Jump to content

User talk:Camelia.boban

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | စှီၤ | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Buono Amazon

[edit]

Ciao Camelia, ma me l'avete mandato poi? Nell'email non trovo nulla. Blackcat 23:01, 9 November 2025 (UTC)Reply

This Month in GLAM: October 2025

[edit]




Headlines
Read this edition in fullSingle-page

To assist with preparing the newsletter, please visit the newsroom. Past editions may be viewed here.

Progetto Educativo "Donne nell'Informatica"

[edit]

Gentilissima, siamo due docenti di scuola secondaria superiore e lavoriamo presso l'IIS Belluzzi Fioravanti di Bologna. Io insegno informatica e la collega Braidi insegna italiano e storia. Vorremmo sviluppare con la classe 5CI Informatica il progetto educativo "Donne nell'informatica" guidando la classe a scrivere una pagina Wiki, nell'ambito della formazione scuola lavoro. Manca infatti la pagina italiana su questo tema e non vorremmo fare solo una mera traduzione della pagina inglese: partendo da quella come esempio, vorremmo analizzare la tematica con un taglio legato all'Italia. Intendiamo aggiungere donne informatiche italiane e statistiche recenti riguardanti il gender gap in Italia. Avremmo bisogno del supporto di una wikipediana esperta nell'area di Bologna per approfondimenti riguardanti lo stile enciclopedico, il linguaggio di marcatura e la gestione delle fonti. Cerchiamo una persona disponibile ad un incontro in presenza a scuola ed eventualmente successivi sviluppi anche via meet. Precisiamo che la classe usa moodle. Restiamo in attesa di un suo riscontro. Abbiamo inviato una mail identica alla mailing list wikidonne. Cordiali saluti. Sara SaraBelluzzi (talk) 09:23, 11 November 2025 (UTC)Reply

Ciao @SaraBelluzzi, ti ho risposto all'email. Sentiamoci. Camelia (talk) 22:07, 11 November 2025 (UTC)Reply

Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!

[edit]

Hello Camelia.boban,

We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.

Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages

  • Date: December 6, 2025
  • Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
  • Location: Online (Meta-Wiki + live session links)

If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.

Strengthen your collaboration through CapX

[edit]

We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.

CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.

Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.

More information

[edit]

→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group

If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.

With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange ProjectWikimedia Brasil

MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)Reply

Notifica di traduzione: Template:2FA-required

[edit]

Ciao Camelia.boban,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice rumeno su Meta-Wiki. La pagina Template:2FA-required è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta-Wiki a essere una reale comunità multilingue.

Per annullare l'iscrizione o modificare le tue preferenze sulle notifiche per le traduzioni, visita Special:TranslatorSignup.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta-Wiki‎, 03:57, 22 November 2025 (UTC)

This Month in Education: November 2025

[edit]

Wikimedians for Sustainable Development - November 2025 Newsletter

[edit]
This is our forty ninth newsletter. This issue has news related to SDG 5, 13 and 15.
User group news
  • 11 December: User group call
  • As are ending the year and will be wrapping up on the current annual plan we are doing a few sprints. If every member of the user group makes just one contribution, we will finish these easily and have a great resource for the entire community. Please check out these and see if you can help out:


Other news
Events

This message was sent with Global message delivery by Ainali (talk) 14:39, 1 December 2025 (UTC)ContributeManage subscriptionReply

Notifica di traduzione: Help:Two-factor authentication

[edit]

Ciao Camelia.boban,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano e rumeno su Meta-Wiki. La pagina Help:Two-factor authentication è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta-Wiki a essere una reale comunità multilingue.

Per annullare l'iscrizione o modificare le tue preferenze sulle notifiche per le traduzioni, visita Special:TranslatorSignup.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta-Wiki‎, 03:08, 6 December 2025 (UTC)