A committee member provided the following comment:
Not a separate language. It would be appropriate to include Hong Kong-specific slang in Cantonese Wiktionary, in our view. For LangCom: StevenJ81 (talk) 15:12, 8 January 2019 (UTC)
The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
"Wiktionary talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin"). Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
135x135 PNG derivative from a decent SVG image (instructions)
Oppose. Sorry but I have to say that this is nonsense. A language called "Chinese Hong Kong" does not exist. Hong Kong people speak Yue Chinese (ISO code:yue), which already have a Wikipedia. Professorjohnas (talk) 05:41, 25 May 2014 (UTC)
Oppose. Chinese already has a Wiktionary. Having 7 million people in Hong Kong is not a legitimate reason for opening a Wiktionary project for Chinese in Hong Kong. The other regional variations of Chinese, such as Chinese in Mainland China and Chinese in Taiwan, do not have their own separate Wiktionaries. Also, the language code zh is already taken for the Chinese Wiktionary, so it cannot be used for "Chinese Hong Kong." In addition, Hong Kong slang is probably in Cantonese; another request has already been made for the Cantonese Wiktionary. Justinrleung (talk) 07:50, 13 February 2015 (UTC)
Oppose. If the goal is to establish a Cantonese dictionary, in what language should it use for interpretation? should the dict be Cant-Cant, Cant-Mand, or Cant-Eng (Cant=yue)? --- What I mean is, only in the 1st case will zh-yue.wiktionary.org worth creating; the 2nd should belong to zh.wikt; and the 3rd obviously en.wikt --- Why I make such comparison? the answer is simplye: establishing a new site is too difficullt. Just look at zh.wikt now, a desolate forsaken place that I feel not worthwhile of maintaining anymore. The structure of wiktionary is not quite the same as a typical dictionary (whether online or paper), at least in zh.wikt there's so much content lacking (probably because of lacking of people). In contrast, many words are well-explained in en.wikt, and the "glyph" infos of single characters are fully provided (as a Chinese I myself go to en.wikt for lexicological infos); to tell an ugly truth, zh.wikt now is nothing but a repository for more detailed info of glyphs etc; and I believe those special characters for Cantonese are already included for a long time. There're many commercial/non-commercial online dictionaries available "out there", I think it's not very meaningful to ask Wiki (Wikimedia) to open a "chicken-limb" site, pity to throw yet dull to taste. -- SzMithrandir (talk) 20:30, 24 October 2015 (UTC)
Oppose: I don't think slang words itself warrant creation of an additional Wiktionary project. They can be put into either or both Cantonese Wiktionary (could be created if fulfill relevant criteria) and Mandarin Wiktionary. C933103 (talk) 05:40, 15 January 2016 (UTC)
Oppose: 既然粵文維基百科已经成立咗，就冇必要开呢个百科喇。加上中文维基早喺2005年实现咗有港澳地区嘅简繁转换功能。--WKDx417 (talk) 04:22, 9 February 2016 (UTC)
Oppose: People in Hong Kong speak Cantonese Chinese, which already has a Wikipedia. --TrooperAnimalLover
Oppose: Hong Kong does not deserve its own Wikipedia only because of colonial history. The Yue Chinese Wikipedia suffices. --Explosivo (talk) 18:36, 22 September 2017 (UTC)
Oppose zh.wiktionary already includes hk (hong kong) slang --18.104.22.168
Support A Cantonese Wiktionary is a perfectly reasonable thing to start.--Prosfilaes (talk) 18:43, 3 June 2018 (UTC)
Oppose: 首先这个项目没有确定的ISO 639代码，其次已经有粤语维基词典了，而且最近还听说语言委员会将会批准这个项目。那么这个项目有什么存在的必要吗？削除，请。/ First of all, this project has no confirmed ISO 639 code, followed by the Cantonese Wiki dictionary, and recently heard that the language committee will approve the project. So what is the need for this project? Cut out, please. 夢蝶葬花@生涯不敗 10:42, 2 September 2018 (UTC)