Grants:Programs/Wikimedia Community Fund/Rapid Fund/WikiTutur 3.0 (ID: 23454448)
This is an automatically generated Meta-Wiki page. The page was copied from Fluxx, the web service of Wikimedia Foundation Funds, where the user has submitted their application. Please do not make any changes to this page because all changes will be removed after the next update. Use the discussion page for your feedback. The page was created by CR-FluxxBot.
Applicant Details
[edit]- Main Wikimedia username. (required)
Ardzun
- Organization
N/A
- If you are a group or organization leader, board member, president, executive director, or staff member at any Wikimedia group, affiliate, or Wikimedia Foundation, you are required to self-identify and present all roles. (required)
N/A
- Describe all relevant roles with the name of the group or organization and description of the role. (required)
Main Proposal
[edit]- 1. Please state the title of your proposal. This will also be the Meta-Wiki page title.
WikiTutur 3.0
- 2. and 3. Proposed start and end dates for the proposal.
2025-08-31 - 2025-12-31
- 4. Where will this proposal be implemented? (required)
Indonesia
- 5. Are your activities part of a Wikimedia movement campaign, project, or event? If so, please select the relevant project or campaign. (required)
Not applicable
- 6. What is the change you are trying to bring? What are the main challenges or problems you are trying to solve? Describe this change or challenges, as well as main approaches to achieve it. (required)
WikiTutur is a collaborative language documentation program for languages of Indonesia, focusing on compiling pronunciation audio recordings on Wikimedia Commons (via Lingua Libre) and enriching lexicographical content on Wiktionary. In doing so, the program has experimented with different approaches, ranging from doing mixed record-a-thons and edit-a-thons with casual participants to a more structured fieldwork session to collect detailed linguistic data with selected native speakers. The results have been modestly positive; across its first two phases, WikiTutur has documented 67 language varieties (regardless of their status as languages or dialects), resulting in over 15,000 audio recordings uploaded on Commons and more than 6,000 improved or newly created entries on Indonesian Wiktionary. The ultimate change that we seek to bring is a provision for an open, collaborative archive to support language documentation and revitalization in Indonesia. However, since WikiTutur was first conceived, we have recognized that the sheer scale of linguistic diversity in Indonesia means that documenting it is a long-term effort that requires sustained engagement and continuous learning. Instead of one-time initiatives with limited opportunities for communities to sustain or expand the work on their own, documentation efforts must be continuous, decentralized, and well-resourced. This means not only building a library of linguistic data on our own, but also equipping the communities involved with knowledge and skill to document and share their own languages themselves, utilizing Wikimedia tools and platforms. Based on our experience in the previous two phases of WikiTutur, we have identified several key challenges in building such an archive, as detailed below.
- Scale and scope: The large numbers of underdocumented languages calls for recurring programs that are adaptable to the needs of diferrent regions and communities. In addition, collecting detailed linguistic data beyond audio pronunciation may take significant time and effort, and often cannot be completed within a single event or phase.
- Resource limitations: Communities wanting to do documentation on their own are often lacking in resources, or knowledge of available resources, such as open platforms and tools that can be used for language documentation.
- Capacity building: As the number of communities and languages involved in this project grows, so does the need for more trainers in WikiTutur-style language documentation.
- Sustainability: Documentation efforts cannot be merely short-term initiatives without ensuring mechanisms for long-term community-led continuation.
These four concerns are interrelated. Initiating a large-scale language documentation program necessitates a significant amount of resources and capable participants to ensure its sustainability. For this reason, we have decided that WikiTutur 3.0 will be utilizing community outreach, collaboration, and empowerment as its approaches towards realizing the ultimate goal of providing an open library of lexicographic materials for languages of Indonesia.
- Community outreach and collaboration
We plan to extend the WikiTutur documentation coverage into new regions and languages. To that end, we adopt an outreach approach, where we will prioritize support for events in regions outside the ones that we have visited in the previous two phases. Doing outreach also means expanding the network of involved communities and volunteers, which opens paths for collaboration. Collaboration is planned with various Wikimedia communities in Indonesia. In addition, we are also working together with volunteers from Wikimedia Community User Group Malaysia to support workshop events and provide additional resources. Collaboration with WCUG Malaysia will also provide opportunities to introduce Malay-language projects (such as Malay Wiktionary) that are relevant to various local communities in Indonesia, and open up venues for further partnerships between the user group and Indonesian communities in the future. As with WikiTutur 2.0, we also plan to engage with local governmental agencies, educational institutions, and communities of native speakers for their expertise and resources.
- Community empowerment
We plan to empower communities and volunteers who have been involved in previous phases, in an effort to develop a growing network of language activists. To do so, we plan to train volunteers from these communities to be trainers themselves, who will in turn guide workshops for a new cohort of volunteers. Such an active participation will help improve their capability in conducting similar language documentation projects on their own. Another form of community empowerment that we seek is a move from working solely on Indonesian Wiktionary to supporting the development of Wiktionary editions in other languages of Indonesia. Communities will be encouraged and supported to create entries with definitions in their own target languages, using the rich inventories and recordings compiled during all phases of WikiTutur. This approach enables a deeper sense of language ownership and fosters long-term engagement with the Wikimedia movement. Ultimately, we hope that this model will not only extend WikiTutur’s documentation coverage, but will also ensure the program’s sustainability in future phases, and help inspire other similar initiatives. Given the significantly broad scope of this program, we have decided to seek financial support directly from WMF through this Rapid Fund proposal. While Komunitas Wiktionary Indonesia has been officially sponsored by the Wikimedia Indonesia chapter beginning this year, the available budget for community activities are not enough to cover the expenses for this whole program, and better be allocated for smaller events. Note that both phases of WikiTutur so far (1.0 and 2.0) have also been funded through the same Rapid Fund scheme.
- 7. What are the planned activities? (required) Please provide a list of main activities. You can also add a link to the public page for your project where details about your project can be found. Alternatively, you can upload a timeline document. When the activities include partnerships, include details about your partners and planned partnerships.
Activities to be held include:
- Online Training of Trainers: Prepare a cohort of trainers from various Wikimedia communities across different regions. These trainers will be tasked to help organize WikiTutur workshops and offline meetups in their respective regions, as part of our effort to empower the local communities.
- Workshops: Introducing the usage of Lingua Libre to upload files in Wikimedia Commons, as well as basic Wiktionary editing, whether in Indonesian, Malay, or other languages of Indonesia. The workshops primarily target beginner participants who are not familiar with contributing to the Commons via Lingua Libre and editing in Wiktionary. In accordance with the outreach approach, we plan to hold the majority of these workshops by collaborating with communities that have not participated in previous phases. These include events in:
- Bengkulu
- Jakarta
- Makassar
- Malang
- Manokwari
- Palangkaraya
- Pekanbaru
- Offline Meetups (Record-a-thon and Edit-a-thon): Structured data collection and recording sessions with native speakers to enrich the audio archive of targeted languages, followed by edit-a-thon to input the collected data into entries in Wiktionary, especially in language editions other than Indonesian (such as Banjar, Betawi, Javanese, Madurese, Malay, Mandailing, and Sundanese). The meetups will be carried out by communities who have been previously involved with WikiTutur. These include events in:
- Bandung
- Banjarmasin
- Jakarta
- Jambi
- Madura
- Medan
- Pontianak
- Online Meetups (Edit-a-thon): A collaborative activity to create and improve entries in the Indonesian Wiktionary with editors from Komunitas Wiktionary Indonesia. Based on our experience in WikiTutur 1.0, online meetups are generally more effective for editing rather than recording, especially if the participants are already familiar with contributing to Wiktionary.
- 8. Describe your team. Please provide their roles, Wikimedia Usernames and other details. (required) Include more details of the team, including their roles, usernames, Wikimedia group, and whether they are salaried, volunteers, consultants/contractors, etc. Team members involved in the grant application need to be aware of their involvement in the project.
- Ardzun: Program manager. Serves as a community outreach coordinator and the primary contact person for the program. Trains the participants in workshops and guides them during meetups. An active Indonesian Wikimedian involved in Komunitas Wiktionary Indonesia and Komunitas Wikimedia Jakarta. Contributes to the Indonesian and Minangkabau editions of Wiktionary, and serves as an administrator on Minangkabau Wikipedia. Previously served as Program Manager for WikiTutur 1.0 and WikiTutur 2.0.
- Diahasy: Administrative staff. Manages financial and administratives matters. Handles social media content and promotion. Prepares and processes data from the registration and survey forms. Trains the participants in workshops and guides them during meetups. Previously a trainer for WikiTutur 2.0 and a project assistant for WikiTutur 1.0.
- Swarabakti: Technical staff. Prepares training materials and trains the trainers. Trains the participants in workshops and guides them during meetups. Organizes and analyzes lexicographic materials collected during the program. Active contributors to the English, Indonesian, and Betawi editions of Wiktionary; spokesperson for Komunitas Wiktionary Indonesia. Previously a project assistant for WikiTutur 2.0 and a non-staff trainer for WikiTutur 1.0, also a junior researcher in linguistics.
- Bangrapip: Technical staff. Prepares training materials and trains the trainers. Trains the participants in workshops and guides them during meetups. Organizes and analyzes lexicographic materials collected during the program. Active contributors to the English, Indonesian, and Betawi editions of Wiktionary; also an active member of Komunitas Wiktionary Indonesia and Komunitas Wikimedia Jakarta. Previously a project assistant for WikiTutur 2.0 and a non-staff trainer for WikiTutur 1.0, also a linguist by training.
- Non-staff trainers. Train participants during the workshops and guide the participants during the meetups. Also organize lexicographic materials collected during the program.
- Trainers (26 people) from Indonesian Wikimedia communities (accommodation and transportation to be fully covered by the Rapid Fund budget), including those from:
- Komunitas Wiktionary Indonesia
- Komunitas Wikimedia Bandung
- Komunitas Wikimedia Banjar
- Komunitas Wikimedia Jakarta
- Komunitas Wikimedia Madura
- Komunitas Wikimedia Manokwari
- Komunitas Wikimedia Medan
- Komunitas Wikimedia Nias
- Komunitas Wikimedia Padang
- Komunitas Wikimedia Palembang
- KlubWiki Universitas Brawijaya
- Indonesian Wikimedians in Jambi, Bengkulu, Pontianak, Palangkaraya, Makassar, and Pekanbaru
- Trainers from Wikimedia Community User Group Malaysia (accommodation and international transportation not covered by the Rapid Fund budget)
- Trainers (26 people) from Indonesian Wikimedia communities (accommodation and transportation to be fully covered by the Rapid Fund budget), including those from:
- 9. Who are the target participants and from which community? How will you engage participants before and during the activities? How will you follow up with participants after the activities? (required)
As with the previous phase, target participants for this project include volunteers from fellow Wikimedia communities and beyond.
- Wiki Communities
- Komunitas Wiktionary Indonesia
- Komunitas Wikimedia Bandung
- Komunitas Wikimedia Banjar
- Komunitas Wikimedia Jakarta
- Komunitas Wikimedia Madura
- Komunitas Wikimedia Manokwari
- Komunitas Wikimedia Medan
- Komunitas Wikimedia Nias
- Komunitas Wikimedia Padang
- Komunitas Wikimedia Palembang
- KlubWiki Universitas Brawijaya
- Indonesian Wikimedians in Jambi, Bengkulu, Pontianak, Palangkaraya, Makassar, and Pekanbaru
- Non-Wiki
- HIMAKOM Universitas Tanjungpura, Pontianak
- Forum Pegiat Literasi Jambi
- Prodi Pendidikan Bahasa Melayu, Universitas Lancang Kuning, Pekanbaru
- Prodi Bahasa & Sastra Indonesia, Universitas Islam Riau
- Prodi Hubungan Masyarakat dan Komunikasi Digital, Politeknik Caltex Riau
- Universitas Papua, Manokwari
- Other institutions, organizations, and communities of language activists
For Wiki Communities, engagement began with gauging their interest to conduct either workshops or (offline) meetups with support from WikiTutur. Those choosing workshops will be provided with open forms to recruit participants who are interested in learning the basics of language documentation with Lingua Libre, Wikimedia Commons, and Wiktionary. No prerequisites are necessary; speakers of any languages of Indonesia of varying degree of fluency are welcome to participate in these workshops. Meanwhile, those choosing meetups will be tasked to recruit general participants and a few native speakers of reasonable proficiency in select target languages as language consultants. Participants may come from both Wiki and Non-Wiki communities. The participants will need to consent to provide materials with irrevocable Creative Commons licenses; they may withdraw any time prior to the events if they wish. Then, the participants will be invited into online chat groups for further communication. Prior to workshop and meetup events, the team will prepare forms and guides for lexicographic data collection. During the workshops, participants will be tasked to fill these forms and make some basic contributions to Commons and Wiktionary. For the more structured meetups, trainers will guide the data collection and record-a-thon with native speaking consultants, while the participants will be tasked to input the collected materials to Wiktionary. Follow-ups in the form of surveys and other information related to the program will be relayed through the chat groups.
- 10. Does your project involve work with children or youth? (required)
No
- 10.1. Please provide a link to your Youth Safety Policy. (required) If the proposal indicates direct contact with children or youth, you are required to outline compliance with international and local laws for working with children and youth, and provide a youth safety policy aligned with these laws. Read more here.
N/A
- 11. How did you discuss the idea of your project with your community members and/or any relevant groups? Please describe steps taken and provide links to any on-wiki community discussion(s) about the proposal. (required) You need to inform the community and/or group, discuss the project with them, and involve them in planning this proposal. You also need to align the activities with other projects happening in the planned area of implementation to ensure collaboration within the community.
We have announced the plan for this project through group chat applications and social media platforms used by Wikimedians in Indonesia, stressing our intention to expand the program’s reach and to encourage active participation from fellow Wikimedia volunteers. In addition, we have also conducted iterative discussions on the plan during Komunitas Wiktionary Indonesia monthly meetings, where the members are often also part of other language- or region-based Indonesian Wikimedia communities.
- 12. Does your proposal aim to work to bridge any of the content knowledge gaps (Knowledge Inequity)? Select one option that most apply to your work. (required)
Language
- 13. Does your proposal include any of these areas or thematic focus? Select one option that most applies to your work. (required)
Culture, heritage or GLAM
- 14. Will your work focus on involving participants from any underrepresented communities? Select one option that most apply to your work. (required)
Linguistic / Language
- 15. In what ways do you think your proposal most contributes to the Movement Strategy 2030 recommendations. Select one that most applies. (required)
Innovate in Free Knowledge
Learning and metrics
[edit]- 17. What do you hope to learn from your work in this project or proposal? (required)
- How do the results from workshops and meetups differ in terms of breadth (e.g. the diversity of documented languages) and depth (e.g. the quantity of recordings and the quality of entries in each language)?
- How do the numbers of Lingua Libre recordings of target languages in Wikimedia Commons compare with those of previous phases?
- How do the numbers of lexical entries of target languages in various Wiktionary editions compare with those of previous phases?
- How do the average numbers of recordings obtained during the workshop and offline meetups compare with those of previous phases?
- How do the average numbers of Wiktionary entries created and improved during offline and online meetups compare with those of previous phases?
- How do workshops fare in introducing the basics of Lingua Libre, Wikimedia Commons, and Wiktionary to beginner participants?
- How can the compiled archive of open linguistic data (including audio files and lexicographic materials) be managed and organized for future utilization?
- 18. What are your Wikimedia project targets in numbers (metrics)? (required)
| Other Metrics | Target | Optional description |
|---|---|---|
| Number of participants | 140 | |
| Number of editors | 169 | |
| Number of organizers | 29 |
| Wikimedia project | Number of content created or improved |
|---|---|
| Wikipedia | |
| Wikimedia Commons | 6500 |
| Wikidata | |
| Wiktionary | 3000 |
| Wikisource | |
| Wikimedia Incubator | |
| Translatewiki | |
| MediaWiki | |
| Wikiquote | |
| Wikivoyage | |
| Wikibooks | |
| Wikiversity | |
| Wikinews | |
| Wikispecies | |
| Wikifunctions or Abstract Wikipedia |
- Optional description for content contributions.
N/A
- 19. Do you have any other project targets in numbers (metrics)? (optional)
No
| Main Open Metrics | Description | Target |
|---|---|---|
| N/A | N/A | N/A |
| N/A | N/A | N/A |
| N/A | N/A | N/A |
| N/A | N/A | N/A |
| N/A | N/A | N/A |
- 20. What tools would you use to measure each metrics? Please refer to the guide for a list of tools. You can also write that you are not sure and need support. (required)
We will use outreach dashboard tool to document and measure participants' contributions. We will also use category tags to keep track of the pages created and improved.
Financial proposal
[edit]- 21. Please upload your budget for this proposal or indicate the link to it. (required)
- 22. and 22.1. What is the amount you are requesting for this proposal? Please provide the amount in your local currency. (required)
81084000 IDR
- 22.2. Convert the amount requested into USD using the Oanda converter. This is done only to help you assess the USD equivalent of the requested amount. Your request should be between 500 - 5,000 USD.
4997.56 USD
- We/I have read the Application Privacy Statement, WMF Friendly Space Policy and Universal Code of Conduct.
Yes
Endorsements and Feedback
[edit]Please add endorsements and feedback to the grant discussion page only. Endorsements added here will be removed automatically.
Community members are invited to share meaningful feedback on the proposal and include reasons why they endorse the proposal. Consider the following:
- Stating why the proposal is important for the communities involved and why they think the strategies chosen will achieve the results that are expected.
- Highlighting any aspects they think are particularly well developed: for instance, the strategies and activities proposed, the levels of community engagement, outreach to underrepresented groups, addressing knowledge gaps, partnerships, the overall budget and learning and evaluation section of the proposal, etc.
- Highlighting if the proposal focuses on any interesting research, learning or innovation, etc. Also if it builds on learning from past proposals developed by the individual or organization, or other Wikimedia communities.
- Analyzing if the proposal is going to contribute in any way to important developments around specific Wikimedia projects or Movement Strategy.
- Analysing if the proposal is coherent in terms of the objectives, strategies, budget, and expected results (metrics).