Talk:Wikivoyage/uk

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Голосування щодо назви проекту Wikivoyage українською[edit]

До голосування допускаються користувачі, що:

  1. мають не менше 25 редагувань у проектах ФВМ (загалом для SUL)
  2. мають SUL
  3. заблоковані не більше, ніж в одному вікіпроекті
  4. не мають прапорця бота в жодному з вікіпроектів.

Кожен користувач може проголосувати тільки в одному розділі. Коментувати свої голоси необов'язково. У розділі «Інший варіант» слід пропонувати свої варіанти.

Голосування відбувається у 2 тури. До другого туру проходять 2 Закреслено мною --Ilya (talk) варіанти, які отримали найбільшу підтримку. Кожен тур триває по тижню.

У цьому розділі тільки голосування. Обговорювати можна нижче (в розділі «Обговорення»).

1-й тур[edit]

Підсумок[edit]

Найбільшу підтримку отримали Віківояж, Вікімандри та Вікіпутівник[1]

2-й тур[edit]

Віківояж[edit]

  1. --RLuts (talk) 00:26, 25 January 2013 (UTC)
  2. -- Ата (talk) 01:37, 25 January 2013 (UTC)
  3. --Jbuket (talk) 06:55, 25 January 2013 (UTC)
  4. --Perohanych (talk) 07:14, 25 January 2013 (UTC)
  5. --Base (talk) 13:31, 17 January 2013 (UTC) Милозвучна назва; збігається із доменом, що дозволяє легко запам'ятати адресу сайту; не дозволяє сплутати назву із іншими сайтами (як то вікітревел). Взагалі б до вимог додати мають 10+ редагувань у Віківояжі. Скопіював свій голос. І так як другий тур попри попередню домовленість посилаючись на якийсь уявний маленький відрив має 3 варіанти то я вимагаю 3тій тур
  6. --Pvladko (talk) 10:50, 25 January 2013 (UTC)
  7. --Helgi (talk) 13:40, 25 January 2013 (UTC)
  8. --Olmi (talk) 17:32, 25 January 2013 (UTC)
  9. --Formiate (talk) 23:57, 25 January 2013 (UTC)
  10. --Leon II (talk) 17:58, 27 January 2013 (UTC)
  11. --Andrux (talk) 13:28, 28 January 2013 (UTC)
  12. --Steve.rusyn (talk) 17:27, 28 January 2013 (UTC)

Вікімандри[edit]

  1. --Glorin (talk) 01:49, 25 January 2013 (UTC)
  2. --DixonD (talk) 06:05, 25 January 2013 (UTC)
  3. --Sachkot (talk) 07:46, 25 January 2013 (UTC)
  4. --Вальдимар (talk) 09:08, 25 January 2013 (UTC)
  5. --Lystopad (talk) 09:55, 25 January 2013 (UTC)
  6. --Іванко1 (talk) 10:04, 25 January 2013 (UTC)
  7. --DenysZ (talk) 10:56, 25 January 2013 (UTC)
  8. --Mykola Swarnyk (talk) 11:00, 25 January 2013 (UTC)
  9. --Homora (talk) 11:44, 25 January 2013 (UTC)
  10. --Yakudza (talk) 12:29, 25 January 2013 (UTC)
  11. --Mcoffsky (talk) 13:12, 25 January 2013 (UTC)
  12. --Dimant (talk) 15:24, 25 January 2013 (UTC)
  13. --Geohem (talk) 15:26, 25 January 2013 (UTC)
  14. --Teodret (talk) 08:32, 26 January 2013 (UTC)
  15. --LastStep (talk) 12:21, 26 January 2013 (UTC)
  16. --A1 (talk) 15:22, 26 January 2013 (UTC)
  17. --Масіму (talk) 18:22, 26 January 2013 (UTC)
  18. --Qypchak (talk) 12:04, 27 January 2013 (UTC)
  19. --Will D (talk) 20:20, 27 January 2013 (UTC)
  20. --MaryankoD (talk) 08:12, 28 January 2013 (UTC)
  21. --Herald63 (talk) 08:53, 28 January 2013 (UTC)
  22. --Kvz65 (talk) 17:19, 28 January 2013 (UTC)
  23. --MaxHerz (talk) 09:18, 29 January 2013 (UTC), Вікімандрик теж непогано звучить)
  24. --Voll (talk) 13:06, 30 January 2013 (UTC)
  25. --Долинський (talk) 21:50, 30 January 2013 (UTC)

Вікіпутівник[edit]

  1. --Ilya (talk) 01:22, 25 January 2013 (UTC)
  2. --Anatoliy (talk) 01:30, 25 January 2013 (UTC)
  3. --Сіверян (talk) 07:01, 25 January 2013 (UTC)
  4. --Lexusuns (talk) 10:02, 25 January 2013 (UTC)
  5. --Kamelot (talk) 15:56, 25 January 2013 (UTC)
  6. --Microcell (talk) 16:44, 25 January 2013 (UTC)
    --Visem (talk) 22:15, 25 January 2013 (UTC) Не відповідає критеріям, п.2
    NickK (talk) 15:03, 26 January 2013 (UTC) Не відповідає критеріям, п.2
  7. Crazydoktor (talk) 19:11, 26 January 2013 (UTC)
  8. --Alex79 (talk) 18:23, 27 January 2013 (UTC)
  9. --Olvin (talk) 18:14, 29 January 2013 (UTC)
  10. --antanana 23:57, 31 January 2013 (UTC)
  11. --Investigatio (talk) 13:23, 8 February 2013 (UTC)

Обговорення[edit]

На всякий випадок, наведу визначення пропонованих варіантів зі словника:

  • ВОЯЖ, у, ч., заст., ірон. Подорож.
  • МАНДРИ, ів, мн., розм. Те саме, що мандрівка.
  • МАНДРІВКА, и, ж. Переміщення за допомогою транспорту або пішки, звичайно далеко за межі постійного місцеперебування; подорож.
  • ПУТІВНИК, а, ч. Довідник, що містить дані, які допомагають орієнтуватися в певному місці, під час подорожі і т. ін.

Тобто, якщо ми хочемо використати варіант слова "подорож", то "вояж" - це іншомовний (згідно словника ше й застарілий та іронічний) варіант, тоді як "мандри" - розмовний. "Путівник" - напевно, найдоцільніший варіант по сенсу. Я ж вибрав "вікімандри" - через оригінальність назви. --DixonD (talk) 07:24, 25 January 2013 (UTC)

Діксоне, якщо Ви зареєструєте для Фонду домен-аліас wikiputivnyk.org чи vikiputivnyk.org або ж wikiguide.org або (w|v)ikimandry.org то я б з радістю підтримав варіант путівника чи мандрів, хоча я все одно схиляюсь до вояжу, іншомовність для туристичного проекту це якраз плюс а не мінус, бо подорожі передбачають перебування в іншомовних місцях. Поки ж коли домен wikivoyage.org я не хочу, щоб проект втрачав потенційних читачів просто тому, що вони не можуть запам'ятати адресу. Звісно ґуґл не скасовували, але далеко не всі користувачі користуються ґуґлом для переходу на сайт. А так як специфіка проекту така, що на нього можуть заходити далеко не з власного ком'пютера, будучи в іншій країні чи місті, щоб почитати чим зайнятись там де ти є, то закладки також не можливі, бо далеко не всі користуються різними сервісами для збереження закладок онлайн. Прошу також звернути увагу на прийняте лого і зокрема на шрифт — він жартівливий, смішний, тому я не бачу сенсу використовувати серйозне слово подорож. А іншомовність є якраз перевагою вояжу над мандрами, бо проект передбачає висвітлення не лише України, а й всього світу --Base (talk) 10:29, 25 January 2013 (UTC)
Але ж і далеко не всі знають, як правильно написати англійською «вояж». То шо, реєструвати домен віківояж.org?--Anatoliy (talk) 10:35, 25 January 2013 (UTC)
"А іншомовність є якраз перевагою вояжу над мандрами, бо проект передбачає висвітлення не лише України, а й всього світу" Яка різниця, що висвітлений цілий світ чи лише Україна, якщо це суто мовне питання. Користувачі українського розділу україномовні, при чому тут іншомовність? "тому я не бачу сенсу використовувати серйозне слово подорож" Ніхто не пропонував використовувати конкретно слово "подорож", є його синоніми, серед яких і "вояж". А загалом я не бачу сенсу перейматися перетином таких категорій користувачів, які володіють всіма наступними якостями: 1) не пам'ятають домену, бо він не збігається з назвою сайту ("вояж" з "voyage" теж не 1:1) 2) не користуються пошуковими системами 3) не користуються чи не мають змоги користуватися закладками. Я уявляю як би впала відвідуваність багатьох сайтів, якби таких користувачів було справді багато. --DixonD (talk) 11:08, 25 January 2013 (UTC)
До речі, приклади сайтів s-vojazh.com.ua (турфірма «С***-Вояж»), voyazh.kiev.ua (екс-турфірма «Вояж») свідчать про те, що "вояж" з "voyage" таки справді не 1:1 — NickK (talk) 15:06, 26 January 2013 (UTC)

А яке від Вікімандрів буде двобуквенне скорочення? Або Путівника -- Ата (talk) 22:17, 25 January 2013 (UTC)

Мабуть, англійською це питання мало кого цікавило, інакше як же розрізняти WikiVersity та WikiVoyage? І як ми досі не перейменували ВікіПідручник на ВікіБукс? — NickK (talk) 15:06, 26 January 2013 (UTC)
До чого тут це, якщо англ. скорочення Віківояжу - WY? Я б у нас то назвала ВЖ. Я задала цілком нормальне без підтексту питання про те, яке ви хочете скорочення від Вікімандрів, ну нащо ото приколупуватись? -- Ата (talk) 08:56, 27 January 2013 (UTC)
Перепрошую, просто раніше це наводилось як категоричний аргумент проти назв Вікімандри і Вікіпутівник, бо скорочення ВМ і ВП уже зайняті :) — NickK (talk) 13:32, 27 January 2013 (UTC)
Що кажуть про «мандри» словники

А ще я проти мандрів, бо «мандрувати» є синонімом до бурлакувати, тинятися, вештатися, швендяти, волочитися.

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) :

бу́ти в ма́ндрах, на вті́ках, мандрува́ти по світа́х; Бродя́жество, бродя́жничество, бродя́жничанье – бурлакува́ння, ма́ндри, бродня́, бродя́жство, волоцю́зтво, блуд, по́бридки. [За господа́рство не беру́ться: ма́ндри па́хнуть (Г. Барв.). На по́бридки пішо́в. Не поки́не він бродні́, так десь і скона́є в лі́сі, або в степу́].

Бродя́жничать – бурлакува́ти, бурла́чити, волочи́тися, гультяюва́ти, мандрува́ти. Пойти -чать – у ма́ндри вда́ритися (пода́тися), піти́ (пусти́тися) в за́брід (у блуд). [Поки́немо село́ та пу́стимося в за́брід. Де він по сві́ті мандру́є?].

скитальческая жизнь – бурлацьке (блукацьке, мандрівне) життя; мандри; Скитание, скитальчесво – блука́ння, блукани́на, тиня́ння, бурлакува́ння, мандрува́ння, ма́ндри, шве́ндяння, (ещё) поневіря́ння:

долгие скитания – довгі ма́ндри, довгі поневіряння.

Більше - отут: http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B8&scope=all&dicts=all&highlight=on

--Perohanych (talk) 09:08, 26 January 2013 (UTC)

ви мабуть навмисне ігноруєте, що синоніми бувають не тотожніми, а можуть мати відтінки. і що слова можуть мати різні значення, навіть за вашим посиланням мандри мають два значення. також 100 років тому українці були не дуже знайомі із туризмом, тому не дуже правильно посилатися лише на словники того часу. і ви навмисне проігнорували, що за вашими же словниками - вояж лише російське слово? http://r2u.org.ua/s?w=%D0%B2%D0%BE%D1%8F%D0%B6&scope=all&dicts=all&highlight=on --Ilya (talk) 12:20, 26 January 2013 (UTC)
у словнику синонімів Караванського
Подорож - мандрівка, (далека) /переносне значення/ дорога, путь, /зневажливо/ вояж ... множина - Подорожі, мандри
Мандри - мандрівка, (сталі) блукання, блуканина, циганське життя
Мандрівка - подорож, (на гастролі) турне, /негативно/вояж ... ; (безперервна) мандрування, подорожі, мандри
за цим словником, мандри - нормальне слово, тоді як вояж - зневажливе і негативне --Ilya (talk) 12:29, 26 January 2013 (UTC)
У тлумачному словнику української мови МАНДРИ, ів, мн., розм. Те саме, що мандрівка. ВОЯЖ, у, чол., заст., ірон. Подорож.
тобто, за сучасними словниками, вояж — слово іронічне, зневажливе, негативне, а 100 років тому взагалі незнане --Ilya (talk) 12:29, 26 January 2013 (UTC)
Для тих хто дійсно розуміється на словниках і лексикографах, праця Кримського і Єфремова 1924-1933 є значно авторитетнішим ніж праці одесита Караванського (при всій до нього повазі), якому на той час було заледве 4 чи 13 років.
Глянемо у корінь: академічний «Етимологічний словник української мови», том 3, сторінка 380 подає слово «мандри» як запозичення з німецького «wandern» — бродити, блукати, мандрувати. Для порівняння рос. «мандриха» — волоцюга, «мандровать» — мандрувати, тинятися, швендяти.
Ще один словник - «Словарь української мови» Бориса Грінченка в томі II на сторінці 404 подає «Мандри» — Бродяжничество, і приклад: Ще мало у мандрах пропало, мов їх земля проглинула!
До вищесказаного особисте відчуття: «мандри» - немилозвучне (три підряд приголосні), співзвучне зі словами «мандраж», «мандрил» (мавпа родини павіанів) --Perohanych (talk) 18:33, 27 January 2013 (UTC)
Про популярність слова «вояж»

Слово «вояж» є досить популярним і в Україні, особливо після цієї пісні: http://www.youtube.com/watch?v=9Qm7oitxQls

Вояж - асоціюється з Францією, Парижем, меккою туризму

--Perohanych (talk) 09:08, 26 January 2013 (UTC)

це ваше оригінальне дослідження - із чим асоціюються для українців слова "ваяж-ваяж" із французькомовної пісеньки. --Ilya (talk) 12:09, 26 January 2013 (UTC)
про Мандри є чудова стильна пісня "Нас кличе у мандри дорога!" зрозумілою всім українською мовою із кліпом на тему подорожі українського гурту "Мандри", який входить до 30 найпопулярніших серед відвідувачів української вікіпедії http://www.youtube.com/watch?v=Vn99MTfNBOA --Ilya (talk) 12:32, 26 January 2013 (UTC)
Ось тут згоден з паном Пероганичем на всі 100%. У мене слово «Вояж» саме з цією піснею і асоціюється :), лише у виконанні Gregorian [1]. Та й взагалі важко знайти людину, принаймні серед мого оточення, яка хоча б раз у житті цієї пісні не чула :)). Але саме через це мені варіант з вояжем і не подобається, бо як на мене, він «тхне» Францією за 100 кілометрів, а в нас тут не Париж все ж таки… --Glorin (talk) 15:21, 26 January 2013 (UTC)
Може кому, хто у Франції не був, вона й тхне, але від Сан-Франциско Париж ще далі, ніж навіть від Хутора-Михайлівського, проте в Фонді Вікімедіа проект вирішили назвати Вояжем. --Perohanych (talk) 18:00, 27 January 2013 (UTC)
Англійською voyage означає A long journey; especially by ship. Це фактично єдиний із запропонованих варіантів, який мав відтінок подорожей, наступними за підтримкою були Wikimedia Travel Guide, Wikinomad та Wikicompass. Англійською voyage якраз не має ні іронічного, ні застарілого відтінку — NickK (talk) 11:25, 28 January 2013 (UTC)
Про третій тур

Оскільки правила були змінені «на ходу» і добавлений третій варіант, пропоную провести третій тур, де буде лише два варіанти. --Perohanych (talk) 09:20, 26 January 2013 (UTC)

І нехай переможуть ті, хто терпляче голосуватиме за улюблене слово? -- Ата (talk) 11:39, 26 January 2013 (UTC)
Молодець Ілля, змінив правила під "свій" варіант :) Ще раз коней на переправі пропоную не міняти. --A1 (talk) 15:29, 26 January 2013 (UTC)
Маленьке зауваження. З чистої математичної точки зору, якщо один варіант набирає більше голосів, ніж решта варіантів разом взяті, то проводити третій тур просто немає сенсу. --DixonD (talk) 08:51, 31 January 2013 (UTC)

Я так розумію, хто за що голосує:

  • Віківояж — інтенаціональне визначення
  • Вікіманндри — противага інтенаціоналізму і суто українське визначення
  • Вікіпутівник — відображення суті і змісту проекту.

Тобто воюють інтенаціоналісти з націоналістами, а про суть забули.--Kamelot (talk) 08:59, 29 January 2013 (UTC)

Як на мене "Вікімандри" навіть більше відповідають суті того, чим цей проект є. Порівняй напр. статті Київ у Вікіпедії та на Вікімандрах - як на мене путівником тут скоріше буде Вікіпедія, а Вікімандри саме Вікімандрами. Ну і потім, на мій погляд важливіше, щоб назва приваблювала якомога більше користувачів, а тут на вікімандри зійшлись обидва голосування офіційне і неофіційне вконтакті. --A1 (talk) 23:48, 31 January 2013 (UTC)

Підсумок[edit]

Підсумки другого туру:

  • Вікімандри - 25 (53,19%)
  • Віківояж - 12 (25,53%)
  • Вікіпутівник - 10 (21,28%)

Переміг варіант Вікімандри.

Викреслення голосів через відсутність SUL я вважаю дискримінаційним. По-перше, я не розумію, чому наявність SUL є обов'язковою умовою, незрозуміло, що вона має перевірити (для тих, хто не знає, що я тут і в укрВікі — це одна й та сама особа, стоять перехресні посилання). По-друге, в мене і так є 25 редагувань на Меті, тож навіть за найбільших сумнівів у моїй ідентичності я відповідаю вимозі в 25 редагувань. Тож я не розумію, чому вимога про наявність SUL є дискваліфікуючою — NickK (talk) 01:06, 1 February 2013 (UTC)
Правила однакові для всіх. І їх слід читати до голосування, а не після. Треба було оскаржувати критерії з самого початку голосування, а не після його закінчення.--Anatoliy (talk) 01:14, 1 February 2013 (UTC)
Тут замкнене коло: якби я попросив змінити критерії під час голосування, зараз неодмінно це було б використано як аргумент за третій тур (правила змінилися під час голосування, що ввело когось в якусь оману тощо). Я бачив цей критерій, але не надав йому уваги, бо в мене є понад 25 редагувань на Меті і підтверджена дифами участь в укрВікі, а мої редагування в якій-небудь арабській вікі я й не прошу додавати. Зазвичай така вимога висувається для того, щоб довести, що 25 редагувань з іншого проекту саме цього користувача. Тут же ця вимога стоїть незрозуміло з якою метою: вона не має ніякого впливу на мою відповідність іншим критеріям і відсіює мій голос просто так без будь-яких значимих на це підстав (з таким же успіхом можна вимагати, наприклад, реєстрації на Меті до початку голосування — ні на що не впливає, але чиїсь голоси відсіє) — NickK (talk) 01:26, 1 February 2013 (UTC)
Голоси NickK i Visem маютиь бути зараховані,хіба у нас є сумніви в тому, що це активні дописувачі вікі-проектів? Тобто має бути 25-12-12. --A1 (talk) 11:24, 1 February 2013 (UTC)
Щодо НікКа ще можна дискутувати, у нього багато парвок на Меті і важко зробити SUL. А що Вісему заважало зробити SUL? Знову ж таки, правила однакові для всіх. Зараз ми зарахуємо голоси Нікка і Вісема, всупереч критеріям, потім прийде Base, захоче третій тур. Мовляв, порушили правила один раз, можна порушити і вдруге.--Anatoliy (talk) 11:29, 1 February 2013 (UTC)
Може попросимо цих користувачів ідентифікувати себе шляхом постановки посилань зі сторінки Мета на українську Вікіпедію і в зворотньому напрямку? ВП:БЮРО не радить перейматись формальними порушення процедури, важливо лише переконатися, що волевиявлення NickK i Visem мало місце, хіба не так? --A1 (talk) 11:35, 1 February 2013 (UTC)
А сенс? Усе одно їхні голоси нічого не вирішують. А якщо вирішать проводити третій тур і буде співвідношення 25-12-12, то вийде знову три варіанти для голсоування… Ти цього хочеш?--Anatoliy (talk) 11:48, 1 February 2013 (UTC)
На результат не вплине, але неприємний шлейф аля Ківалов лишиться. Власне я не зрозумів, що не так - ось Visem, а ось NickK. --A1 (talk) 12:01, 1 February 2013 (UTC)
Читай верхній рядок: There is no SUL account matching the name "NickK". P.S. Ківалов допомагав «своїм», я ж навпаки зменшив кількість голосів за той варіант, за який сам голосував, тож стверджувати, що я упереджений, і порівнювати з Ківаловим не бачу підстав.--Anatoliy (talk) 12:07, 1 February 2013 (UTC)
Андрію, якщо ти не помітив, у мене на сторінці на Меті вже стоїть посилання "confirmation" саме з тим, що тобі треба. А вимога створення SUL для мене теоретично виконанна, але практично беззмістовна: якщо з 6 проектів, де я наразі активно присутній, в 4 я не зможу отримати SUL через конфлікт з німцем NickK, який мені сенс мати такий SUL? Тож я в принципі не розумію, який був сенс вставки цієї вимоги в правила голосування. Чи можеш ти, Анатолію, пояснити, для чого ти додав цю вимогу? — NickK (talk) 10:12, 2 February 2013 (UTC)

Примітки[edit]

  1. Включено у другий тур через надто малий відрив