Requests for new languages/Wikipedia Creole Spanish

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
submitted verification final decision

This proposal has been rejected.
This decision was taken by the language committee in accordance with the Language proposal policy based on the discussion on this page.

A committee member provided the following comment:

Multiple languages; see [1] --Millosh (talk) 22:18, 26 January 2017 (UTC)[reply]
  • The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
  • The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
  • The community needs to discuss and complete the settings table below:
What Value Example / Explanation
Proposal
Language code crp (SILGlottolog) A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...
Language name Creole Spanish Language name in English
Language name criollo español / costeñol Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...
Language Wikidata item Q2655227 - item has currently the following values:
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
Directionality no indication Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?
Links Links to previous requests, or references to external websites or documents.

Settings
Project name Wikipedia "Wikipedia" in your language
Project namespace usually the same as the project name
Project talk namespace "Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads yes Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Optional settings
Project logo This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).
Default project timezone "Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".
Additional settings Anything else that should be set
submit Phabricator task. It will include everything automatically, except additional namespaces/settings. After creating the task, add a link to the comment.

El criollo español (conocida en Colombia como costeñol) es por así decirlo, la lengua propia de todas las personas que habitan el Caribe, tanto insular como continental; diferenciada de las demás regiones de América latina como México, los Andes, el Cono Sur, etc., por su sintaxis, léxico, morfología y fonología, que las hace parecer un idioma aparte del español para cualquier individuo no hispanohablante y hasta para cualquier persona que hable español propio de España o de América.

El criollo español está impregnado en todos los aspectos culturales de la gente que lo habla, siendo esta lengua la que más se escucha en las principales ciudades de EEUU como Miami y New York. Es el momento que se reconozca esta lengua, y que se entienda que aunque el idioma español estándar sea impuesto en esos países y lugares, siempre el criollo español prevalece a diario de boca en boca, sometido bajo discriminación, aveces llamado mal hablar, comeletra; debido también a que como toda lengua, está relacionado de forma intrínseca a su gentes, y esta son de orígenes africanos e indígenas.

Sí el asturiano y aragonés han sido aceptados, entonces de igual forma, también debe ser aceptado el criollo español. Actitud equitativa para todas las gentes con respecto a su aspectos lingüísticos.

Arguments in favour[edit]

  • En wikipedia existen lenguas como asturiano, aragonés, gallego, entre otras, todas muy similares al español o portugués en cualquier caso, todo nació de la necesidad que tenían las personas que hablan esas lenguas, en que se reconociese su aspecto lingüístico. De lo anterior, todos los habitantes del Caribe continental e insular tenemos el derecho en que se nos reconozca nuestros aspectos culturales, en este caso, el lingüístico, que por lo general es sometido a desculturización, discriminación y otros atropellos por parte de hispanohablantes. Ya existen estudios con respecto al criollo español que se pueden evidenciar, como en el enlace de referencia. Escrito por Halvis, quien olvido firmar el argumento
  • hay algunas wikis creadas que son creoles de otras lenguas. Esta tambien puede ser una de ellas-190.234.1.221IP 04:44, 22 January 2011 (UTC)[reply]


Arguments against[edit]

  • "Creole Spanish" is not clearly defined in this context. Kanzler31 20:40, 13 September 2010 (UTC)[reply]
  • Strong oppose - IMHO it fails Meta:Language proposal policy#Requisites §3 (I do not think that «the language is sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki» - external link provided evidences that crp is a regional dialect with different written forms of the same language (spanish)) and §4 (I do not think that «the proposal has a sufficient number of living native speakers to form a viable community and audience» - This is the only page that the test project has in crp which shows lack of community interested). Also, the language has an extremelly poor localization. Language is also listed as dead. No, sorry; we already have a bunch of inactive, dead wikis without content and/or community; I think we do not need another one. --dferg ☎ talk 21:37, 13 September 2010 (UTC)[reply]
    The link you claim as listing the language as dead doesn't; it says that the code "crp" is a collective one that's not tagged as being live or dead. crp simply isn't the right tag here.--Prosfilaes 06:47, 15 September 2010 (UTC)[reply]
    Thank you for correcting me, Profislaes. I've struck that part of my comment. Regards, --dferg ☎ talk 08:32, 15 September 2010 (UTC)[reply]
  • Oppose crp is a generic creole tag; we'd need a specific tag for this. It seems unlikely that SIL will give a tag for this, looking at the WP page, but we generally defer to them one way or the other as to whether a certain language is in fact unique.--Prosfilaes 06:47, 15 September 2010 (UTC)[reply]
  • Opongo por que aquél no es un idioma, es un idioma imaginado, contemplado y propuesto. Simplemente por que so podria escribir como se habla el newyorican no quere decir que tiene su propia literatura ni gramática, la realidad es que eso no existe y la jerga, argot y vernacular de todo el caribe desde trinidad, a cuba, a puerto rico, a RD, a bonaire es muy muy muy diferente, son varios acentos no relacionados y no un idioma ni una familia de dialectos. Desafortunadamente para ésta propuesta se necesita exisitir un idioma pero no se puede imaginar uno, lo mismo da para el vernacular afroamericano inglés no tiene una forma de escribir estándar ní diccionario ni código ISO y por éso no me podria oponer más, especialmente cuando idiomas bona fide y legítimos de África p.ej. todavía no tienen versiones activas, ojalá hubiera wikipedia en maya, mapudungun o wayuu algo necesario.108.212.70.237 02:24, 28 June 2013 (UTC)[reply]

Other discussion[edit]