User talk:Elisardojm

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Contents

Welcome to Meta![edit]

أهلا Elisardojm ، ومرحبا بك في ويكيميديا ميتا ويكي! يعمل هذا الموقع على تنسيق ومناقشة كل مشاريع ويكيميديا. ربما سيكون مفيدا لك مطالعة صفحة السياسات هنا. إذا كنت مهتما بأمور الترجمة، راجع ميتا:بابلون. يمكنك أيضا ترك ملاحظة في ميتا:بابل (من فضلك راجع أولا التعليمات هناك قبل ترك الملاحظة). إذا أردت الاستفسار عن شئ ، لا تتردد في سؤالي في صفحة نقاشي. تمتع بالتحرير هنا!

Hola Elisardojm! Benvingut a la Meta-Wiki de la Fundació Wikimedia! Aquest lloc està fet per a coordinar i discutir tots els projectes de la Fundació Wikimedia. Potser us serà útil llegir la nostra pàgina de polítiques (en anglès). Si us interessen les traduccions, visiteu Meta:Babylon. També podeu deixar un missatge a Meta:Babel o al Meta:Metapub (però abans de fer-ho, llegiu les instruccions situades al principi de la pàgina). No dubteu en preguntar si teniu qualsevol dubte. Si cal ho podeu fer en la meva pàgina de discussió. Bona sort!

Vítejte, uživateli Elisardojm, a vítejte na Wikimedia Meta-Wiki! Tento server je určen pro spolupráci a diskusím ke všem projektům nadace Wikimedia. Možná si budete chtít přečíst naše pravidla. Pokud chcete spolupracovat na překladech, navštivte Meta:Babylon. Také můžete přidat příspěvek na Meta:Babel či Meta:Metapub (nejdříve si přečtěte pokyny na začátku těchto stránek). V případě potřeby se neváhejte zeptat se na mé diskusní stránce. Hodně štěstí!

Hallo, Elisardojm, und Willkommen bei Wikimedia Meta-Wiki! Diese Website ist zur Koordination und Diskussion aller Wikimedia-Projekte gedacht. Vielleicht findest du es nützlich, unsere Regelseite zu lesen. Wenn du daran interessiert bist, etwas zu übersetzen, besuche Meta:Babylon. Du kannst auch eine Notiz auf Meta:Babel oder Meta:Metapub hinterlassen (bitte lies die Anleitung am Anfang der Seite, bevor du etwas schreibst). Wenn du möchtest, kannst du mir auf meiner Diskussionseite Fragen stellen. Fröhliches Bearbeiten.

ވިކިމީޑިޔާގެ މީޓާ-ވިކީ އަށް މަރުހަބާ! މިވެބްސައިޓަކީ ވިކިމީޑިޔާގެ ހުރިހާ މަޝްރޫޢުތަކާއި ބެހޭގޮތުން ވާހަކަތައް ދެކެވި އެ މަޝްރޫޢެއް ހިންގައި ހަދާ ވެބް ސައިޓެވެ. އަޅުގަނޑުމެންގެ ޤަވާއިދުތައް ފުރަތަމަ ވިދާޅުވުމަކީ މުހިންމު ކަމެއް ކަމުގައި ދެކެމެވެ. ތަރުޖަމާކުރާ ހިތްޕުޅުވެވަޑައިގަންނަވާ ނަމަ މީޓާ:ބެބިލޯން އަށް ވަޑައިގަންނަވާށެވެ. އަދި ހަމަ އެހެންމެ މިކަމާއި ބެހޭ ލިޔުމެއް މީޓާ:ބޭބެލް ގައި ލިޔުއްވަވާށެވެ. (އެހެންނަމަވެސް އެޞަފްޙާގައި އެއްވެސް އެއްޗެއް އިތުރު ކުރެއްވުމުގެ ކުރިން އެ ޞަފްހާގެ މަތީގައިވާ ޢިބާރާތް ވިދާޅުވެލައްވާށެވެ.) މިއާއި މުދު ހިތްހަމަޖެހިވަޑައިގަންނަވާ ނަމަ އިތުރު އެހީ އަށް އެދުމަށް މި ޞަފްހާ ގައި އެދުމަށް ފަސްޖެހި ވަޑައި ނުގަންނަވާށެވެ. އުނިއިތުރު ގެނައުމުގައި އުފާވެރި ވަގުތުކޮޅެއް ހޭދަ ކޮށްލައްވާށެވެ!!

Hello Elisardojm, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Meta:Metapub (please read the instructions at the top of the page before posting there). If you would like, feel free to ask me questions on my talk page. Happy editing!

Hola Elisardojm! Bienvenido a la Meta-Wiki de la Fundación Wikimedia! Este sitio es para coordinar y discutir todos los proyectos de la Fundación Wikimedia. Tal vez le sea útil leer nuestra página de políticas (en inglés). Si le interesan las traducciones, visite Meta:Babylon. También puede dejar un mensaje en Meta:Babel o Meta:Metapub (pero antes de hacerlo, por favor lea las instrucciones situadas en lo alto de la página). No dude en preguntar si tiene cualquiera duda, o pregunte en mi página de discusión. Buena suerte!

Hei Elisardojm, ja tervetuloa Wikimedian Meta-Wikiin! Tämä nettisivusto on kaikkien Wikimedia-säätiön projektien koordinointia ja keskustelua varten. Saattaa olla hyödyllistä lukea käytäntömme. Jos olet kiinnostunut käännöksistä, käy Meta:Babylon-sivulla. Voit myöskin jättää huomautuksen Meta:Babel, Meta:Metapub -sivulle (ole hyvä ja lue ohjeet sivun yläosassa ennenkuin kirjoitat sinne). Jos haluat, saat vapaasti kysyä minulta kysymyksiä keskustelusivullani. Iloisia muokkaushetkiä!

Bonjour Elisardojm, et bienvenue sur le Meta-Wiki de Wikimédia ! Ce site a pour but de coordonner et discuter de l’ensemble des projets Wikimédia. Il vous sera utile de consulter notre page sur les règles de Wikimédia. Si vous êtes intéressé par des projets de traduction, visitez Meta:Babylon. Vous pouvez aussi laisser un message sur Meta:Babel ou Meta:Metapub (mais veuillez d’abord lire les instructions en haut de cette page avant d’y poster votre message). Si vous le voulez, vous pouvez me poser vos questions sur ma page de discussion. À bientôt !

נכתב בלשון זכר למען הנוחות
היי Elisardojm, וברוך בואך ל- ויקימדיה מטא-ויקי! אתר זה נועד בכדי לתאם פעולות ולדון בפרויקטים של וויקימדיה. יש להניח שדפי המדיניות שלנו יהיו שימושיים עבורך. אם הנך מעוניין לבצע עבודות תרגום, בקר ב-Meta:Babylon. תוכל גם להשאיר הערה ב-Meta:Babel, Meta:Metapub, (אנא קרא את ההוראות בראש הדף לפני כתיבה שם). אם תרצה, הרגש חופשי לרשום לי שאלות בדף השיחה שלי. עריכה נעימה!

Helló Elisardojm, és üdv a Wikimedia Meta-Wikijén! Ez a weboldal az összes Wikimedia projektet érintő ügyek megtárgyalására és koordinálására szolgál. Hasznosnak találhatod elolvasni az irányelveinket (angolul). Ha szeretnél fordításokat végezni, látogasd meg a Meta:Babylon-t, vagy a Meta:Babel, Meta:Metapub, oldalon hagyhatsz üzenetet (mielőtt ide írsz kérlek olvasd el a lap tetején található utasításokat). Ha szeretnél, nyugodtan kérdezz tőlem a vitalapomon. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást!

Ciao Elisardojm! Benvenuto sulla Meta-Wiki della Wikimedia Foundation! Questo sito serve a coordinare e discutere di tutti i progetti della Wikimedia Foundation. Potrebbe esserti utile leggere le nostre policy (in inglese). Se sei interessato a fare traduzioni, visita Meta:Babylon. Puoi anche lasciare un messaggio su Meta:Babel o Meta:Metapub (ma per favore, leggi le istruzioni che si trovano all'inizio della pagina prima di scrivere). Se vuoi, puoi lasciarmi un messagio nella mia pagina di discussione. Buona fortuna!

Elisardojmさん、ウィキメディア メタ・ウィキへようこそ!このサイトは、ウィキメディアのプロジェクト間の調整や話し合いを目的としています。もしよろしければ、ポリシーページを是非ご一読下さい。もし翻訳に興味をお持ちなら、Meta:Babylonをご覧下さい。Meta:Babel, Meta:Metapub にメッセージを投稿していただくことも可能です(投稿前にページ上部の説明をお読み下さい)。もしよろしければ私のノートページに質問をお寄せ下さい。

Elisardojm님, Wikimedia Meta-Wiki에 회원가입하신 것을 환영합니다! 이 사이트는 모든 위키미디어 프로젝트들 간의 상호조정(coordinate)과 토론을 위한 공간입니다. 우리의 정책을 보면, 도움이 되실 겁니다. 만약 번역에 관심이 있으시다면, Meta:Babylon을 방문해 보세요. 또한 Meta:Babel, Meta:Metapub 을 사용하실 수도 있습니다. (사용하시기 전에 바벨의 사용설명란을 먼저 읽어주세요). 만약 궁금한 것이 있으시면, talk page에 질문을 올려주세요. 즐거운 편집이 되시길 바랍니다!

Hai Elisardojm, dan selamat datang ke Meta-Wiki Wikimedia! Laman web ini adalah untuk mengkoordinasikan dan membincangkan segala Projek-projek Wikimedia. Anda boleh mendapati bahawa membaca laman polisi kita adalah berfaedah. Jika anda berminat dalam membuat penterjemahan, sila melawat Meta:Babylon. Anda juga boleh meninggalkan pesanan di Meta:Babel atau Meta:Metapub (sila baca panduan di atas laman yang berkenaan sebelum meninggalkan pesanan). Jika anda mahu, tanyalah soalan di laman perbualan saya. Selamat menyunting!

Hallo Elisardojm, en welkom op de Wikimedia Meta-Wiki! Deze website is voor het coördineren en bespreken van alle Wikimedia-projecten. Waarschijnlijk vind je het handig om onze beleidpagina te lezen. Als je geïnteresseerd bent in het vertalen van teksten, ga da naar Meta:Babylon. Je kunt ook een bericht achterlaten op Meta:Babel of Meta:Metapub (lees wel de instructies aan het begin van de pagina voordat je een bericht achterlaat). Als je nog vragen hebt stel ze me dan op mijn overlegpagina. Veel plezier met bewerken!

Hei Elisardojm, og velkommen til Wikimedia Meta-Wiki! Denne siden er til for å diskutere og samordne alle Wikimediaprosjektene. Vil du vite mer om siden, kan vår policy-side komme til nytte. Er du interessert i å hjelpe til med oversettelser, besøk Meta:Babylon. Du kan også legge igjen en beskjed på Meta:Babel, Meta:Metapub (vær vennlig og les instruksjonene øverst på siden før du skriver noe der). Hvis du vil, er du velkommen til å stille spørsmål på min diskusjonsside. God redigering!

Cześć Elisardojm i witaj w projekcie Wikimedia Meta-Wiki! Ta strona została stworzona do koordynacji i dyskusji nad wszystkimi projektami Fundacji Wikimedia. Proszę Cię o przeczytanie naszych zasad. Jeżeli chcesz się zając tłumaczeniem stron, odwiedź Meta:Babylon. Możesz również zostawić notkę na stronie Meta:Babel, Meta:Metapub, (proszę jednak, abyś najpierw przeczytał instrukcje na górze tej strony). Jeżeli będziesz potrzebował pomocy zostaw komentarz na mojej stronie dyskusji. Miłego edytowania!

Olá Elisardojm! Seja bem-vindo ao Meta! Este site/sítio é dedicado à discussão e à coordenação de todos os demais projetos da Fundação Wikimedia. Talvez lhe seja útil ler a página contendo a nossa política (em inglês) antes de começar a editar. Se tiver dúvidas, sinta-se à vontade para me fazer perguntas em minha página de discussão, ou deixe uma mensagem para toda a comunidade na Babel, Meta:Metapub, a versão do Meta da Esplanada. Boa sorte!

Ciao Elisardojm, şi bine aţi venit la Wikimedia Meta-Wiki! Acest website este pentru coordonarea şi discuţiile tuturor proiectelor Wikimedia. Este folositor să citiţi pagina despre politica noastră.. Dacă sunteţi interesaţi de traducere, vizita-ţi Meta:Babylon. De asemenea puteţi lasa o notă pe Meta:Babel, Meta:Metapub, (vă rugăm citiţi instrucţiunile de la începutul paginii înainte de a posta acolo). Dacă ai întrebări, nu ezita să mă întrebi pe pagina mea de discuţii talk page. Editare cu succes!

Здравствуйте, Elisardojm, и добро пожаловать на Мета-вики фонда Викимедиа! Этот сайт предназначен для координации и обсуждения вопросов, связанных со всеми проектами фонда. Для начала предлагаю ознакомиться с правилами этого проекта. Если Вы заинтересованы в работе над переводами страниц Мета-вики и других материалов, посетите Meta:Babylon. Вы также можете обсудить различные вопросы на странице Meta:Babel или Meta:Metapub (пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией сверху, прежде чем писать). Если возникнут вопросы, не бойтесь задавать их мне на моей странице обсуждения. Удачи!

Tjeta Elisardojm, dhe mirësevin në Wikimedia Meta-Wiki! Ky vënd i rrjetës është për të koordinuar dhe diskutuar çdo projekt të Wikimediës. Mund ta gjësh të dobishme faqet e politikës sonë. Në qoftë se je duke interesuar në përkthime, vizitò Meta:Babylon. Mund të lësh një shënim në Meta:Babel ose Meta:Metapub (të lutem të lexosh përdorimet në fillim të fletës para se të postosh atje). Në qoftë se do, ndihu i/e lirë të më bsh pyetje në faqen time të diskutimit. Të auguroj një redaktim të këndshëm!

Здраво Elisardojm, и добро дошли на Викимедијин мета-вики! Овај сајт служи за координацију и дискусију око Викимедијиних пројеката. Вероватно ће Вам бити корисно да прочитате наше странице везане за политику рада. Ако сте заинтересовани за превођење, посетите Meta:Babylon. Можете такође и оставити поруку на страници Meta:Babel, Meta:Metapub (молимо погледајте упутства на врху те странице пре него што пошаљете свој коментар тамо). Ако имате неко питање, можете да ми поставите на мојој страници за разговор. Срећно уређивање!

Hej Elisardojm, och välkommen till Wikimedia Meta-Wiki! Meta är till för att diskutera och samordna alla Wikimedias projekt. Vill du veta mer om webbplatsen, kan vår policy-sida komma väl till pass. Är du intresserad av att hjälpa till med översättningar, besök Meta:Babylon. Du kan skriva diskussionsinlägg på Meta:Babel eller Meta:Metapub (läs instruktionerna överst på sidan innan du skriver något där). Om du vill, är du välkommen att ställa frågor på min diskussionssida. Lycka till med redigerandet!

வணக்கம் Elisardojm, விக்கிமீடியா மேல்விக்கி! இற்கு நல்வரவு. இவ்விணையத்தளமானது கூட்டாகச் சேர்ந்து விடயங்களை விவாதிப்பதற்கென உருவாக்கப் பட்டது. விக்கித்திட்டங்கள். நீங்கள் எங்களின் பாலிசிகளையும் பாலிசி பக்கம் படித்தறியலாம். நீங்கள் மொழிபெயர்பில் ஆர்வமுடையவராகின், Meta:Babylon ஐப் பார்வையிடவும். நீங்கள் Meta:Babel, Meta:Metapub இல் குறிப்பொன்றையும் விட்டுச் செல்லலாம். (பக்கத்தின் மேலேயிருக்கும் அறிவுறுத்தல்களை வாசித்தபின்னரே அங்கே செய்திகளை இடவும்). நீங்கள் விரும்பினால் எனது பக்கத்தில் செய்தியொன்றை விடவும் talk page. உங்கள் ஆக்கங்களை வரவேற்கின்றோம்!

Elisardojm, 你好!歡迎光臨維基媒體元維基!這個網站是為協調和討論所有維基媒體項目而設。我們的政策頁可能對您有用。如果您有興趣協助翻譯工作, 請參觀Meta:Babylon。你可在 Meta:Babel, Meta:Metapub 留下口訊 (張貼之前請先讀該頁上指示)。若有問題, 請在我的討論頁問我 。祝
編安!

Cbrown1023 talk 01:40, 30 September 2007 (UTC)


Traducciones[edit]

Saludos Elisardojm,

No entiendo perfectamente tus preguntas, ya que no veo ninguna barra de idioma ni opciones de lenguaje como explicas. Yo estoy realizando varias traducciones, que no han terminado. Si podrias ayudarme con: http://meta.wikimedia.org/wiki/Step-by-step_chapter_creation_guide/es .

Gracias! DamianFinol 12:31, 10 October 2007 (UTC)



Gracias de nuevo, si quisieras continuar, hay muchas otras paginas del Comité que necesitan ayuda traduciendo al español. En realidad todas. Gracias de nuevo. DamianFinol 11:33, 16 October 2007 (UTC)

Help_requesting_spanish_translations[edit]

Hello

I answered your message on Meta_talk:Babylon#Help_requesting_spanish_translations Teofilo 14:08, 23 October 2007 (UTC)

Saludos Elisardojm, he visto que eres de los usuarios más activos y acabo de aterrizar en esto del "mundo wiki" nose bien como funciona ni nada, pero empezare a investigar. Queria saber si me puedes informar sobre Wikimedia españa ya que me interesa bastante.

Un saludo de un nuevo wikiusuario jejeje

Estatutos WM España[edit]

Hola Elisardo, veo que estás editando en el proyecto de estatutos, estupendo, hace falta. No sé si es por error o por otro motivo, pero en todo caso te quería avisar de que el borrador en que hemos estado trabajando (el que se está discutiendo en la lista últimamente) está aqui: http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Espa%C3%B1a/Borrador_de_estatutos

Creo que sería práctico que añadas las modificaciones (con todas estoy muy de acuerdo) allí. Saludos Gaianauta

Hola de nuevo, se nos han cruzado mensajes entre WP y WM, creo que ahora está claro. Suerte y ánimo con

Re:Sobre capítulo[edit]

Hola Elisardojm, gracias por el aviso que me dejaste en w:es; aunque llamarle traducción de textos es un poco exagerado, simplemente me amoldaba al formato que había, completando detallitos. A pesar que diste por finiquitado el listado de webs incluí el aviso en la sefardí y la romaní, creo que quedan todavía, aunque no sé si compensará un mayor esfuerzo, está claro que los interesados seguramente colaboran de vez en cuando en Wikipedia en "español"; sin embargo pienso que quizá se debiera dejar el aviso en las wikis en ar: en: y pt:, ya que tenemos compatriotas que hablan esos idiomas en áreas puntuales del territorio, y si bien son bilingües, también lo son los de los otros portales cntactados. Recibe un cordial saludo.--Jatrobat 11:33, 19 June 2008 (UTC)

Chapter number[edit]

Hi Elisardojm, thanks for your reviewing. The number of chapters are now given with a template so it is actually for us not need to fix directly. By the way if you are interesting in helping Fundraising related translation, can you please help a bit other pages like Fundraising 2008/Questions/es? While it seems to be complete, it isn't: the original version contains 17 questions (cf. Fundraising_2008/Questions/en) instead of 8.

Thanks! --Aphaia 08:10, 21 November 2008 (UTC)

Encuentro virtual.[edit]

Hola elisardojm, he añadido notificaciones del encuentro virtual tanto en la página principal de wikimedia-es como en la del encuentro del 8. Yo puedo más o menos en cualquier momento, con tal que me lo notifiques con un poco de antelación. Un saludo! Felipealvarez 14:42, 29 April 2010 (UTC)

Re: Encontro de wikimedistas en Galicia[edit]

Com respeito à mensagem que deixaste na esplanada da Wikimedia Portugal, pergunto: já tens data marcada para o encontro na Galiza? E local? Obrigado e um abraço, Manuel de Sousa 21:23, 13 May 2010 (UTC) (Por favor responde aqui)

Obrigado pela informação. Vivo no Porto e vou com frequência à Galiza -- por exemplo, no dia 20 estarei na Corunha e no 21 em Ourense. Se acaso uma das vossas juntanças coincidisse com uma minha passagem, teria todo o gosto em participar. Era útil que houvesse maior intercâmbio entre os wikipedistas portugueses e espanhóis (principalmente os galegos) e entre a Wikimedia Portugal e a Wikimedia España. Um abraço, Manuel de Sousa 01:15, 16 May 2010 (UTC)
Infelizmente, não me vai ser possível ir a Santiago na próxima sexta-feira, 28. Fica para a próxima! Um abraço, Manuel de Sousa 13:00, 25 May 2010 (UTC)

Soy yo[edit]

El que se olvidó de leer un poquito...al colocar a Lourdes en orden alfabético no me di cuenta de actualizar el marcador. Lo siento.--Marctaltor 21:03, 15 December 2010 (UTC)

Thank you Elisardojm![edit]

I would like to thank you for all of your help translating and organizing translators during this fundraiser. Every time I sent out a request, the translation was completed in record time. Your collaboration was paramount to the success of the campaign and personally, made my job a very pleasant one. I wish you well in the year ahead and hope our paths cross again.Klyman 18:17, 26 January 2011 (UTC)

De nada[edit]

De nada Face-smile.svg. Conozco a -jem- de IRC y me encargó ese "trabajo". Cuando termine con los estatutos, intentaré traducir otros textos, aunque estoy un poco liado :) Saludos desde Vitoria. Rubpe19 09:18, 8 January 2012 (UTC)

Notificación de tradución: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "FDC portal/Proposals/CentralNotice2012" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta. A data límite para traducir a páxina é 2012-10-15.

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [1], and you can manage your subscription at [2].)

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 08:07, 14 October 2012 (UTC)

Notificación de tradución: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media. A data límite para traducir a páxina é 2012-10-31.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 17:10, 23 October 2012 (UTC)

Notificación de tradución: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta. A data límite para traducir a páxina é 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 07:59, 24 October 2012 (UTC)

Notificación de tradución: Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media. A data límite para traducir a páxina é 2012-10-31.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 14:52, 25 October 2012 (UTC)

Notificación de tradución: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media. A data límite para traducir a páxina é 2012-11-07.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 23:22, 31 October 2012 (UTC)

Notificación de tradución: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media. A data límite para traducir a páxina é 2012-11-07.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 04:51, 1 November 2012 (UTC)

Translate some names for hundreds software projects including MediaWiki[edit]

Hello, I'm writing you because you subscribed to a Language support team. As you know, Wikimedia projects exist in almost 300 languages; supporting them all is a big effort so we partner with other organisations. One small but visible thing we miss is that many interwiki links in sidebar (among others) don't offer a translation of the language name when hovered. We're now able to translate 100 more language names in your language.

If you're interested, I can create you an account to submit translations on the CLDR web tool (within June 14): please send an email to ask one and I'll follow up with instructions. On CLDR you can translate and tweak many other things, if you desire; your work will impact hundreds of software projects. Thanks, Nemo 17:58, 2 May 2014 (UTC)

Monuments of Spain Contests[edit]

  • Lenguas: seguro que habrá que traducirlo. De momento estamos empezando y lo construímos sólo en inglés, pero habrá hacer versiones en más lenguas. Como traducirlo todo supone luego mantener todo (me refiero por ejemplo a los puntos y participantes) habrá que pensar en que sólo se traduzca una parte.
  • Dar publicidad: pensaba que saliera de alguna forma en las wikipedias de todas las lenguas.
  • Puntos: de hecho he simplificado el sistema sueco, por aquello de que igual lo que en una lengua es destacado en otra le llaman infraesbozo. Pero voy a dotorear lo de las quejas a los suecos, que se aprende con dolor, pero no tiene por qué ser propio.

Gracias. B25es (talk) 11:05, 27 August 2014 (UTC)

Vale. Ya he visto de lo que se quejaban en Umepedia de los puntos. No estoy gravemente preocupado, parece algo restringido. Lo que me preocupa más es que no encuentro la plantilla multilingüe que me dices. ¿Me la puedes facilitar? B25es (talk) 11:16, 27 August 2014 (UTC)
¡¡Gracias!! B25es (talk) 14:54, 27 August 2014 (UTC)

Superprotect status[edit]

Dear Elisardojm, since you are an administrator on a wiki from which no user participated in this discussion, I'd like to make sure you are aware of some recent events which may alter what the Wikimedia Foundation lets you do on your wiki: Superprotect.

Peteforsyth 09:12, 12 September 2014 (UTC)

Gracias[edit]

Hola, vengo únicamente a darte las gracias por tu apoyo. Estas pequeñas cosas son las que uno siempre agradece, por insignificantes que parezcan. Un fuerte abrazo. Wiki-i-love-you.png Rauletemunoz You talking to me? 08:42, 15 October 2014 (UTC)

How can we improve Wikimedia grants to support you better?[edit]

Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.

After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!

In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:

This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:23, 19 August 2015 (UTC)

Last call for WMF grants feedback![edit]

Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:08, 4 September 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, October 2015[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, October 2015" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 19:57, 12 November 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Wikipedia 15/Knowledge is joy[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikipedia 15/Knowledge is joy" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media.


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

What future IdeaLab campaigns would you like to see?[edit]

IdeaLab logo dark orange.png

Hi there,

I’m Jethro, and I’m seeking your help in deciding topics for new IdeaLab campaigns that could be run starting next year. These campaigns aim to bring in proposals and solutions from communities that address a need or problem in Wikimedia projects. I'm interested in hearing your preferences and ideas for campaign topics!

Here’s how to participate:

Take care,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 03:34, 5 December 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, November 2015[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, November 2015" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 11:43, 13 December 2015 (UTC)

Notificación de tradución: 2015 Community Wishlist Survey[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "2015 Community Wishlist Survey" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta.


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 13:04, 21 December 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

Notificación de tradución: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Template:StrategyButton2016/editintro/Communities" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta. A data límite para traducir a páxina é 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 02:06, 12 January 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, December 2015[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, December 2015" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 22:51, 25 January 2016 (UTC)

Future IdeaLab Campaigns results[edit]

IdeaLab badge 1.png

Last December, I invited you to help determine future ideaLab campaigns by submitting and voting on different possible topics. I'm happy to announce the results of your participation, and encourage you to review them and our next steps for implementing those campaigns this year. Thank you to everyone who volunteered time to participate and submit ideas.

With great thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 23:56, 26 January 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Admin activity review/Notice to communities[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Admin activity review/Notice to communities" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Admin activity review/Notice to inactive right holders[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Admin activity review/Notice to inactive right holders" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, January 2016[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, January 2016" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 19:46, 22 February 2016 (UTC)

Inspire Campaign on content curation & review[edit]

WPCube.png

I've recently launched an Inspire Campaign to encourage new ideas focusing on content review and curation in Wikimedia projects. Wikimedia volunteers collaboratively manage vast repositories of knowledge, and we’re looking for your ideas about how to manage that knowledge to make it more meaningful and accessible. We invite you to participate and submit ideas, so please get involved today! The campaign runs until March 28th.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is welcome - your skills and experience can help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign to improve review and curation tasks so that we can make our content more meaningful and accessible! I JethroBT (WMF) 05:39, 29 February 2016 (UTC)

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery.

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?[edit]

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:01, 1 March 2016 (UTC)

Notificación de tradución: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é baixa. A data límite para traducir a páxina é 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 19:56, 4 March 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Wikipedia[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikipedia" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 02:15, 12 March 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, February 2016[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, February 2016" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 19:20, 18 March 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Tech/Server switch 2016[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Tech/Server switch 2016" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é alta. A data límite para traducir a páxina é 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 18:35, 23 March 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Interface editors[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Interface editors" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 12:46, 29 March 2016 (UTC)

Open Call for Individual Engagement Grants[edit]

IEG barnstar 2.png

Greetings! The Individual Engagement Grants (IEG) program is accepting proposals until April 12th to fund new tools, research, outreach efforts, and other experiments that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), IEGs can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.

With thanks, I JethroBT (WMF), Community Resources 15:57, 31 March 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, March 2016[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, March 2016" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Wikimedia Highlights, April 2016[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Wikimedia Highlights, April 2016" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Categorías[edit]

Boas Elisardojm. Habería que crear a Category:Inspire campaign/gl. Se sabes como facelo estaría ben que a crearas. Un saúdo. --AMPERIO (talk) 12:21, 30 May 2016 (UTC)

Participate in the Inspire Campaign and help address harassment![edit]

NounProject Leaves.png

Through June, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas focusing on addressing harassment toward Wikimedia contributors. The 2015 Harassment Survey has shown evidence that harassment in various forms - name calling, threats, discrimination, stalking, and impersonation, among others - is pervasive. Available methods and systems to deal with harassment are also considered to be ineffective. These behaviors are clearly harmful, and in addition, many individuals who experience or witness harassment participate less in Wikimedia projects or stop contributing entirely.

Proposals in any language are welcome during the campaign - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign so that we can work together to develop ideas around this important and difficult issue. With thanks,

I JethroBT (WMF) (talk) 17:47, 31 May 2016 (UTC) (Opt-out instructions)

Notificación de tradución: Template:Usurpation requested[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Template:Usurpation requested" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media.


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Template:Usurpation requested[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Template:Usurpation requested" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media.


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Notificación de tradución: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media.


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Notificación de tradución: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

Boas, Elisardojm:

Recibiu esta notificación porque está inscrito como tradutor ao galego en Meta. A páxina "Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing" está dispoñible para a súa tradución. Pode traducila aquí:

A prioridade desta páxina é media.


Agradecemos enormemente a súa axuda. Os tradutores coma vostede fan que Meta funcione como unha gran comunidade multilingüe.

Pode cambiar as súas preferencias de notificación.

Grazas!

Os coordinadores das traducións de Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Inspire Campaign survey on outreach to outside knowledge networks[edit]

Inspire Campaign Knowledge Networks Logo.png

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on outreach to outside knowledge networks from February 2017. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating. I want to improve how campaigns are run, so let me know if there's something that could be done better for next time.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 18:34, 31 March 2017 (UTC)

(Opt-out instructions)

Survey link error fixed[edit]

Hi there, there was a error with the Inspire survey link that caused the survey to be shown as expired, but has now been fixed. The link in the above message should now bring you to the survey. Apologies, I JethroBT (WMF) 19:20, 31 March 2017 (UTC)