Talk:Fundraising 2009/core messages/uk

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Finished translation, proofreading is needed. --Hillock65 15:39, 2 November 2009 (UTC)Reply[reply]

Спробував зайнятися цим, сподіваюсь, ще хтось перегляне — NickK 15:58, 2 November 2009 (UTC)Reply[reply]
  • See also help page: Fundraising 2008/core messages/uk.
  • Існує 3 варианти цього слова: донор (Donor)-жертводавець-дарувальник.--Prima klasy4na 00:23, 3 November 2009 (UTC)Reply[reply]
    Однозначно не донор, бо читачі даватимуть гроші, а не кров чи органи, і напевно все ж не дарувальник, бо дарувальник саме дарує. А в нас пожертви, і їх зазвичай роблять жертводавці. Як варіант, минулого року ми їх назвали добродійниками, може, краще саме так? І ще одне: звідки там канцеляризм «благодійний внесок»? Його треба позбутися, бо більшість українців сприймає його далеко не як пожертву і аж ніяк не як благодійний... — NickK 00:37, 3 November 2009 (UTC)Reply[reply]