Beleid voor voorstellen voor nieuwe talen

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Language proposal policy and the translation is 80% complete.

Other languages:
العربية 17% • ‎অসমীয়া 5% • ‎azərbaycanca 22% • ‎کوردی 5% • ‎čeština 100% • ‎dansk 15% • ‎Deutsch 95% • ‎Zazaki 29% • ‎English 100% • ‎Esperanto 24% • ‎español 93% • ‎فارسی 24% • ‎suomi 71% • ‎føroyskt 5% • ‎français 71% • ‎ગુજરાતી 29% • ‎italiano 93% • ‎日本語 29% • ‎ქართული 10% • ‎Kırmancki 0% • ‎한국어 34% • ‎Kurdî 5% • ‎Lëtzebuergesch 10% • ‎Bahasa Melayu 61% • ‎Nederlands 80% • ‎occitan 12% • ‎ਪੰਜਾਬੀ 22% • ‎polski 10% • ‎پښتو 10% • ‎português 10% • ‎português do Brasil 100% • ‎română 39% • ‎русский 100% • ‎slovenščina 24% • ‎svenska 59% • ‎Kiswahili 12% • ‎தமிழ் 5% • ‎Türkçe 10% • ‎українська 71% • ‎Tiếng Việt 10% • ‎中文 100% • ‎中文(中国大陆)‎ 2% • ‎中文(简体)‎ 12% • ‎中文(繁體)‎ 66% • ‎中文(香港)‎ 2% • ‎中文(澳門)‎ 2% • ‎中文(马来西亚)‎ 2% • ‎中文(新加坡)‎ 2% • ‎中文(台灣)‎ 2%
Beleid en richtlijnen Beleid voor voorstellen voor nieuwe talen
Deze pagina geeft het beleid weer voor voorstellen om nieuwe taaledities van bestaande projecten te openen, zoals beslist door de taalcommissie.
Taalcommissie
Taalcommissie
Voor gebruikers die verzoeken willen doen
Voor leden
Informatie
Projecten sluiten (vrijwillig)
This box: weergeven · overleg · bewerken

Neem alstublieft kennis van de volledige tekst van deze pagina voordat u een voorstel doet.

De taalcommissie verwerkt verzoeken die in overeenstemming zijn met de aanvraagprocedure en eerdere ervaring met verzoeken en projecten. De commissie kan stappen in de procedure overslaan indien zij van mening is dat voor een verzoek al is voldaan aan de doelstellingen van die stappen. Voorstellen voor projecten in een taal met een gevestigd project kunnen op deze manier snel afgehandeld worden.

Aanvraagprocedure[edit]

Vereisten[edit]

Aan de volgende eisen moet voldaan worden voordat verzoeken goedgekeurd kunnen worden; het is mogelijk om aan de eisen te voldoen voor- of nadat het verzoek is gemaakt, maar we adviseren te voldoen aan alle basiseisen voor het maken van een verzoek. Als u hulp nodig hebt of vragen hebt, laat dat dan een commissielid weten.

  • Vereisten om in aanmerking te komen ("eligibility")
    1. De aanvraag is om een nieuwe taaleditie te openen van een bestaand Wikimediaproject dat nog niet bestaat (zie de volledige lijst van Wikimedia-wiki's of de Sitematrix)
    2. De taal moet een geldige ISO 639 1-3 code hebben (zoeken).
      Als er geen geldige ISO 639-code bestaat, dan moet deze er eerst komen. De Wikimedia Foundation is er niet op uit om nieuwe linguïstische entiteiten te ontwikkelen. Er moet een uitgebreide hoeveelheid werken zijn in een taal. De gegevens die de taal onderscheiden van andere moeten voldoende zijn om standaardorganisaties ervan te overtuigen dat er een ISO 639-code nodig is.
    3. De taal moet voldoende uniek zijn in dat die taal niet op een algemenere wiki kan bestaan. In de meeste gevallen sluit dit dialecten en verschillende geschreven vormen van dezelfde taal uit.
      Het benodigde verschil wordt per geval beoordeeld. De commissie heeft geen oog voor politieke verschillen, omdat het de doelstelling van de Wikimedia Foundation is om iedereen vrije en onpartijdige toegang te geven tot de som van alle menselijke kennis, in tegenstelling tot informatie die het standpunt van een enkele politieke gemeenschap vertegenwoordigt.
    4. De voorgestelde taal heeft een voldoende aantal levende moedertaalsprekers waarmee een levensvatbare gemeenschap en publiek gevormd kunnen worden. (Het is mogelijk wiki's in Wikisource te beginnen in talen zonder sprekers in de moedertaal, hoewel deze binnen een wiki voor de moderne vorm van de taal gemaakt moeten worden,)
      Als het voorstel gaat over een kunstmatige taal zoals bijvoorbeeld Esperanto, dan moet er een zekere vorm van erkenning bestaan zoals vastgesteld via overleg (deze eis wordt op het moment besproken door de taalcommissie).
  • Vereisten voor uiteindelijke goedkeuring
    1. Er moet een actief testproject zijn in de Meertalige Wikisource (alleen Wikisource), Beta Wikiversity (alleen Wikiversity) of de Incubator (alle andere projecten).
      Een project moet in een van deze wiki's begonnen worden. Hiermee wordt aangetoond dat er voldoende gemeenschap is om een project op te bouwen.
    2. There is a continuing effort to translate the MediaWiki interface into that language so that nobody is excluded from participating if they do not understand the English-language user interface. As a baseline, it is recommended that you begin by translating the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of highest importance to our readers and users. If a Wikimedia project in your language already exists and these messages have already been translated, we ask that you show evidence that localisation is continuing to be improved and maintained at a reasonable pace.
      • Door ervoor te zorgen dat de vertalingen centraal gemaakt worden in translatewiki.net, zijn deze beschikbaar in alle projecten van de Wikimedia Foundation. U kunt van andere wiki's gebruik maken met een interface in uw eigen taal. Een ander voordeel is dat het product MediaWiki meer functionaliteit biedt voor gebruikers van MediaWiki buiten de Wikimedia Foundation. Om deze reden vragen we u ook uitbreidingen die niet door Wikimedia gebruikt worden te vertalen, hoewel dit niet vereist is.
      • Er zijn localisatiestatistieken beschikbaar die aangeven wat de huidige beschikbaarheid van vertalingen voor de MediaWiki-interface is in verschillende talen. De groepsstatistieken op translatewiki.net bevatten meer gedetailleerde gegevens.

Oorspronkelijk voorstel[edit]

Discussie[edit]

Gebruiker worden aangemoedigd om te bespreken of een nieuwe taal een goed idee is. Het is echter geen stemming.Het project wordt beoordeeld op basis van de linguïstische waarde en kansen om te slagen. Zelfs als er sterkte steun is, kan het voorstel afgewezen worden als er sterke argumenten tegen het aanmaken zijn, en onvoldoende sterkte argumenten voor het voorstel, ter beoordeling aan de taalcommissie.

Verificatie[edit]

If the requirements for eligibility are met, the language committee should verify it as "eligible". This means that the committee can proceed with final approval at the point when the activity and localization requirements are met. The respective request page contains links to track progress on this.

The users should begin writing a test project on the Incubator wiki, the Multilingual Wikisource or the Beta Wikiversity (as the case may be) now, if they haven't already. At least five active users must edit that language regularly before a test project will be considered successful. You are encouraged to search for interested contributors yourself, as this may speed up the process considerably. Note that a project may be closed if there is little or no activity after it is created.

Uiteindelijke goedkeuring[edit]

If all requirements have been met and a detailed investigation finds no unresolved problems, the language committee will notify the Board of Trustees of pending approval. If the board does not veto the decision within at least four days, the request will be approved and developers will be asked to create the wiki.

Het aantal gebruikers dat steun of weerstand uitspreekt is irrelevant. Als de wiki is goedgekeurd door het Bestuur en geopend is, wordt de koptekst bijgewerkt om dit aan te geven.

We raden gebruikers sterk aan om tijdens het wachten op de opneming van het project door te gaan met de ontwikkeling van het testproject. Hierdoor kan het proces versneld worden. De lijst met pagina's die iedere Wikipedia zou moeten hebben kan nuttig zijn voor voorstellen voor Wikipedia's. Alle pagina's die onderdeel zijn van een testwiki, worden overgenomen naar de definitieve wiki als deze is aangemaakt.

Specifieke punten[edit]

Oude of historische talen
Het is alleen mogelijk om een wikisource te beginnen in oude of historische talen, omdat er geen moedertaalsprekers beschikbaar zijn. Als mogelijk, moeten deze talen gekoppeld worden aan een modern equivalent (zoals Oud-Engels aan Engels), hoewel dit niet vereist is.
Artificial languages
Yes, there can be wikis in artificial languages. There are already wikis available in Esperanto, Ido, Interlingua, Interlingue, Lojban, Volapük and Novial. See the relevant note under the prerequisites concerning fictional languages.
Aantal benodigde sprekers
Er moeten genoeg sprekers zijn om een levensvatbare gemeenschap en publiek te vormen. Of een bepaalde taal in aanmerking komt, hangt af van de uitslag van overleg.
Testprojecten
Iedereen kan een testproject aanmaken op elk moment. Zie de hoofdpagina van Incubator wiki en de handleiding voor meer informatie.

Zie ook[edit]