Jump to content

Talk:Celtic Knot Conference 2020/Submissions/Non-dominant language Wikipedias: Lessons from the "Russian Knot"

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Russian draft

[edit]
Страны, ратифицировавшие Конвенцию о сохранении нематериального культурного наследия (англ.).
Состояние Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах по странам:      ратифицирован      подписан, но не ратифицирован      не подписан
Презентация на Конференции викимедистов стран Центральной и Восточной Европы 2018 года (Львов, Украина: викиновость) .
Презентация на Викимании 2019 (Стокгольм, Швеция: викиновость)

Тезисы

[edit]

Конвенция о сохранении нематериального культурного наследия (англ.) ЮНЕСКО классифицирует культурные знания и языки как культурное наследие всего человечества, а в рамках Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах ООН, ответственность за эффективное осуществление права каждого человека участвовать в культурной жизни возлагается как на государства-участники (en), органы и специализированные учреждения ООН, так и на гражданское общество планеты в целом.[1]

На Земле насчитывается 7117 языков на 2020 год[2] и только около 50 используется в качестве рабочих языков в различных государствах-членах ООН, тогда как само ЮНЕСКО в своей деятельности использует почти исключительно английский и французский.

Культурные ценности могут быть бесценны, но обеспечение их долгосрочной сохранности имеет достаточно серьёзную цену - и закрыть необходимый объём инвестиций проще собрав необходимые ресурсы вскладчину. Сделать это возможно лишь вики-умным образом, так как мы не можем ожидать, что каждое языковое сообщество сможет самостоятельно построить свой аналог космической программы по развитию всей инфраструктуры, необходимой для эффективного существования языка в современном глобальном социуме.

По богатству отечественного многоязычия Российская Федерация может уступать только Индии, Индонезии и африканскому континенту, но пока мы лидируем по количеству Википедий на языках, коренных для нашей территории в основном пространстве. Участники узнают о проекте нашего сообщества и познакомятся с вызовами и решениями, найденными многонациональным и многоязычным вики-сообществом России на сегодняшний день.

Общие сведения

[edit]
  • Время: 20 минут.
  • Аудитория: регулярные и новые участники 4-ой ежегодной конференции Кельтский узел.
  • Рекомендации организаторов по подготовке видео-материалов.
  • Язык выступления: английский.
  • Основной посыл: Что можно перенять из нашего опыта - перечислить находки по разным моментам.
  • На слайдах использовать эмблемы всех российских ЮГ, региональную карту РФ, графики иллюстрирующие развитие разделов, фотографии ключевых моментов.

Обложка

[edit]
  • Заголовок: Вызовы и решения для Википедий на несуверенных языках: Опыт "Российского узла"
  • Флаг-карта регионов России
  • Эмблема "Википедии на языках народов России"
  • Авторы
  • w.wiki/

Сотрудничества

[edit]
  • Чёрное лого Викимедиа Россия в центре
  • Эмблемы зарегистрированных, инициированных и названия потенциальных юзер-групп вокруг
  • Эмблемы и/или заголовки сотрудничеств, в которых участвует сообщество "Викимедиа на языках народов России"

Структура

[edit]
  • Введение (3 мин)
    • Кто мы такие?
    • Почему мы здесь
    • Ключевые тезисы
    • Контекст
    • Вызовы
  • Наши языки в Википедии: стат.обзор (6 мин., Олег из ЮГ Кавказ)
  • Наши находки/решения (5 мин.)
  • Прокомментировать кейс (3 минуты: Зайтуна из ЮГ Башкортостан, выступление на башкирском, с наложением перевода на английский и русский)
  • Завершающее видео (приветствие участникам Викимании 2018, показать с субтитрами на английском, 2:12)

Кто мы такие?

[edit]
Эмблема Викимедиа Россия с проектами Викимедиа
  • Википедия: ~30 языковых разделов в основном пространстве и ~46 в Вики-инкубаторе[3]
  • Викисловарь:~2-7 в основном и 24 в Вики-инкубаторе[4]
  • Викигид:~1-3 в основном и ~4-7 в Вики-инкубаторе[5]
  • Викиучебник:~4-8 в основном и ~1-2 в Вики-инкубаторе[6]
  • Викицитатник:~2-4 в основном и ~4-6 в Вики-инкубаторе[7]
  • Викиверситет:~1-2 в основном и ~0-2 в Вики-инкубаторе[8]
  • Викиновости:~1-3 (+10 многоязычных) в основном и ~6-8 в Вики-инкубаторе[9]
  • Викитека:~2-6 со своим доменом и ~20-23 в многоязычном разделе[10]

Почему мы здесь

[edit]

Наши реалии перекликаются с темами конференции:

  • тема единства и сотрудничества народов актуальна в Северной Евразии уже со времён до Золотой Орды,
  • традиции организации доступности информации на языках малых народов получили большое развитие во времена СССР,
  • активно используем возможности многоязычных проектов Викимедиа мы для усиления основ отечественного многоязычия и его службы на благо устойчивости и мультикультурного разнообразия как своей родины, так и нашего с вами общего мира,
  • практики "Российского узла" уже служат на благо проектов на северосаамском, тамильском и иных языках

Наш опыт говорит о важности

[edit]
  • Строгого соблюдения принципов консенсуса и взаимной поддержки в отношении всех участников и стейкхолдеров Викимедиа
    • Принцип разделения полномочий и баланса интересов всех участников, объединений, проектов, языков и иных стейкхолдеров Движения Викимедиа, аналогично законодательной-исполнительной-судебной структуре США
    • Основополагающая ценность разнообразия опыта, взглядов и мнений
  • Языковых кодов в Викиданных для каждого языка планеты (~7000)
  • Документы и методические пособия Викимедиа на всех государственных языках стран-членов ООН (~50)
  • Мероприятия Викимедиа с синхронным переводом на региональные вспомогательные языки (6+)


Контекст

[edit]
Эмблема Викимедиа Россия
  • 14 языковых семей, итого 150 языков[11]
  • Федеральный государственный русский, 37 государственных на уровне регионов и более 15 с официальным статусом
  • Английский де-факто самый популярный иностранный язык, изучаемый почти всеми в начальной-средней-высшей школе.
  • Культурная дистанция между региональными государственными и официальными с русским выше, чем между русским и английским.
  • Как и в большинстве стран мира, в России процветание коренного языкового многообразия находится в сфере ведения региональных властей.
  • 72 из 85 регионов-субъектов РФ имеют бюджетный дефицит, финансируемый трансфертами из Федерального бюджета за счёт налогов, собираемых в оставшихся 13 регионах-донорах.[12][13]
  • Сложности с грантовой поддержкой развития проектов:
    • Специфика "любовных отношений" между США (Фонд Викимедиа) и РФ (носители языков),
    • Квалифицированные носители языка, знаний и вики-опыта с возрастом всё меньше и меньше готовы тратить драгоценное время личной жизни на изучение всевозможных бюрократических процедур (федеральные, региональные и муниципальные гранты) и/или участие в чуждых их личным интересам конкурсах
  • Проект с неместными корнями не подчинающийся локальному законодательству

Вызовы

[edit]
  • Сохранение разнообразия уникальных культурных миров внутри единой правовой среды при одновременной попытке предоставить всем равные возможности и свободу выбора (просим индивидов играть одновременно на нескольких культурных шахматных досках, жить в разных средах)
  • Сохранение языкового разнообразия в среде, где ресурсов пока достаточно на ведение общегосударственного документооборота только на одном русском языке, при растущем значении английского языке в связи с международным сотрудничеством (эффективно перекладываем финансирование сохранения нематериального культурного наследия на плечи индивидов)
  • Местные языки и культуры ранее сохранялись благодаря дистанцированию от русского языкового и культурного влияния, а сейчас необходима открытость ещё и английскому и глобальному культурному разнообразию (попытка сохранения культурной и языковой экосистемы при возросшей конкуренции за внимание потенциальных носителей-хранителей)
  • Традиционная русская и прочие местные языковые культуры воспитывают у носителей взгляд на мир через приоритет концепций общинного коллективизма, традиционных этно-племенных, языческих и религиозных ценностей. Английский и рыночная экономика делают упор на индивидуализм, действия здесь и сейчас (многовекторный психический стресс, ведущий или к отказу от "рыночно-неэффективных моделей", или идеализации традиционной)
  • Традиционные для многих википедистов, пишущих на недоминирующих языках - доступ к инфраструктуре и источникам информации на родном языке, а также необходимость освобождения времени от личной экономической, бытовой, семейной и общественно-культурной жизни для развития вики-проектов, создания и улучшения вики-материалов, обычно без какого-либо общественного признания и пообщрения за подобную культурную деятельность, часто вопреки упрёкам родных и близких

Наши языки в Википедии

[edit]
Сообщество редакторов Разделов Википедии на языках народов России с нетерпением ждёт скорого выхода из инкубатора разделов на кумыкском и южноалтайском языках!


Находки

[edit]

English draft

[edit]
Wikimedia CEE Meeting 2018 Presentation Slides (Lvyv, Ukraine: Wikinews) .
Wikimania 2019 Presentation Slides (Stockholm, Sweden: Wikinews)

Abstract

[edit]

The UNESCO's Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage classifies cultural knowledge and languages as cultural heritage of humanity, and UN' International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights states that preserving effective access of humans to cultural life is a joint responsibility of UN Member states, UN agencies and the Civil society of the planet.[20]

As of 2020, Earth is 7117 languages rich[21] with only about 50 or so being used as working languages in various UN Member states, whilst UNESCO itself mainly uses only English and French for its business.

Cultural values might be priceless, but their long-term survival has quite a high price tag - and it's easier to bear it by pulling various resources together. And it has to happen in a Wiki-Smart way, as we can't expect every language community to build its own analogue of the Space Program to develop all the necessary support infrastructure necessary for effective existence of a language in the modern global society.

Russian Federtion's diversity of languages indigenous to its territory is likely to be behind those of India, Indonesia, African continent and others, but we currently seem to be among leaders by the number of Wikipedias in such languages in the Mainspace. Audience will learn about our Community's project and will be exposed to challenges faced, as well as practices developed by the multiethnic and multilingual Wiki-community of Russia.

Organizational details

[edit]
  • Time slot: 20 minutes.
  • Audience: regular and new participants of the 4th Annual Wikimedia Language Diversity Event Celtic Knot Conference 2020.
  • Recorded session guidelines.
  • Presentation language: English.
  • Principle message: Best practices from our experience that can be used to other language communities.
  • Slides should contain Logoes of Wikimedia Russia, all currently registered and registering UGs, regional map of the Russian Federation, graphs illustrating language edition growth and photoes of key moments.

Cover

[edit]

Celtic Knot Conference 2020 banner Wikipedias in the languages of Russia logo Wikimedia Languages of Russia Community User Group

Collaborations

[edit]
Wikimedia Russia logo
Wikimedia Russia logo

Top: image band

Structure

[edit]

Who we are

[edit]

Top: image band

Wikimedia Conference Russia 2017 group photo.

Who we are 2

[edit]
Wikimedia Russia logo with Wikimedia projects around.

Top: image band

  • Wikibooks:~4-8 in the Mainspace and ~1-2 in Wiki-Incubator[22]
  • Wikinews:~1-3 (+10 multilingual) in the Mainspace and ~6-8 in Wiki-Incubator[23]
  • Wikipedia: ~30 in the Mainspace and ~46 in Wiki-Incubator[24]
  • Wikiquote:~2-4 in the Mainspace and ~4-6 in Wiki-Incubator[25]
  • Wikisource:~2-6 with own domain and ~20-23 in the Multilingual space[26]
  • Wikivoyage:~1-3 in the Mainspace and ~4-7 in Wiki-Incubator[27]
  • Wikiversity:~1-2 in the Mainspace and ~0-2 in Wiki-Incubator[28]
  • Wiktionary:~2-7 in the Mainspace and 24 in Wiki-Incubator[29]

Why are we here

[edit]
  • Top: image band

Our realities have strong connection to Celtic Knot Conference themes:

  • Bringing people together has been an important topic in Northern Eurasia from pre-Golden Horde times,
  • traditions of organizing information sharing in minority languages have seen important boost in the USSR era and
  • we actively using multilingual Wikimedia projects to strengthen domestic multilingualism and making it serve the sustainability and multicultural diversity of our homeland and the planet that we all co-own,
  • "Russian Knot" practices already benefit projects in Northern Saami, Tamil and others

Our experience speaks about importance

[edit]
More than 50% of the world's languages are located here

Top: image band

  • Wikidata language codes for all ~7000 languages on the planet
  • Guidelines, policies, help pages and notices in all state languages of UN Member states (~50)
  • Wikimedia events covered with simultaneous interpretation into regional auxiliary languages (UN6+).

Our experience speaks about importance 2

[edit]
Parties to the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage.

Top: image band

  • Strict adherence to principles of concensus and mutual support in relationship to all Wikimedia participants and stakeholders
    • Separation of authority and balance of interests of all all participants, affiliates, projects, languages and other stakeholders of Wikimedia Movement, similar to legislative-executive-judiciary balance in U.S. structure
    • Diversity of experience, views and opinions - cornerstone value
  • Prioritize and support preservation of smaller linguistic communities and developing their wiki-skills or risk ignoring Wikimedia Vision and Wikipedia Purpose

What's our context

[edit]
  • Top: image band
  • 14 language families with total of 150 languages[30]
  • Federation level state language is Russian, 37 State languages on the regional level and over 15 with Official recognition
  • English is most popular foreign language, learned by quasi all in elementary-secondary-tertiary education levels.
  • Cultural distance between regional state and officially recognized languages and Russian is higher than between the latter and English.
  • As in majority of countries, Russia delegates the well-being of indigenous linguistic diversity to regional authorities of respective areas.
  • 72 out of 85 Federal subjects of Russia have Budget deficits funded by subsidies from Federal budget of Russia that depends on tax income, collected in other 13 donor-regions.[31][32]
  • Challenges with grant support of the project development:
    • Love-hate relationship between political elites of the United States (Wikimedia Foundation) and the Russian Federation (native speakers),
    • Foreign project outside of local legislation
    • Qualified native speakers, living the culture and having wiki-skills are not ready to waste precious time learning various bureaucratic grant filing procedures (Federal, Regional or Municipal grants) and/or even taking part in contests and other initiatives they don't understand or feel strongly about

What are our challenges

[edit]

Top: image band

  • Preserving a diversity of unique cultural worlds within a one-size-fit-all legal environment whilst simultaneously trying to guarantee all equal opportunities and freedom of choice (begging people to play on a number chessboards or live in a few parallel cultural mediums)
  • Preserving linguistic diversity in an environment, where existing resources and infrastructure can support all Federation level communication and documentation systems in one copy (language) only, whilst English is becoming ever more necessary for international cooperation initiatives (effectively shifting the burden of funding preservation of intangible cultural heritage onto the shoulders of individuals)
  • Local languages and cultures have previously been surviving by distancing themselves from dominant Russian linguistic and cultural pressure, whilst now the world expects growing openness to that, plus even more powerful player (English) and a large set of others for the sake of global cultural diversity (effort to preserve cultural and linguistic ecosystem against increased competition for the attention of potential speakers-preservers)
  • Traditional Russian and other local linguistic cultures are shaping their speakers to prioritize collective community, traditional ethno-tribal, pagan and religious values, as well as diversity of knowledge forms. English and market economy stress individualism, actions and results here and now (a multi-directional mental stress that pushes one to reject "behavioral models ineffective in the individualist cultural milieu" or idealize the traditional ones)
  • Challenges traditional for many Wikimedians, writing in non-dominant languages - access to infrastructure and sources of information in the native tongue, as well as a need to steal or sacrifice time from personal economic, household, family and socio-cultural life to contribute towards development of Wikimedia projects, creating or improving Wiki-materials, usually without any public recognition and reward for such cultural activities, often against criticism of friends and beloved ones.

Our languages on Wikipedia

[edit]
Wikipedias in the languages of Russia editors community is looking forward to soon see Kumyk and Altai Wikipedias coming out of Wiki-Incubator!


Our best practices

[edit]

Top: image band

Closing quotes

[edit]

Top: image band


Links to all materials of the presentation are available at w.wiki/....

Проект текста / Draft text

[edit]

Введение / Intro

[edit]
Russian / Русский English / Английский

Приветствуем вас от имени многонационального народа России и представителей его отдельных этносов, развивающих свои языковые разделы проектов Викимедиа!

Доклад делается от имени сообщества участников Викимедиа "Языки народов России" - мы члены Викимедиа Россия, всевозможных языковых и территориальных юзер-групп, участники кавказского, тюркоязычного, финно-угорского и различных иных межъязыковых и межкультурных инициатив Движения Викимедиа.

За эти 1200 секунд мы

  • представим Вам свои миры,
  • расскажем о нашем вики-опыте,
  • поделимся своими практиками и,
  • если заинтересуетесь — пригласим заглянуть к нам, чтобы познакомиться поближе и начать сотрудничать.

В рамках выступления мы сделаем упор на не-суверенные языки "Российского узла" - т.е. исключим из рассмотрения азербайджанский, казахский, русский, украинский и финский. Мы также не будем говорить про свой опыт в Викиданных, т.к. в программе конференции немало выступлений международно-признанных экспертов по этому вопросу.

Мы продемонстрируем убедительные кейсы, показывающие что и как Движение Викимедиа:

  • является Ноевым Ковчегом для языков, связанных этнокультурных идентичностей и их сообществ
  • любой из языков Вселенной достаточно скоро сможет использоваться как интерфейс различных навигационных систем и услуг местного электронного правительства, а однажды - и в выступлениях на заседаниях Межгалактического Совета Безопасности,
  • этноязыковое культурное наследие, созданное и переданное предками каждого из народов планеты является нашим общим сокровищем, имеющим объективную полезность для всех живущих и пока ещё не рождённых поколений людей повсюду на планете, и
  • сотрудничество выгоднее, чем попытки сделать всё самим.

Greetings from multinational people of Russia and representatives of its separate ethnic groups, contributing into respective language sections of Wikimedia projects!

This presentation is made on behalf of Wikimedia Languages of Russia Community - we are members of Wikimedia Russia, various language and region-specific User Groups, participants of Caucasus, Finno-Ugric, Turkic and various other interlanguage and intercultural initiatives within Wikimedia Movement.

In the upcoming 1200- seconds, we will:

  • introduce you to our worlds,
  • give you a glimpse of our Wiki-experience,
  • share our practices and
  • should you get interested — invite you to take a closer look to learn more and start cooperating.

We will stress experiences of non-sovereign languages of the "Russian Knot" - i.e. exclude Azerbaijani, Finnish, Kazakh, Russian and Ukrainian. Conference program includes talks by prominent Wikidata experts, so we will skip this side as well.

We are to share convincing cases, proving that and how Wikimedia movement

  • is a Noah's Arc for languages, related ethnocultural identities and respective communities
  • any of the languages in the Universe can be used as an interface for various navigation systems and local E-gov services sometime soon or in speeches at Inter-Galactic Security Council meetings someday
  • ethno-linguistic cultural heritage developed by ancestors of specific peoples is indeed our common treasure of practical value for all people on the planet - generations living today and those still to be born, and
  • collaboration is more effective than trying to do-it-alone.

Статистика / Statistics

[edit]
Russian / Русский English / Английский
6 минут / ? слайдов - Наши языки в Википедии / Олег (Soul Train) 6 min / ? slides - Our languages on Wikipedia / Oleg (Soul Train)

Практики / Practices

[edit]
Russian / Русский English / Английский
5 минут / по слайду на каждый пункт / Фархад (frhdkazan)
  1. Выступления, далее секция про разделы на региональных языках в программе общероссийской Вики-конференции начиная с 2012 года.
  2. Региональные вики-семинары c 2015 года.
  3. Регулярный мониторинг и публикация статистики посещаемости и трендов, активности редакторов в разделах и признание лидеров.
  4. Информационная поддержка участников проектов о международных событиях, достижениях и новых возможностях (Фейсбук, мессенджеры)
  5. Многоязычная заглавная и Проект:Многоязычность на ВМРУ-вики и Многоязычные Викиновости
  6. Участие в устоявшихся международных вики-конкурсах, марафонах, проектах и инициативах международного межъязыкового вики-сотрудничества, а также инициирование новых
  7. Освещение деятельности разделов в региональных СМИ, соц.сетях
  8. Стратегия, план развития, текущие задачи,
  9. Осмысление и обобщение жемчужин опыта по обеспечению
    1. долгосрочной жизнеспособности многоязычности,
    2. своевременности выполнения задач, важных для среднесрочной и краткосрочной привлекательности Википедий на региональных языках
    3. социо-экономических выгод от развития вики-регионального многоязычия и его вклада в повышение осведомлённости о регионе
  10. Самостоятельный перевод на русский наиболее актуальных для нас англоязычных методических документов и синхронный перевод международных мероприятий Викимедиа
  11. Регулярные онлайн-встречи для обмена опытом и поддержки коллег
5 minutes / A slide per each point / Farhad (frhdkazan)
  1. Presentations, then a separate section on projects in Regional languages in the Wikimedia Conference Russia beginning since 2012.
  2. Regional Wiki-seminars since 2015.
  3. Regular monitoring and publishing Pageview and readership stats and trends, User Activity in respective projects and recognition of leaders.
  4. Keeping project participants informed about international events, various news and other opportunities (Facebook, Messengers)
  5. Multilingual MainPage and Project:Multilingualism at WMRU-wiki and Multilingual Wikinews
  6. Participation in established international wiki-contests, marathons, various Inter-lingual Wiki-Collaboration projects and initiatives, as well as initiating new ones
  7. Speaking about language edition achievements in Regional Mass-media and on Social
  8. Strategy, development plan, current tasks,
  9. Rethinking and summarizing jewels that help assuring
    1. long-term viability of multilingualism,
    2. areas of importance for medium and short term attractiveness of Regional language Wikipedia editions
    3. socio-economic value of using Wiki in supporting and development of regional multilingualism and its contribution into raising international awareness of the region
  10. Community translation into Russian of most topical Wikimedia guidelines and other documents available in English, as well as simultaneous interpretation of key events
  11. Regular online meetings to exchange experience and otherwise discover ways we can support each other

Let us now speak about key practices from the Russian Knot. Here are principle groupings that we found particularly important for us. We will show you examples per each of them. More details are available at the talk page of this presentation on Meta, also accessible following the w.wiki/Tmi link at the bottom of each slide. Let’s now see them for ourselves.

  1. Since 2012 we make sure our neighboring Wikimedians hear about our communities and issues. So we now have a dedicated conference section.
  2. Next step has taken place in 2014 & 2015– when Finno-Ugric and Bashkir communities launched our regional seminars. These are usually coorganized, so this year we had 5th Ugric / 7th overall with our languages’ participation.
  3. Onwiki activity monitoring, analysis of resulting trends and recognition personal or language section achievements is another important activity.
  4. Small Wikis often don’t have technical skills or human resources to take care of a lot of infrastructural work & need support.
  5. Communication is vital. And different people hear different channels.
  6. Our country chapter is doing a lot to help – among other things its wiki-page preaches multilingualism in many places
  7. This was soon followed by Multilingualism project of Russian Wikinews – a few languages already have respective front pages there – but one can publish in any language straight in the Mainspace without technical burden of going through incubator, as long as article has a qualifying copy in Russian.
  8. Each language community has its unique conditions, strengths and needs, so their approaches vary. But all of us have to address similar categories of challenges going forward
  9. One of them is that our older generation and majority of adults do not understand, speak or write English. So translation & interpretation into auxiliary languages matters - we try doing it using community resources, but chapter, WMF or other stakeholders’ help would be clearly appreciated.
  10. Thanks to COVID-19 we started scheduling regular group online video-calls and those prove very useful. Anybody speaking Russian is welcome.

My colleague from Bashkir Wikipedia will now give a description of some the latest community activities of theirs.

Кейс БашВики / BashWP Case

[edit]
Russian / Русский English / Английский
3-4 минуты / лицо во весь экран, голос на башкирском с переводом поверх / Зайтуна (З. ӘЙЛЕ)

Возможные темы:

  • Обучение новичков
  • своевременная информационная поддержка редакторов
  • работа с Викиданными
  • совместное выполнение служебных обязанностей и
  • профилактика от выгорания и процедуры восстановления

Башкироязычный раздел Википедии основан 15 лет назад – 16 апреля 2005 года – и с тех пор показывает стабильно хорошие показатели своего развития.

В 2015 году участники раздела основали юзер-группу "Викимедийцы Башкортостана" – первую в России и 49-ую на международной арене.

В марте текущего года Комитет по присоединению Фонда Викимедиа официально признал юзер-группу "Вики-бабушки". Ранее это объединение служило развитию башкироязычных разделов проектов Викимедиа в составе "Викимедийцев Башкортостана". Сегодня, как двум самостоятельным объединениям, им предстоит разграничить направления своей работы, разработать и утвердить планы деятельности.

В плане текущей деятельности юзер-группы "Викимедийцы Башкортостана" стоит продолжение ознакомления общественности Республики с Википедией, всевозможными проектами в ней и шире в рамках Движения Викимедиа. Важной частью нашего стратегического плана является включение этих возможностей в работу системы дополнительного и далее среднего и высшего образования.

В этой связи:

  • ведётся работа над долгосрочным проектом “Википедийный подарок юбиляру”, в рамках которого ежедневно на Заглавной публикуются списки имён известных региональных юбиляров. Так опытные редакторы и вновь присоединяющиеся участники могут создать или улучшить эти статьи,
  • реализуется проект “Башҡортнаме(краткая многоязычная Мета-версия),
  • завершено формирование списка бойцов знаменитой 112-ой башкирской кавалерийской дивизии времён Великой Отечественной войны (3860 награждённых различными орденами и медалями), вскоре на его основе надеемся запустить бессрочный проект “Вахта памяти”.
  • в рамках экспериментального проекта планировалось работа по совместному написанию и улучшению статей на темы образовательной программы по башкирской литературе с участием учителей средней школы и их учеников (запуск пришлось отложить из-за COVID-19).

Все эти проекты разработаны и реализуются в целях расширения представленности в проектах Викимедиа башкироязычной информации о языке и культуре, реалиях Башкортостана.

Но и опасения тоже имеются – хватит ли у сообщества времени и возможностей работать с новичками, когда будет большой наплыв? Опыт показывает, что новым участникам требуется время сначала для достижения уровня самодостаточности, а потом и до готовности брать на себя ответственность по обучению других. Если не заниматься постоянной поддержкой новичков, если они сами не будут развивать свои навыки, не будут считаться с принципами и нормами Движения и проектов Викимедиа, то вреда от них может быть больше пользы.

В помощь работающим с новичками нами подготовлены видео-уроки на башкирском языке. Они могут использоваться и самостоятельно - как для первого ознакомления, так и для повтора и закрепления знаний.

"Башкирская Википедия" не является лидером по количеству статей, но для многих может служить примером по глубине проработки представленных материалов. Также отмечаем постоянное улучшение качества переводных статей с русского языка, выполняющихся при помощи средств машинного перевода в среде Content Translation.

Важно помнить, что Википедия не является "всего лишь энциклопедией" - это один из целого созвездия проектов Викимедиа. Языковые сообщества с малым количеством участников не способны развивать их все одновременно и в равной степени. Но это не означает, что такой работы вообще не ведётся.

Как и всё в жизни, развитие Википедии тоже идёт волнами – подъём активности периодически сменяется спадом. Невозможно же всегда быть на гребне волны.

3-4 minutes / Face full screen, speaking in Bashkir with voice-over / Zaytuna (З. ӘЙЛЕ)

Possible topics:

  • Training newbies
  • helpdesk for editors
  • Wikidata
  • Onwiki community's engagement in Service tasks
  • User burn-out prevention and rehabilitation procedures

Bashkir language edition of Wikipedia was established 15 years ago – on April 16th, 2005. Overall, it's showing sustainable growth.

In 2015 its community established Wikimedians of Bashkortostan User Group - that became Russia's 1st and 49th internationally.

This March Wikimedia Affiliations Committee formally approved Wikigrannies User Group. Having previously contributed towards Bashkir Wikipedia growth as part of Wikimedians of Bashkortostan, this new entity will now need to develop its own identity, identify its priority action areas, prepare and approve activity plans.

Wikimedians of Bashkortostan UG continues to work on increasing the awareness of Republic's population about Wikipedia, other sister projects and other initiatives within Wikimedia Movement. Our strategic plan foresees actions to integrate respective possibilities into supplementary, and then secondary and university education.

In this regard:

  • We are running a long-term “Anniversary Present from Wikipedia” project - separate section of baWP's Mainpage demonstrates lists of the regions' famous individuals celebrating birthday on respective day, with red links calling on experienced and new editors to create necessary articles,
  • Bashkir culture, history and language related phenomena are promoted through “Bashkortname” project (short multilingual Meta-version),
  • Wiki-list of famous WWII times Soviet 112th Bashkir Cavalry Division warriors has been recently compiled (3860 awarded with various medals), soon to be introduced for article creation and improvement in the framework of "Eternal Memory" project.
  • This spring we planned to launch Secondary School Wiki-Cooperation Pilot to help teachers and students of Bashkir Literature in developing articles on curricula topics, postponed due to COVID-19.

These initiatives help increasing Bashkir language content about the language and culture, history and current realities of Bashkortostan.

We also recognize possible threats – will the community have enough capacity to integrate newcomers when they will start coming in droves? Our experience shows that it takes time for new editors to become self-sufficient experienced editor and then some more before they are ready to take responsibility of welcoming and teaching others. Without ongoing support to newbies and their personal continuous efforts to learn, readiness to integrate and follow Wikimedia principles and policies, this might do more harm than good.

To support newcomers we prepared Help videos in Bashkir. These can also be viewed independently - for either learning or refreshing specific aspects.

Bashkir Wikipedia doesn't show up among Article Count leaders, but we are quite good in Depth and Article Quality. We also witness ongoing improvements in the quality of articles translated from Russian using Mashine Translation powered Content Translation environment.

For us Wikipedia is more than "just a global encyclopedia" - it's one of the Wikimedia projects constellation. Language sections with relatively low numbers of active participants are unable to grow all of those equally and in parallel, but we are making efforts in that direction as well.

As anything in life, Wikipedia growth happens in waves – we observe more and less active periods. After all, one can't stay on the wave crest permanently.

Многоязычное приветствие / Multilingual farewell video-welcome

[edit]
Russian / Русский English / Английский

Сноски/References

[edit]
  1. пп.73-76 Замечания общего порядка № 21 о Праве человека на участие в культурной жизни, прописанном в п.1а ст.15 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах
  2. Ethnologue — крупнейший в мире каталог языков(en)
  3. Лидеры Википедий на языках России за 2019 год
  4. Лидеры Викисловарей на языках России за 2019 год
  5. Лидеры Викигидов на языках России за 2019 год
  6. Лидеры Викиучебников на языках России за 2019 год
  7. Лидеры Викицитатников на языках России за 2019 год
  8. Лидеры Викиверситетов на языках России за 2019 год
  9. Лидеры Викиновостей на языках России за 2019 год
  10. Лидеры разделов Викитеки на языках России за 2019 год
  11. http://nacionalsoglasie.kmormp.gov.spb.ru/jazyki-narodov-rossii/
  12. Дотации регионам России 2019
  13. Дотации регионам России 2020
  14. Вики-весна
  15. Месяц Азии
  16. Межкультурные мосты
  17. Вики любит Кавказ 2019
  18. Тюрскский марафон 2020
  19. Вики любит футбол 2020
  20. pp.73-76 of General comment No. 21 Right of everyone to take part in cultural life, as described in art. 15, para. 1 (a) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
  21. Ethnologue
  22. 2019 Languages of Russia Wikibooks Leaders
  23. 2019 Languages of Russia Wikinews Leaders
  24. 2019 Languages of Russia Wikipedia Leaders
  25. 2019 Languages of Russia Wikiquotes Leaders
  26. 2019 Languages of Russia Wikisource Leaders
  27. 2019 Languages of Russia Wikivoyage Leaders
  28. 2019 Languages of Russia Wikiversities Leaders
  29. 2019 Languages of Russia Wiktionaries Leaders
  30. http://nacionalsoglasie.kmormp.gov.spb.ru/jazyki-narodov-rossii/
  31. 2019 Subsidies to Russia's regions (Russian)
  32. 2020 Subsidies to Russia's regions (Russian)
  33. Wikimedia CEE Spring
  34. Wikipedia Asian Month
  35. Bridges across Cultures
  36. Wiki Loves Caucasus 2019
  37. Turkic Marathon 2020
  38. Wiki Loves Football 2020