Confianza y Seguridad/Comité de Revisión de Casos/Estatuto

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Trust and Safety/Case Review Committee/Charter and the translation is 88% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎British English • ‎Canadian English • ‎Deutsch • ‎English • ‎Hausa • ‎Tagalog • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎kurdî • ‎magyar • ‎português • ‎português do Brasil • ‎sardu • ‎slovenčina • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎العربية • ‎ߒߞߏ • ‎বাংলা • ‎ગુજરાતી • ‎தமிழ் • ‎ไทย • ‎中文 • ‎日本語
Walnut.svg
This page in a nutshell: Esta página es el estatuto de un próximo comité de miembros experimentados de la comunidad que trabajará para revisar las acciones elegibles de la oficina de la Fundación Confianza y Seguridad (o decisiones sobre las que no se tomará acción) a solicitud. Este comité es interino hasta la creación de un proceso permanente siguiendo la conclusión de las conversaciones del Código Universal de Conducta, prevista para el 1 de enero.

Esta carta refleja los derechos y responsabilidades del Comité Interino de Revisión de Casos de la Oficina de Confianza y Seguridad (en lo sucesivo Comité de Revisión de Casos).

El propósito del Comité de Revisión de Casos es trabajar en estrecha colaboración con el personal designado de la Fundación Wikimedia para revisar solicitudes de usuarios directamente involucradas en casos cerrados por la Fundación bajo la política de acción de su oficina por acoso por el período de tiempo entre el establecimiento del comité de revisión y el estado operativo completo de la aplicación del Código Universal de Conducta, como se definió en la declaración de la Junta sobre la cultura comunitaria 2020. Los casos que califiquen para revisión por el Comité de Revisión de Casos serán aquellos cerrados por la Fundación con acción o inacción bajo la política de acción de la oficina, excluyendo políticas legales, regulatorias y laborales definidas por los abogados de la Fundación. Solo las partes directamente afectadas por una sanción o directamente involucradas en la presentación de una solicitud pueden presentar una solicitud de revisión de caso. El Comité de Revisión de Casos podrá ratificar, revocar o solicitar reconsideración/investigación adicional a la decisiones del comité de Confianza y Seguridad de la Fundación (T&S, por sus siglas en inglés) en los casos bajo revisión. Adicionalmente, comunicarán a los niveles apropiados de las partes involucradas los resultados de la revisión y mantendrán un registro o recuento para la comunidad del número de casos revisados y los porcentajes ratificados, anulados o devueltos para su posterior consideración/investigación.

La función de este Comité de Revisión de Casos es proteger a los miembros de la comunidad de intrusión excesiva, o aplicación muy estricta o muy laxa de los estándares de conducta de la Fundación. El comité funciona como un socio de la Fundación al colaborar para asegurar un tratamiento justo de los individuos en casos específicos. El Comité de Revisión de Casos tendrá acceso a información confidencial para revisar en base a una serie de criterios definidos abajo, y será necesario por los miembros iniciar una relación legar con la Fundación para acceder a dicha información. Para la protección de los miembros del comité y de los individuos involucrados en los casos, los miembros del comité no será identificados públicamente, pero serán conocidos por ciertos miembros de la Fundación, por los asesores en materia de Confianza y Seguridad de la Junta Directiva, y por la Comisión de Defensoría del Pueblo. Todos los miembros deben estar dispuestos a cumplir los requisitos de confidencialidad y privacidad.

Objetivos

Los objetivos de este proceso están destinados a:

  1. Proporcionar la oportunidad de que una comunidad interina revise las decisiones de la oficina de la Fundación en aquellos casos de conducta donde:
    a) los casos no se llevaron a cabo debido a políticas estatuarias, regulatorias, de empleo o legales de acuerdo a las definiciones de los abogados de la Fundación (por ejemplo, casos de acoso ó conducta no civilizada podrán ser objeto de revisión), y
    b) la parte que apele está directamente involucrada, sea como querellante o acusado;
  2. Asegurar que tales casos reciban revisión apropiada y que los voluntarios sean tratados justamente si reciben sanciones de la Fundación o si su requerimiento de que la Fundación tome acción contra otros usuarios es rechazado;
  3. Maximizar el grado de transparencia que puede proporcionar la Fundación al Comité de Revisión de Casos, apuntando a conseguir la decisión mejor informada posible en cada apelación requerida;
  4. Minimizar el impacto emocional para usuarios directamente involucrados proporcionando conclusiones a las que arribó el Comité de Revisión de Casos en plazos razonables;
  5. Maximizar la seguridad de los miembros del comité en línea con la política de la Junta; y
  6. Maximizar el grado de transparencia a la comunidad dentro del marco de referencia de los objetivos 1 a 5.

Membresía

El Consejo General de la Fundación Wikimedia designará un comité de diez a doce voluntarios internacionales que trabajarán junto con el personal asignado a la revisión. El Consejo General puede designar uno o más voluntarios internacionales como miembros alternativos del comité para actuar en lugar de miembros ausentes. Las designaciones del Comité serán por un año o hasta tanto el comité de revisión permanente sea creado y se encuentre totalmente operativo bajo del Código Universal de Conducta, lo que suceda primero, o hasta que algún miembro del comité solicite su separación del cargo o sea reemplazado por el Consejo General a su discreción, incluso a requerimiento del Presidente del Comité. (Si por cualquier razón un comité permanente no debería estar en funcionamiento al final de un año, se les puede pedir a los miembros del comité continuar o aplicar para un segundo periodo, aunque también se buscarán solicitantes adicionales).

Elegibilidad de los miembros

Miembros potenciales del comité deben tener experiencia con flujos de trabajo de discusión y colaboración comunitaria, la capacidad de evaluar disputas complejas, la habilidad de proteger información privada, y la capacidad de colaborar tranquilamente y eficazmente con otras personas durante discusiones de alta importancia. Individuales que están bajo sanciones activas en cualquier proyecto en el momento de aplicar no son eligibles. Individuales deben tener al menos 18 años en el momento en que se forma el comité. Fluidez en el idioma inglés es esencial porque los casos están escritos en inglés, por lo general a un nivel complejo, y limitaciones de tiempo y presupuesto impiden que se proporcionen traducciones. Empleados actuales y anteriores de la Fundación no son eligibles, ni afiliados del movimiento.

El proceso de selección será basado en las siguientes áreas de experiencia de movimiento, con el objetivo de conseguir diversidad lingüística y de género:

  • Steward actual o anterior,
  • Miembro anterior de la Comisión de defensoría (los miembros actuales no son eligibles),
  • Miembro actual o anterior de un Comité de Arbitraje de Wikimedia,
  • Miembro actual o anterior de otro papel funcionario de voluntarios,
  • Administrador actual o anterior de un proyecto de Wikimedia, y/o
  • colaborador experimentado de un Wikimedia affiliate.

Requisitos

Todos los miembros del Comité de Revisión de Caso deben:

  1. Obececer los términos de esta carta;
  2. Firmar acuerdos de no divulgación del comité, u otros documentos legales que requiere el departamento legal de la Fundación para acceder a información confidencial de caso;
  3. Consentir en que se comparten sus nombres de usuario de Wikimedia con la Fundación de Wikimedia, el consejo directivo, la Comisión de Ombudsman, y los otros miembros del Comité;
  4. Consentir, aparte de eso, en que su estatus como miembro del Comité de Revisión de Casos quedará anónimo y que no compartirán las identidades legales ni los nombres usuarios de cualquier otro miembro, para proteger todos los participantes voluntarios del comité de las represalias;
  5. Completar una serie de entrenamiento conducido por el departamento legal de la Fundación de Wikimedia sobre algunas políticas y protocolos;
  6. Estar disponible para revisar casos ante el Comité de Revisión de Casos hasta cinco horas por semana durante la mayoría de las semanas para la duración de su puesto. Esta responsabilidad requiere que se lea archivos de caso de Confianza y Seguridad que ya existen (no por investigación independiente) con aviso anticipado de ausencia tan temprano como posible.
  7. Avisar al Consejero General de inmediato si está sujeto a cualquier sanción comunitaria durante su puesto. Sanciones no son razones de exclusión automáticas, pero merecen revisión por el consejero, y;
  8. Avisar al Presidente del Comité y el Consejero General si recibe una solicitud para revisar un caso que podría implicar un conflicto de intereses (como una relación cercana con alguien que está involucrado en el caso) para su evaluación de lo apropiado de la asignación. En vez de esto, se alienta a los individuos a recusarse si saben que existe tal conflicto (sea positivo o negativo) o si han estado involucrado en los detalles del caso en cuestión.

Responsabilidades

Específicamente, las responsabilidades del comité incluyen:

  1. designar a un Presidente del Comité por votación. Los deberes del Presidente incluyen asegurar que al menos cinco miembros del comité se designen a cada revisión de caso, con el objetivo de reunir un grupo de personas que tiene experiencias y orígenes diversos, y asegurar que los miembros del comité estén activos como necesario para que cumplen sus deberes.
  2. Con apoyo de comunicación proporcionado por la Fundación, mantener una presencia de Comité de Revisión de Caso en Meta por medio de una cuenta de usuario del papel, proporcionando
    a) Información general sobre el Comité de Revisión del Caso, protegiendo el anonimato de todos los miembros individuales mientras también detallando calificaciones pertinentes de los participantes en términos bastante general para mantener dicho anonimato;
    b) La carta del Comité de Revisión de Caso e información general sobre el proceso;
    c) Información de contacto para peticiones de revisión;
    d) Las últimas noticias procesales de los casos antes del Comité de Revisión del Caso con respecto a las fechas de apertura y cierre. Se presentará la información en forma agregada; no se identificará casos individuales excepto cuando las sanciones han sido anuladas, y;
    e) Conteos globales de los números de casos ratificados versus los números de casos modificados después de la revisión.
  3. Revelar al enlace legal designado, sin demora, las peticiones de revisión para consideración de elegibilidad
  4. Designar cinco miembros del comité para revisar cada archivo de caso elegible para determinar por mayoría sencilla dentro de 9-11 días de nombrarlos la siguiente:
    a) Si los casos fueron manejados apropiadamente por la Fundación en vez de deferirlos a procesos comunitarios locales;
    b) Si el equipo de Confianza y Seguridad recopiló evidencia suficiente para evaluar las alegaciones dentro de los parámetros de respetar la seguridad de información confidencial;
    c) Si el equipo de Confianza y Seguridad determinó correctamente, según la evidencia recopilada, si la conducta descrita en el informe califica como una violación de la política pertinente, y;
    d) Si las sanciones emitidas por Confianza y Seguridad (o su decisión de emitir ninguna sanción) son apropiadas a las circunstancias del caso.
  5. Cuando se decide ratificar o anular un caso, o devolverlo para reevaluación o más investigación, comunicar la decisión al Consejo General para aprobación formal y, después, a los partidos apropiados que son involucrados en el caso.
  6. Reunir trimestralmente con el comité para analizar su funcionamiento y recomendar mejoras al sistema, así como reunir en caso necesario para discutir cierres complejos de casos dentro de cronologías esenciales.

Elegibilidad para la revisión y los parámetros de acción

Solo las personas directamente involucradas en un caso pueden solicitar una revisión, ya sea como solicitantes o como individuos bajo investigación. Solo los casos dentro del alcance de Confianza y Seguridad bajo la política de acción de la oficina de la Fundación son elegibles para revisión. Si Confianza y Seguridad se niega a investigar un caso, difiriendo con los procesos de la comunidad, no es elegible para revisión bajo este proceso.

Algunos casos no son elegibles para revisión. Los casos excluidos son aquellos que se llevan a cabo debido a políticas legales, reglamentarias, laborales o legales según lo definido por los abogados de la Fundación. Un abogado de la Fundación verificará cada caso apelado antes de entregar los archivos del mismo al comité. Si un caso cae bajo exclusión, el abogado explicará por qué al comité de revisión, y el comité notificará al solicitante de la limitación. En todos estos casos, las decisiones de la Fundación no están sujetas a apelación y los archivos de los casos no se pueden compartir para su revisión.

El organismo de revisión de casos no tiene la autoridad para emitir sanciones por sí mismo, pero puede revocar las decisiones de acción elegibles de la oficina de la Fundación cuando lo considere apropiado o enviar un caso de regreso para una mayor investigación. Cualquier sanción impuesta se mantiene durante una investigación posterior, pero las sanciones anuladas se revocarán tan pronto como la Fundación pueda implementarla. Si el Comité de Revisión de Casos determina que un caso cerrado sin ninguna acción debería haber incurrido en una acción, será devuelto a Confianza y Seguridad para proponer acciones al Asesor General a través del proceso habitual. Se consultará al Comité de Revisión de Casos para revisar los casos remitidos para investigación adicional o sanciones nuevas o más severas antes de que se concluya el caso de Confianza y Seguridad. Las sanciones anuladas no son una aprobación automática del comportamiento de un individuo involucrado, pero pueden resultar de la conclusión de que el asunto debería haberse manejado a nivel comunitario. En tales casos, el problema puede remitirse para revisión de la comunidad, donde existe un organismo apropiado para revisar la misma (aunque sin acceso a los archivos de casos de Confianza y Seguridad).

Duración del Comité Interino

El Comité Interino de Revisión de Casos de Confianza y Seguridad se está estableciendo anticipando que será reemplazado por un proceso permanente antes del 1 de julio de 2021. Es posible que el proceso provisional se convierta en la base de un proceso permanente con una revisión y refinamiento de la política adecuada como parte del desarrollo y seguimiento de las conversaciones en curso del Código Universal de Conducta. Si un proceso permanente no está preparado para reemplazarlo antes del 1 de julio de 2021, el Comité Interino de Revisión de Casos de Confianza y Seguridad puede mantenerse con otra convocatoria de solicitudes o el Asesor Jurídico puede implementar una extensión única del comité por hasta seis meses, si se cree que el proceso permanente puede completarse al final de esa extensión.

The operation of the committee may be suspended if information about cases or committee members is leaked and there is credible reason to believe the leak originates within the committee.[1] The Foundation will remove any committee members found responsible for leaking information and may pursue additional actions, including office actions, if leaks are discovered to be intentional. Once the leak is addressed and information processed by the committee is again secure, the committee will resume operations.

Notes

  1. If a leak originates within the Foundation, the committee may not need to be suspended, and the leak will be addressed under personnel disciplinary procedures.

Preguntas frecuentes

P. ¿Por qué los miembros del comité son anónimos?
R. La gobernanza comunitaria conlleva varios riesgos, incluido el de represalias por parte de personas decepcionadas con los resultados de la revisión del caso (incluso de aquellos que simplemente son informados de que su caso no es elegible para revisión, por ejemplo, porque es de naturaleza criminal) y riesgo de presión para exponer información privada, incluso a través de organizaciones externas hostiles o gobiernos. Para la seguridad de los miembros del comité interino y para la seguridad de las personas involucradas en los casos, la Fundación exigirá este anonimato para reducir estos riesgos. Sin embargo, los miembros del comité serán identificados ante la Comisión de Defensoría del Pueblo, un pequeño grupo confiable de funcionarios de la comunidad, que pueden confirmar detalles generales sobre la composición del comité.
P. ¿Quién revisará estas aplicaciones o solicitudes?
R Algunos delegados que no tienen intención de postularse han acordado revisar las solicitudes para ayudar a evaluar la idoneidad para servir en este comité. La selección final entre los candidatos que se consideren elegibles será realizada por el Consejero general.
P. ¿Qué medidas se están tomando para proteger la privacidad de las personas que presentan quejas ante Confianza y seguridad (Trust & Safety) o son acusadas de irregularidades?
R. Incluso, para revisar los archivos del caso, el Comité de Revisión de Casos deberá establecer una relación legal con la Fundación Wikimedia que permita compartir este material de manera segura. Los documentos legales que firman también incluirán un acuerdo de confidencialidad muy específico. Estos documentos legales se harán públicos cuando estén completos para que las comunidades puedan ver los términos.
P. ¿Qué tipo de casos puede revisar este comité?
R. Este comité puede revisar casos que son aceptados por Confianza y Seguridad para su evaluación bajo sus políticas, que no se llevan a cabo debido a políticas legales, reglamentarias, laborales o legales. Un abogado de la Fundación determinará qué casos son elegibles para la apelación. La intención de esta revisión es garantizar la idoneidad y la imparcialidad de lo que se ha denominado casos "límite" de acoso e incivilidad, incluidos los casos que quizás deberían haberse dejado a los procesos de gobernanza comunitaria. Se excluyen los casos en que los abogados de la Fundación evalúan que existe un deber legal de actuar. Los miembros del comité no tendrán acceso a esos archivos.
P. ¿El comité de revisión de casos podrá revisar casos más antiguos?
R. El comité de revisión de casos puede revisar cualquier caso elegible manejado por Confianza y Seguridad, independientemente de si el caso se cerró antes o después de la fecha en que se estableció el comité. Cada caso puede ser revisado solo una vez. El lanzamiento de la revisión de un caso requiere que una persona directamente involucrada en él presente una apelación, ya sea al solicitar el caso o ser el sujeto de la causa.
P. ¿Cómo funcionará este comité? ¿Cuáles son sus procesos precisos?
R. Esta información aún está en desarrollo y se finalizará en una consulta con los miembros del comité. Sin embargo, anticipamos la creación de una cuenta especial para que el comité reciba solicitudes de apelación a las que pueda acceder el presidente del comité y un contratista suministrado para apoyar al comité con sus comunicaciones y documentos.
Q. Who in the Wikimedia Foundation will know the identity of committee members?
A. The Executive Director, the General Counsel, the Deputy General Counsel, the Senior Counsel supporting the committee, the Vice President of Community Resilience & Sustainability, and the contractor hired to support the committee's work will have access to the finalized list of participants. Additional legal staff required to support in finalizing and filing signed agreements may also have access to this information. Each of these individuals is (or in the case of the contractor will be) under a Non-Disclosure Agreement with the Foundation and aware of their responsibilities to hold this information confidential. Beyond this, there is no current intention to share this information with other staff and contractors of the Foundation; rather, steps have been taken to isolate this information, including from individuals who work on the Foundation's Trust & Safety team. There may be reasons that will arise that will require additional staff being made aware of the identities of these individuals, and thus the agreement requires that the committee members authorize sharing this information with the Foundation in general. Foundation attorneys need to remain flexible to support and protect the committee and the community and will determine if additional internal Foundation disclosure is required. The members of the committee will be advised if their identities need to be shared with any others on staff or contracted by the Foundation and why.