Requests for new languages/Wiktionary Scots
|←main page||Request for a new language edition: Wiktionary Scots|
- The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
- The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
- The community needs to discuss and complete the settings table below:
|What||Value||Example / Explanation|
|Language code||sco (SIL, Glottolog)||A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...|
|Language name||Scots||Language name in English|
|Language name||scots||Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...|
|Language Wikidata item||Q14549 - item has currently the following values:
||Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.|
|Directionality||no indication||Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?|
|Links||Links to previous requests, or references to external websites or documents.|
|Project name||"Wiktionary" in your language|
|Project namespace||usually the same as the project name|
|Project talk namespace||"Wiktionary talk" (the discussion namespace of the project namespace)|
|Enable uploads||no||Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.|
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
|Project logo||This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).|
|Default project timezone||Continent/City||"Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)|
|Additional namespaces||For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".|
|Additional settings||Anything else that should be set|
|submit Phabricator task. It will include everything automatically, except additional namespaces/settings. After creating the task, add a link to the comment.|
This Wiktionary will coincide with the Scots Wikipedia, which has over 2,000 articles. There is constant debate over spellings and dialects, so a Wiktionary will be a great aid to all contributors.
Scots is spoken in Lower and Mid Scotland, by over 1.5 million people. There are also 30,000 speakers in Northern Ireland, as well.
Arguments in favour
- Support The Wikipedia project is one of the fast growing, and a wiktionary would be a great addition to it. UncleMontezuma 19:29, 20 June 2007 (UTC)
- Support It can be useful for the Scots Wikipedia too! --Ooswesthoesbes 11:50, 25 June 2007 (UTC)
- Support, for reasons mentioned below Pathos' comment. --22.214.171.124 20:11, 6 August 2007 (UTC)
- Support for reasons above. Mønobi 01:33, 19 December 2007 (UTC)
- Support Better than any English Wiktionary 126.96.36.199 22:57, 25 March 2009 (UTC)
- Support -MacRusgail (talk) 23:11, 11 December 2014 (UTC)
- Support I feel that this would be a much better place for Scots words than English Wiktionary - only words that are used as part of Scottish English should be listed on there. The English Wiktionary project seems to be morphing into a dictionary for all languages - wiktionary:bonsoir, wiktionary:trois (a couple of examples where there's no listed English definition) - so that can't be used as an argument against the creation of a Scots Wiktionary. I think that it would be a fantastic resource to help people learn the language and to develop their skills. Clyde1998 (talk) 18:44, 8 November 2017 (UTC)
- Not morphing; wiktionary:frei, for example, is 15 years old now.--Prosfilaes (talk) 21:06, 8 November 2017 (UTC)
- Support As follower of the Holy Bible, I am favorable at the creation of the Wiktionary in Scots. With 423 entries, already is possible create this Wiktionary. I created entries with books of the Bible in this language, templates of languages and categories with relation at the Bible in Wikimedia Incubator. Already what the majority voted in favour at the creation of this Wiktionary, you can finish this votation and begin to create the Wiktionary in Scots. Leonardo José Raimundo (talk) 17:53, 24 May 2018 (UTC)
- Support --Agusbou2015 (talk) 13:09, 7 October 2018 (UTC)
- Oppose. Scots words and their usages already have a place at the English Wiktionary. While there are very good reasons for our Scots Wikipedia, which is valuable as a collection of article-length texts in Scots, having a separate Wiktionary of sentence fragment definitions (what's the Scots for "noun" and "adverb"?), seems redundant to me when there are virtually no monolingual Scots speakers. I'll also note that English Wikisource covers historic documents from Scots, as well as from Middle and Old English, and I believe this is a more appropriate model for Wiktionary.--Pharos 18:31, 9 July 2007 (UTC)
- The Scots language is always changing, and as such a Wiktionary would be a brilliant asset to all Scots speakers, or even tourists who like the language and would like to learn. There are many speakers as wide as England, yet many cannot pronounce the words. So if they had a Wiktionary which is constantly updated, they could learn the correct pronunciation and retain a language which has become almost a tradition in Scotland. 188.8.131.52 20:09, 6 August 2007 (UTC)
- As an English Wikisource administrator, if there's a community of Scots speakers wishing to do new translations into Scots, I would prefer that a Scots Wikisource be created for them and our current Scots texts moved there. As for "noun" and "adverb", according to "Grammar Broonie: A Guide Tae Scots Grammar", in Scots, they are "noun" and "adverb".--Prosfilaes 23:44, 20 November 2009 (UTC)
- I don't still hold that opinion; I think it better that Scots stay on the English Wikisource, though if there were a body of translators into Scots, what they wanted and needed would have to go into the discussion. In the case of a Wiktionary, however, the two bodies can't coexist; either the definitions of words should be in either Standard English or Scots, not both or an inconsistent mixture.--Prosfilaes (talk) 19:02, 19 September 2015 (UTC)
- Oppose Es gibt eine Englische Wikiwörterbuch. Deutschlehrer 14:14, 6 February 2008 (UTC)
- Oppose Per RFC, sco.wikipedia already has a namespace acting the Wiktionary's function, creation of a separated project isn't wanted based on concerns of that RFC. --Liuxinyu970226 (talk) 00:07, 11 April 2022 (UTC)
Pathos, no, there are no monolingual Scots speakers, but that's the beauty of a dictionary, to teach as well as give information. 184.108.40.206 20:23, 20 August 2007 (UTC)
- Will this be a Scots tae Scots dictionar or will it juist hae defineetions o Scots wirds in English? Gin aw its gaun tae be is a list o Scots wirds wi defineetions in English there's nae pynt acause o this. 220.127.116.11 18:12, 12 February 2008 (UTC)
- Naw, it's aw Scots. 18.104.22.168 20:11, 15 February 2008 (UTC)
Currently 49.14% of the MediaWiki messages and 0.15% of the messages used in extensions used by the Wikimedia Foundation have been localised at Betawiki. Thanks, GerardM 07:45, 4 April 2008 (UTC)
- Currently 37.73% of the MediaWiki messages and 0.10% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Localisation of these messages is a requirement before your request is finally assessed. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:21, 13 November 2008 (UTC)
- Currently 39.50% of the MediaWiki messages and 0.10% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Localisation of these messages is a requirement before your request is finally assessed. This is the recent localisation activity for your language. But Please do the most used messages first, they are the messages seem most by editors and readers ... Thanks, GerardM 23:58, 20 November 2009 (UTC)