This language has been verified as eligible.
The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.
Once the criteria are met, the language committee can proceed with the approval, will verify the test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert and notify the Board of Trustees for a possible veto.
If you think the criteria are met, but the project is still waiting for approval, feel free to notify the committee and ask them to consider its approval.
A committee member provided the following comment:
Project is eligible. Test project is in Kichwa (Standardized Ecuadorian Quechua), an ongoing effort to standardize the language between several language variants (of which one of the larger ones is Chimborazo Highland Quichua, langcode qug). If that standardized language gets a new language code at some point, we assume that this project should take that language code. For LangCom: StevenJ81 (talk) 21:32, 14 December 2017 (UTC)
The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
"Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Files should be uploaded to Commons, but if you want, you can enable local file uploading.
Notes: (1) files on Commons can be used on all wikis; (2) this setting can be changed afterwards; (3) uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info); (4) localisation to your language may be insufficient on Commons
135x135 PNG derivative from a decent SVG image (instructions)
There is a need for Kichwa speakers who have Kichwa as first, second or third language to have their own Wikipedia which is not the same as the Southern Quechua Wikipedia. The differences between Southern Quechua and Kichwa can compared to the differences between Swedish and Danish. See the discussion at the Quechua Wikipedia which makes it clear.
Kichwa is officially recognised in Ecuador. See dictionary on a governmental web site or the Kichwa menu on the web site of the National Assembly. See also Art. 2 in the Preamble of the Constitution of Ecuador, saying that Spanish is the official language of Ecuador ; Spanish, Kichwa and Shuar are official languages for intercultural communication.
Unified Kichwa is not recognized by the SIL but regroups several dialects that do have an ISO 639-3 code (, from Quichua, Calderón Highland to Quichua, Tena Lowland in the table). According to the SIL numbers, these dialects make up a total between 1 and 2 millions of speakers.
Support, notable diferences from southern Quechua, let Ecuadorians have their own project. Hugo.arg 09:39, 26 May 2011 (UTC)
Support, this project will be useful for Quichwa people (Ecuador and Colombia). --Marrovi 03:56, 2 August 2011 (UTC)
Support - 2,500,000 native speakers? What are we talking about? Why are we waiting? How will they native speakers edit on this project if they see no Wikipedian project on their language? Kubura 03:52, 26 December 2011 (UTC)
I see no input from native speakers. Why not wait until at least one or two native speakers come along? --Node ue 21:29, 30 August 2011 (UTC)
It is true that there has been no significant input from native speakers. However, there has been at least one contribution which is IMHO from a native speaker (, IP shows that this contribution is from Ecuador, and from the way the language is used I would say it is clearly a native speaker). Another native speaker has shown interest in the project and created an user account on Incubator which has no contribution so far. This shows that there is at least somne level of interest among native speakers. In my opinion, this relatively weak level of contribution by native speakers is due to the fact that for most kichwa speakers kichwa is essentially an oral language, and only a minority enjoys reading and writing in kichwa, and also to the fact that Incubator has, in my opinion, a weak visibility compared to a full-scale wikipedia (searching 'wikipedia en kichwa' en google ) : the incubator project arrives fifthe, after the pages describing the kichwa language in English, Spanish, and Aymara wikipedias. --Awkiku 21:30, 14 September 2011 (UTC)
I don't think this should mean that Kichwa Wikipedia shouldn't have a native speaker on board before creation. Users currently working in Incubator can try to recruit people (from ALKI for example). I don't believe a Wikipedia should be created based on the say-so of non-native speakers. --Node ue 18:00, 16 September 2011 (UTC)
Do you know that years ago, many native speakers of the small language(s) from the countries with big literacy rate in the area of informatics, computers, internet, software were thinking "This Wikipedia thing looks nice, but why nobody creates the Wikipedia in my language?". E.g., that was the case with my contributions and my maternal language, my homewiki, Wikipedia in Croatian. Many non-contributors (but very willing to contribute) don't know how to start Wikipedia in their language. So, when I saw in Google search results that a Wikipedia in Croatian language (hr.wiki) was finally started, I quickly joined. And few years after that, I still knew not the procedure of starting the Wikipedia on the particular language. And now, here we have the case of underdeveloped country, with the high illiteracy percentage (not to mention the computers...). Simply told, people don't know and don't care for the bureaucracy procedures - they care for the direct thing. "I want a library in my town, I will go there, I don't want to deal with the boring exhausting bureaucracy procedures, ...". So let's provide them a library. Kubura 04:20, 26 December 2011 (UTC)
Comment like Ladin request, this is opened 10 years but also no decisions from langcom. Would someone from langcom or @StevenJ81: please tell me why? --Liuxinyu970226 (talk) 13:19, 15 June 2017 (UTC)
Best I can guess is that with LangCom having gone dormant for so long, this is one that just kind of got lost.
For information/eligibility:[Southern] Quechua Wikipedia uses the ISO 639–1 code for all Quechuan languages, while this test project—being run under the code for Chimborazo Highland Quichua—seems to incorporate the Ecuadorian Quechuan [Kichwa] varieties. (Projects for most other related language codes are redirected to this one.) I don't see why it wouldn't be eligible.
Even so, the community hasn't been meaningfully active since 2011. So while I think LangCom should mark this test as "eligible", unless a community appears to reactivate the test, it will not be approved for its own subdomain. StevenJ81 (talk) 15:08, 15 June 2017 (UTC)