledge movement changed over the fund period?
Increased significantly
23. If you would like to, please share why it has changed in this way.
Ghana LGBTQ+ partnered with MiCT and felt this experience helped to learn & discover free knowledge movement stands for. They are adjusting their methods of engagements to properly immerse ourselves in the movement in many different forms and outputs.
MiCT included the “old” editors on Wiki in these events as volunteers; 2 of the experienced editors, a mother & son, were the most passionate & involved editors in the Iraqi community. The 4 workshops consisted of people from different backgrounds, religions, gender, sects, ethnicities, and cultures. All the editors reflected their heritage & Iraq's content on Wiki. Heritage is not just about a shared past, it is also about the present, future, to recognize themselves within the sites, while also being part of a larger Wiki community.
24. How has your group/organization’s sense of personal investment in the Wikimedia or free knowledge movement changed over the fund period?
Increased significantly
25. If you would like to, please share why it has changed in this way.
For the Iraq chapter, MiCT has already developed and written a phase 2 project and corresponded with volunteers on identifying movement growth strategies in Iraq - which has been outlined above. MiCT sees its work with Wikimedia as integral to the fulfilment of its mission and has invested resources and time into preparing for additional projects. Also, with the Ghana chapter, we’d like to continue working with them and expanding the number of editors. The trainer in Ghana has also outlined ways in which he would also approach the training in a slightly different manner. The learning management system with both courses remains on the MiCT school platform and can be revisited at any time - this is also our commitment to continuing to work with volunteers and editors.
26. Are there other movements besides the Wikimedia or free knowledge movement that play a central role in your motivation to contribute to Wikimedia projects? (for example, Black Lives Matter, Feminist movement, Climate Justice, or other activism spaces) If so, please describe it below.
The Ghanian participants created & edited articles about Ghanaian activists & humanitarian workers. All the participants are from the LGBTQ+ community and were motivated to represent diverse gender & sexualities of the LGBTQIA+ community. This fostered a sense of inclusion/belonging in the knowledge exchange process as each participant had a unique set of skills. The facilitator focused on articles of Angel Maxine, a Ghanaian transgender artiste. In addition, the participants explored other transgender persons actively advocating for security and freedom of expression for the Ghanaian transgender community. The participants watched interviews of Angel Maxine and her involvement in advocating for mass rejection of the Anti-LGBT+ bill, proposed to be passed into law in Ghana.
Supporting Peer Learning and Collaboration
[edit]We are interested in better supporting peer learning and collaboration in the movement.
27. Have you shared these results with Wikimedia affiliates or community members?
Partially
27a. Please describe how you have already shared them. Would you like to do more sharing, and if so how?
We have shared in the mid-term review and check-in meeting with Wiki on the results, successes, and struggles of the programme thus-far.
28. How often do you currently share what you have learned with other Wikimedia Foundation grantees, and learn from them?
We do this rarely (less than twice a year)
29. How does your organization currently share mutual learning with other grantees?
The learning management system training course that was created (in Arabic and English) remains on the MiCT school platform (https://courses.mict-international.org/courses) and can be revisited at any time - this is also our commitment to continuing to work with volunteers and editors.
In addition, in the Ghana training, the trainer introduced and lectured on a sister project of Wikipedia named, ‘WikiData’. This sister project usually provides specific information such as social media accounts and personal data in a curated box called the Knowledge Graph, about the subject matter in search, and how accounts can be linked to it. He showed some of the examples of the knowledge graph and how WikiData works. MiCT has also been in touch with IBB on implementation programs in Iraq.
Part 6: Financial reporting and compliance
[edit]30. Please state the total amount spent in your local currency.
87820.05
31. Local currency type
EUR
32. Please report the funds received and spending in the currency of your fund.
- Upload Documents, Templates, and Files.
- Report funds received and spent, if template not used.
33. If you have not already done so in your budget report, please provide information on changes in the budget in relation to your original proposal.
No changes in the budget
34. Do you have any unspent funds from the Fund?
34a. Please list the amount and currency you did not use and explain why.
Yes, only EUR 4.95 ( Four Euros and Ninety Five Cents)
34b. What are you planning to do with the underspent funds?
C. I am planning to send them back to the WMF
34c. Please provide details of hope to spend these funds.
N/A
35. Are you in compliance with the terms outlined in the fund agreement?
As required in the fund agreement, please report any deviations from your fund proposal here. Note that, among other things, any changes must be consistent with our WMF mission, must be for charitable purposes as defined in the grant agreement, and must otherwise comply with the grant agreement.
36. Are you in compliance with all applicable laws and regulations as outlined in the grant agreement?
Yes
37. Are you in compliance with provisions of the United States Internal Revenue Code (“Code”), and with relevant tax laws and regulations restricting the use of the Funds as outlined in the grant agreement? In summary, this is to confirm that the funds were used in alignment with the WMF mission and for charitable/nonprofit/educational purposes.
Yes
38. If you have additional recommendations or reflections that don’t fit into the above sections, please write them here.