Movement Charter/Content/Préambule
![]() | This page includes draft content of the Movement Charter. If you have feedback, please provide it on the talk page, or see other ways to give feedback in the consultations (including live meetings and surveys). |
← Retour à l'aperçu | Aller à la section "Valeurs et principes" →
Le mouvement Wikimedia se concentre sur le développement, la conservation et l'expansion de la disponibilité globale de la connaissance libre. La Charte du Mouvement Wikimédia existe pour définir le mouvement Wikimédia, ses valeurs et principes fondamentaux. Il s'agit d'un accord social formel expliquant les relations entre les entités au sein du mouvement et leurs droits et responsabilités. Elle s'applique aussi bien aux entités existantes qu'à celles à venir.
La Charte existe avec l'accord des communautés qu'elle régit, à travers un processus de ratification formel. La Charte du mouvement s'applique à tous les membres, entités et espaces techniques du mouvement Wikimedia, y compris, mais sans s'y limiter, aux contributeurs de contenu, aux projets, aux affiliés et à la Wikimedia Foundation.
Pour atteindre cet objectif, le mouvement a développé un large éventail de référentiels de connaissances (les "projets") dans plusieurs langues et avec des objectifs différents. Les projets sont largement autogérés, en ce qui concerne la création et la gestion du contenu,
ainsi que la conduite de la communauté. Le mouvement comprend également des groupes organisés et informels axés sur des questions ou des régions géographiques spécifiques. Le rôle de ces groupes est de soutenir les projets directement et indirectement.
En complément de ces projets et groupes, une infrastructure complète joue plusieurs rôles. L'infrastructure répond aux besoins techniques du mouvement. L'infrastructure fournit des ressources financières et autres pour le développement continu et la conservation des connaissances. L'infrastructure s'efforce de promouvoir des environnements juridiques et réglementaires qui permettent au mouvement, et aux entités qui le composent, de fonctionner dans le monde entier. L'infrastructure soutient également les contributeurs de contenu, les lecteurs et toutes les autres personnes qui font partie du mouvement Wikimedia mondial en promouvant et en faisant progresser un environnement sûr et productif dans lequel la connaissance peut être partagée et consommée, lorsqu'il n'est pas possible pour un projet local de le faire lui-même. La nature et l'étendue du soutien de l'infrastructure sont limitées par les valeurs du mouvement, les ressources et les restrictions imposées à l'extérieur du mouvement.
Notes
- ↑
This wording has been highlighted as a potential concern by the Wikimedia Foundation Legal department, who proposed the following alternative wording: The projects are built with systems of self-governance. This was on two primary grounds:
- elle peut induire en erreur les organisations externes (en particulier les organes législatifs) en leur faisant croire qu'il n'existe aucun organe capable de se conformer formellement aux obligations légales.
- De plus, "en grande partie" est assez vague, et n'a pas actuellement de phrases voisines qui fournissent suffisamment de clarté sur la portée ou les limites de l'autonomie du projet local.
Le MCDC estime qu'il s'agit de préoccupations valables, mais que le sens général doit être maintenu.
PAR CONSÉQUENT:
Toute suggestion et toute formulation spécifique permettant de saisir le sens tout en satisfaisant les préoccupations du Legal serait très appréciée.
← Retour à l'aperçu | Aller à la section "Valeurs et principes" →