Jump to content

Bahasa pengguna

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page User language and the translation is 100% complete.
 
This page should be moved to MediaWiki.org.
Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.

Kotak bahasa pengguna (Babel) menunjukkan daftar bahasa yang nyaman digunakan oleh seorang penyunting Wikimedia untuk berkomunikasi, dan kemahiran mereka dalam bahasa tersebut. Ini memperbagus komunikasi di komunitas yang beragam, baik secara langsung maupun dengan membantu mencari penafsir dan penerjemah.

Penggunaan

Informasi pengguna Babel
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
Pengguna berdasarkan bahasa

Anda dapat menambahkan informasi pengguna ke halaman pengguna Anda dengan memasukkan kode seperti ini:

{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}

Hasilnya dapat Anda lihat pada kotak di sebelah kanan. Anda dapat menambahkan bahasa sebanyak yang Anda inginkan, dalam format kode bahasa-kemahiran.

Kode bahasa
Ekstensi mengenai kode bahasa ISO 639 (1–3) standar. Anda dapat menemukan bahasa Anda dengan mencari di daftar kode ISO 639-1.
Kemahiran
Level kemahiran menunjukkan seberapa baik Anda dapat berkomunikasi dalam bahasa tersebut. Level tersebut ditandai dengan sebuah karakter seperti tampak di kolom Kemahiran di tabel di bawah ini.
Kemahiran Arti
0 Anda tidak paham bahasa ini sama sekali.
1 Anda dapat mengerti tulisan atau pertanyaan sederhana.
2 Anda dapat menyunting teks sederhana atau berpartisipasi dalam diskusi sederhana.
3 Anda dapat menulis dalam bahasa ini dengan sedikit kesalahan saja.
4 Anda dapat berbicara seperti penutur asli (walaupun bukan bahasa ibu Anda).
5 Anda memiliki kemahiran profesional; Anda mengerti bahasa tersebut dengan cukup baik untuk menerjemahkan dokumen-dokumen.
N Ini adalah bahasa ibu Anda (bahasa asli) dan Anda memiliki penguasaan sempurna atas bahasa ini, termasuk idiom-idiom dan bahasa gaulnya.

Untuk menghapus bagian atas dan bawah, gunakan plain=1 sebagai parameter pertama, contohnya {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. Ini membuatnya lebih mudah digunakan bersama dengan kotak pengguna lainnya.

Misalnya, Anda dapat menyajikannya secara horizontal (setiap kotak memiliki lebar tetap 242 piksel, termasuk margin kecil 1 piksel) di dalam kotak penampung lain seperti:

<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>

yang memberikan:

ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-GB-5 This user has professional knowledge of British English.
de-4 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf muttersprachlichem Niveau.
nl-3 Deze gebruiker heeft gevorderde kennis van het Nederlands.
fr-3 Cet utilisateur dispose de connaissances avancées en français.
it-2 Quest'utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
oc-2 Aqueste utilizaire dispausa d'un nivèl intermediari de coneissença en occitan.
ca-2 Aquest usuari té un coneixement mitjà de català.
es-2 Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
pt-1 Este utilizador tem um nível básico de português.
tr-0 Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
hy-0 Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
ka-0 ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა.
bn-0 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
ml-0 ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
ta-0 இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
my-0 ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
th-0 ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
ur-0 یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
zh-Hans-0 这位用户不懂或很难理解简体中文
zh-Hant-0 這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)繁體中文

Namun, hal ini memerlukan penyisipan lembar gaya CSS khusus untuk mengganti clear:right (pada halaman dengan arah LTR untuk bahasa konten) dan clear:left (pada halaman dengan arah RTL untuk bahasa konten) ke dalam clear:none. Lembar gaya tersebut juga dapat mengubah ukuran fon dan tinggi baris untuk skrip tertentu yang digunakan dalam deskripsi, untuk meningkatkan perataan horizontal kotak dan mendapatkan tata letak yang lebih fleksibel.

Lihat juga