Talk:Language proposal policy/zh

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

需要有人更新翻譯[edit]

需要有人更新翻譯。--Hanteng (talk) 05:29, 6 February 2013 (UTC)[reply]

建议将此页移动至 Language proposal policy/zh. 这样简体中文使用者也可以进行翻译工作。 Haochen Xie (talk) 05:44, 6 February 2013 (UTC)[reply]

我已完成将 zh-hant 下现有的翻译转移到 zh 下的工作,并在 zh-hant 下需更新的条目添加了简体的翻译。如果有正体中文的使用者,请更新一下现有翻译。 Haochen Xie (talk) 07:08, 6 February 2013 (UTC)[reply]

建議吳語維基百科改名或完全撤銷[edit]

Template:Savefrom

我是浙江金華人,會說金華話(對金華附近地區的方言也有一定了解),對方言學有粗淺的了解。據我所知,吳語的內部差別很顯著(不僅在語音方面,而且在詞彙、語法等諸多方面),因此,就算用漢字把一種吳語方言寫出來,只懂其他吳語方言的人也未必看得懂。
吳語維基百科目前用的是蘇州上海的吳語,我閱覽後發現除了“儂”、“望”等少數字外,很多字詞的用法都與金華話(根據《現代漢語方言大詞典·金華方言詞典》)大相徑庭,閱讀起來有不少麻煩。蘇州話上海話屬於北部吳語蘇滬嘉小片,與杭州話等其他北部吳語有不小差異,而且南部吳語的內部差異更是遠大於北部吳語(“十里不同音”是常見現象)。
因此,我以為,吳語維基百科不可能兼顧各類吳語方言,編者和讀者的範圍很窄,而且會讓其他吳語者感到不滿。我建議,吳語維基百科改名(如“蘇滬吳語維基百科”),或直接撤銷整個吳語維基百科。

--辻畠 2013年2月3日 (日) 16:21 (UTC)

可是吴语维基和中文维基应该是独立的,这个话题在这里讨论不太合适。--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年2月3日 (日) 16:24 (UTC)
吳語維基百科似乎沒有投票頁面,其互助客棧中,不是英語就是蘇州話、上海話,連普通話都幾乎沒有,所以我難以發表見解。此外,關於文言維基百科存廢的討論就是在中文維基百科中的。--辻畠 2013年2月3日 (日) 16:28 (UTC)
小语种维基的管理的确是个大问题,参与度不高导致话语权失衡.....--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年2月4日 (一) 01:08 (UTC)
粵語維基從一開始已經是個笑話。--Qui cherche trouve 2013年2月4日 (一) 01:16 (UTC)
其實任何一種語言版本,如果不是官方標準語,用其中強勢方言作為主要撰寫方式都是常見的狀況,這也並不只是漢語族各語言這樣而已。(而且漢語族如果用漢字寫其實已經比較好溝通了。)也不是特別因為歧視人較少的方言,純粹是維基百科是自願者撰寫,參與的人多,某種方言就會自然變成主要撰寫方式。建議是先直接和吳語維基的參與者討論(用普通話發言應該他們看得懂),一種可能是要求南北吳語兼容並蓄(類似的狀況,就我所知不列塔尼語版就好幾種拼寫方法都能使用)讓南部吳語的人也能用自己的話參與編寫(目前吳語版看起來也並沒有禁止用南吳語撰寫),然後你要實際參與撰寫,這樣才會真的有南吳語的內容,如果他們不接受這樣的提議(或是你不希望這樣的提議),那第二種可能,讓南部吳語的人聚集夠多自己申請新的南部吳語(或金衢片)維基百科版。這遠比提請要關閉或直接要一個版本改名更合理。(類似例子是先有旁遮普語版,但用的是東旁遮普語,後來西旁遮普語的人也成立了西旁遮普語版,現在亞塞拜然語的情況也類似,南亞塞拜然語的使用者也正努力要成立新的版本)畢竟北部吳語有人願意寫,不能因為南部吳語沒人寫就要求整個關閉。ffaarr (talk) 2013年2月4日 (一) 01:55 (UTC)

另,上面竟認為世界使用者前十幾大語言的維基百科是笑話?那維基百科應該把後面一兩百種語言的維基百科都關閉了是嗎?ffaarr (talk) 2013年2月4日 (一) 01:53 (UTC)

就此打住吧,没必要为这件事争吵了。--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年2月4日 (一) 02:55 (UTC)

Template:回應:此類請求,請您到Language Committee meta頁面中的討論區去表達您的意見和主張,這裡不是討論該議題的地方,唯目前我瞭解的相關政策是:原則上若有ISO language code,就可以符合最低申請新語言版本頁面,剩下的是要展示,是否有夠多人參與貢獻。

若你要的是獨立於吳語之外的另外一種版本,您要看的應該是這些頁面:

  1. m:Language_proposal_policy政策
  2. m:Requests_for_new_languages現在新提案
  3. m:Category:Requests_for_new_languages_verified_as_eligible新提案被認證成可申請的列表(注意,只是過初步審查)
  4. m:Requests_for_new_languages/Wiktionary_Cantonese被認證成可申請的粵語字典
  5. m:Requests_for_new_languages/Wikipedia_Teochew潮州話暫緩等ISO code申請
  6. m:Requests_for_new_languages/Wikipedia_Hainanese海南話先遭拒

所以很多人會去找ISO ISO-639-3的語言國際主管機構,去申請新的ISO-639-3碼,以符最低標準

按目前語言政策來看,您要改名或撤銷的可能性非常低,不過若您要申請另一種地方吳語的版本,只要有ISO language code申請到,又有人要貢獻,就可以試試看。

--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月4日 (一) 03:02 (UTC)

赣语维基活跃用户1人、活跃管理员1人,方言书面化就是这样,那些容易用文字写的方言和普通话差不多大多人能听懂,而那些听不懂的就有如上的问题,更蛋疼的是闽东 闽南话的wiki。。。。--Qa003qa003留言) 2013年2月5日 (二) 08:18 (UTC)
Template:回應:活跃程度與否,端看有沒有用戶去支撐,而各地域的語言政策也會有影響,維基平台基本上是服務全世界的平台,只要是有ISO language code,維基基金會語委的態度基本上是樂見其成,至於個人是否要不要支持特定語言版本,要不要看好某語言版本,都是個人的意見,維基語委和中華人民共和國語委或中華民國國語推行委員會的語言立場出發點不同,意識到這出發點不同,就沒有蛋不蛋疼的問題,現在中國如sogou input 都有方言/語言輸入法詞庫,有沒有人用沒有有人做,旁人看看就好,沒有必要把各地的語言或方言政策擴及到這裡來解決。埃及阿拉伯語自阿拉伯語維基獨立的案例也有類似的討論,但維基基金會的立場還蠻清楚的,不會裝自已懂語言,把語言判定權威丟給ISO language code 單位決定,有了再開試驗語言版本網站,若有夠多活力就活下去的機會大一些,這原則還蠻open source的,個人覺得很好。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 05:22 (UTC)

Template:建議:吳語內部差異的問題,應該嚴肅思考是不是可以用字詞轉換來做解決,而不是另外再立一個語言版本。這樣的建議比較可以避免申請獨立ISO language code的麻煩,但可以更快速的在吳語百科內部討論採用字詞轉換機制的可能性,若採此建議,您就要移駕到吳語的village pump去說明您的立場並形成共識,您現在在這的主張和用詞個人覺得有過當之處,希望您不管選擇要去m:language proposal申請新的空間,或是要去吳語社群遊說字詞轉換的好處及必要,都請注意您的用語,找到和不同立場的人,按維基方針範圍下的相處之道。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 06:01 (UTC)