User talk:আফতাবুজ্জামান

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search


Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics[edit]

Idea Lab
Idea Lab

Hello, আফতাবুজ্জামান! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Thank you for your help![edit]

Translation Barnstar.svg The Translation Barnstar
Thank you for your valuable contribution to the translation of the Global South Editor Survey questions! With my best regards, -- Haitham S. (WMF)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Tech/Server switch 2016[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Tech/Server switch 2016 পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল উচ্চ। অনুবাদ সম্পন্ন করার শেষ তারিখ 2016-04-07।

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Interface editors[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Interface editors পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:



আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 12:46, 29 March 2016 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Wikimedia Highlights, March 2016[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Wikimedia Highlights, March 2016 পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Wikimedia Highlights, April 2016[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Wikimedia Highlights, April 2016 পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল উচ্চ। অনুবাদ সম্পন্ন করার শেষ তারিখ 2016-06-12।

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Template:Usurpation requested[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Template:Usurpation requested পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল মধ্যম।


আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Template:Usurpation requested[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Template:Usurpation requested পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল মধ্যম।


আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল মধ্যম।


আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

হ্যালো Aftabuzzaman,

আপনাকে এই বিজ্ঞপ্তিটি দেয়া হচ্ছে কারণ আপনি Metaতে বাংলার জন্য অনুবাদক হিসাবে স্বাক্ষর করেছিলেন। Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing পাতাটি অনুবাদের জন্য উপলব্ধ। আপনি এখানে এটি অনুবাদ করতে পারেন:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল মধ্যম।


আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসাযোগ্য। আপনার মত অনুবাদকগণ Metaকে একটি সত্যিকারের বহুভাষী সম্প্রদায় হিসেবে কাজ করতে সাহায্য করছে।

আপনি এখানে আপনার বিজ্ঞপ্তির পছন্দসমূহ পরিবর্তন করতে পারবেন

আপনাকে ধন্যবাদ!

Meta অনুবাদ সমন্বয়কারী‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Tech News[edit]

Hi, I'm very happy to see that Tech News has been translated into Bengali this week. Thank you! /Johan (WMF) (talk) 15:03, 13 March 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ready for translation: Editing News #1—2018[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

New community space for IdeaLab on Connect[edit]

IdeaLab logo dark orange.png

Hi folks. If you're receiving this message, you've contributed to IdeaLab or an Inspire Campaign this year. Thanks for participating to develop ideas and review ones from other Wikimedians.

We are preparing some changes to IdeaLab and Inspire Campaigns. One of these changes is a new community space on Connect, where Wikimedians can find each other based on common activities or skills, and ask questions about the space. You are invited to join this community space for IdeaLab, especially if you would ever consider needing to find contributors with certain skills (like design or project management) or would like to offer your skills to others in our movement. To join, please proceed to Connect/IdeaLab and click on the "Add yourself" button on the right. Thanks, I JethroBT (WMF) 19:53, 21 June 2018 (UTC)

(Opt-out instructions)

LOGO Design request[edit]

Dear @আফতাবুজ্জামান:

I have seen your comment on Phabricator about logo design for santali wikipedia and i liked your design. A request from me can you redesigned that logo text with another font SOHAGEE.ttf .

it would be nice for better looks. Thanks :-- Ramjit Tudu (talk) 13:40, 5 July 2018 (UTC)

@Ramjit Tudu: I'm not uploader of this file but i can help. Can you tell me about the licence of SOHAGEE2? is it free licenced font? --আফতাবুজ্জামান (talk) 13:46, 5 July 2018 (UTC)

Thanks @আফতাবুজ্জামান:, for your quick response. Licence of mentioned font is not free but we can use freely for non-commercial purpose and i would like to mention that developer of this font is closest to me --Ramjit Tudu (talk) 14:03, 5 July 2018 (UTC)

@Ramjit Tudu: I created Santali logo with SOHAGEE font here. --আফতাবুজ্জামান (talk) 17:25, 5 July 2018 (UTC)
wow! great... really it's looking very nice. So many many thanks dear and also please edit your comment in phabricator and redirect that link to latest one --Ramjit Tudu (talk) 17:40, 5 July 2018 (UTC)
@Ramjit Tudu: I think you should ask them. For me, both logo looks same :p --আফতাবুজ্জামান (talk) 17:48, 5 July 2018 (UTC)

Inspire Campaign on Measuring Community Health[edit]

Red heart with heartbeat logo.svg

Do you have an idea about how to measure the health of your community? Do you want to review ideas that others have submitted? Through August 10th, we are inviting ideas on how to capture the well-being of Wikimedia communities, in terms of matters like conflict resolution, effective content creation, and being able to contribute in a collaborative environment. Ideas can be focused on either quantitative techniques, such as gathering raw data, or qualitative techniques, like surveying contributors. If you are submitting an idea, guidance is available for how to move your idea into implementation, such as through a grant or starting a Phabricator task to engage with developers.

If you're interested, consider joining the Inspire Campaign. I JethroBT (WMF) 17:13, 13 July 2018 (UTC)

(Opt-out instructions)