User talk:Judybearna15

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta![edit]

Hello, Judybearna15. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum if you need help with something (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- Meta-Wiki Welcome (talk) 01:49, 29 March 2015 (UTC)[reply]

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-12。

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:36, 7 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Requests for comment/Confirmation of stewards[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文 (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Requests for comment/Confirmation of stewards現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 16:08, 10 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-16。

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:28, 15 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 11:22, 17 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 11:51, 17 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:08, 4 May 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:48, 13 May 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

翻譯通知:User:Johan (WMF)/HTTPS[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Johan (WMF)/HTTPS現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


This is an important message about all Wikimedia wikis moving to HTTPS only, logged in or logged out. This affects all users.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 17:45, 17 June 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, June 2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, June 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:39, 10 July 2015 (UTC)

翻譯通知:Confidentiality agreement for nonpublic information[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Confidentiality agreement for nonpublic information現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-08-15。

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

翻譯通知:Meta:Bureaucrats[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文 (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Meta:Bureaucrats現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Policy page has been updated, please help update your translation. Thank you.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:56, 28 July 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2015[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, July 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

翻譯通知:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-08-14。

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

翻譯通知:Template:Friendly Space Expectations/Announcement[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Template:Friendly Space Expectations/Announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Public policy[edit]

Judybearna15:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Public policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, August 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, August 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

翻譯通知:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-09-30。

Hi all,

at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.

Thanks,

Maria

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 21:51, 11 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Access to nonpublic information policy[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Access to nonpublic information policy 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-09-15。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 01:53, 12 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-09-15。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 01:55, 12 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Confidentiality agreement for nonpublic information[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Confidentiality agreement for nonpublic information 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-09-15。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-09-15。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikipedia 15/Message[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikipedia 15/Message 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 00:44, 17 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 20:39, 29 September 2015 (UTC)

翻譯通知:User:MarcoAurelio/NS trans[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 User:MarcoAurelio/NS trans 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, September 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, September 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 22:43, 14 October 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 22:30, 15 October 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 18:31, 28 October 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikipedia 15/Mark/Announcement[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikipedia 15/Mark/Announcement 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 01:34, 4 November 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, October 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 19:57, 12 November 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikipedia 15/Knowledge is joy[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikipedia 15/Knowledge is joy 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-12-15。

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 20:04, 7 December 2015 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-01-04。

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, November 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, November 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

翻譯通知:Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 11:42, 13 December 2015 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-01-05。

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 05:05, 15 December 2015 (UTC)

翻譯通知:2015 Community Wishlist Survey[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 2015 Community Wishlist Survey 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

翻譯通知:Template:StrategyButton2016/editintro/Communities[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Template:StrategyButton2016/editintro/Communities 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-01-18。

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 02:07, 12 January 2016 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2015[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, December 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 22:52, 25 January 2016 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-02-09。

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)[reply]

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/Notice to communities[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Admin activity review/Notice to communities 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/Notice to inactive right holders[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Admin activity review/Notice to inactive right holders 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2016[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, January 2016 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 19:47, 22 February 2016 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Inspire/Translation[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Inspire/Translation 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-03-14。

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

翻譯通知:User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-03-07。

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 19:56, 4 March 2016 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-03-13。

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 22:45, 9 March 2016 (UTC)

翻譯通知:User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-03-14。

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 21:25, 11 March 2016 (UTC)

翻譯通知:Wikipedia[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikipedia 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 02:14, 12 March 2016 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, February 2016[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, February 2016 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

翻譯通知:Tech/Server switch 2016[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Tech/Server switch 2016 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-04-07。

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

翻譯通知:Interface editors[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Interface editors 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 12:47, 29 March 2016 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2016[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, March 2016 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 19:20, 13 April 2016 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2016[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, April 2016 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

翻譯通知:Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2016-06-12。

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 04:07, 30 May 2016 (UTC)

翻譯通知:Template:Usurpation requested[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Template:Usurpation requested 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

翻譯通知:Template:Usurpation requested[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Template:Usurpation requested 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 23:28, 5 September 2016 (UTC)

翻譯通知:Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

翻譯通知:Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

翻譯通知:Bassel Khartabil[edit]

您好 Judybearna15,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Bassel Khartabil 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

翻譯通知:Template:Mass message userpage[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Template:Mass message userpage 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:56, 29 May 2020 (UTC)

翻譯通知:Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 16:56, 17 June 2020 (UTC)

翻譯通知:Template:2030 movement brand project nav/text[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Template:2030 movement brand project nav/text 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 07:52, 18 June 2020 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 08:50, 22 June 2020 (UTC)

翻譯通知:VisualEditor/Newsletter/2020/July[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)‎、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 VisualEditor/Newsletter/2020/July 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 the end of this week。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 20:25, 6 July 2020 (UTC)

翻譯通知:Trust and Safety/Case Review Committee/Charter[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)‎、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Trust and Safety/Case Review Committee/Charter 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 08:33, 8 July 2020 (UTC)

翻譯通知:Tech/News/2020/32[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)‎、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Tech/News/2020/32 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 05:26, 31 July 2020 (UTC)

翻譯通知:Tech/Server switch 2020[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)‎、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Tech/Server switch 2020 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:02, 15 August 2020 (UTC)

翻譯通知:Category:Global user groups that require two-factor authentication[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Category:Global user groups that require two-factor authentication 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


There was an issue with language list, so I had to mark the page for translation. Please review translation segments and update if required.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 22:51, 13 October 2020 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia CH[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)‎、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia CH 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 07:42, 17 December 2020 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Community User Group Malaysia[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Community User Group Malaysia 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 06:26, 19 December 2020 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 06:30, 19 December 2020 (UTC)

翻譯通知:Project wiki representatives[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)‎、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Project wiki representatives 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-02-14。

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 12:09, 6 February 2021 (UTC)

翻譯通知:VisualEditor/Newsletter/2021/June[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 VisualEditor/Newsletter/2021/June 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2021-06-20。

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 00:15, 16 June 2021 (UTC)

翻譯通知:Template:InternetArchiveBot header[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Template:InternetArchiveBot header 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 16:19, 29 June 2021 (UTC)

翻譯通知:InternetArchiveBot/Problem[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 InternetArchiveBot/Problem 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 23:13, 12 July 2021 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/2021/Voting[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation elections/2021/Voting 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:21, 2 August 2021 (UTC)

翻譯通知:Hack4OpenGLAM[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Hack4OpenGLAM 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-09-20。

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:24, 10 August 2021 (UTC)

翻譯通知:Wiki Loves Children[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wiki Loves Children 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:39, 10 August 2021 (UTC)

翻譯通知:Hack4OpenGLAM/Messages[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Hack4OpenGLAM/Messages 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-09-20。

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 22:19, 10 August 2021 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2021-09-07。

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 19:03, 6 September 2021 (UTC)

翻譯通知:Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2021-09-17。

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 16:07, 13 September 2021 (UTC)

翻譯通知:Lingua Libre[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Lingua Libre 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2021-11-30。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:32, 18 September 2021 (UTC)

翻譯通知:Movement Charter/Drafting Committee/Election translation[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Movement Charter/Drafting Committee/Election translation 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-10-08。

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 14:03, 6 October 2021 (UTC)

翻譯通知:Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-10-11。

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 17:49, 8 October 2021 (UTC)

翻譯通知:Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-10-26。

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 14:24, 21 October 2021 (UTC)

翻譯通知:Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(台灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2021-10-31。

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:31, 29 October 2021 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-01-10。

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 17:24, 7 January 2022 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-01-13。

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 21:01, 11 January 2022 (UTC)

翻譯通知:Template:Education/News/Contents[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Template:Education/News/Contents 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 08:47, 22 January 2022 (UTC)

翻譯通知:Template:Education/News/Drafts[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Template:Education/News/Drafts 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 08:59, 22 January 2022 (UTC)

翻譯通知:Education/Newsletter/January 2022/Headlines[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Education/Newsletter/January 2022/Headlines 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2022-01-24。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 17:25, 22 January 2022 (UTC)

翻譯通知:Education/Newsletter/January 2022[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Education/Newsletter/January 2022 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 17:29, 22 January 2022 (UTC)

翻譯通知:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-02-07。

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (talk) 10:12, 4 February 2022 (UTC)[reply]

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:12, 4 February 2022 (UTC)

翻譯通知:ContribuLing 2022[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 ContribuLing 2022 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 12:04, 12 February 2022 (UTC)

翻譯通知:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 15:18, 22 February 2022 (UTC)

翻譯通知:Ukraine's Cultural Diplomacy Month[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Ukraine's Cultural Diplomacy Month 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 01:50, 2 March 2022 (UTC)

翻譯通知:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-03-06。

Next Monday the ratification for the UCoC Enforcement Guidelines starts, an important step concerning an important document. We would like to invite people from all the global communities to take part in this process.

To make the voting available in as many native languages as possible, we would appreciate your help in translations!

This is 189 words only, just a few minutes of simple work and it is an important contribution to strengthen your community's voice.

Thank you very much for your help, DBarthel (WMF)


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:51, 4 March 2022 (UTC)

翻譯通知:ContribuLing 2022/Program[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 ContribuLing 2022/Program 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2022-03-31。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 15:48, 26 March 2022 (UTC)

翻譯通知:User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-04-21。

This is a very short request. This is to help with a software test. You can see how they are used at https://patchdemo.wmflabs.org/wikis/7eb90cd880/wiki/User_talk:Bob Two strings use the "plural" magic word. There is information at https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_syntax_in_MediaWiki about translating plurals.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 01:38, 12 April 2022 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


Hello translators.

We have created a new resource to help affiliates draft their by-laws and we need your help to translate these.

Best regards

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:46, 21 April 2022 (UTC)

翻譯通知:GLAM School/Questions[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 GLAM School/Questions 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-12-31。

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 08:51, 26 April 2022 (UTC)

翻譯通知:VisualEditor/Newsletter/2022/April[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 VisualEditor/Newsletter/2022/April 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



Thank you very much!謝謝!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 16:52, 27 April 2022 (UTC)

翻譯通知:GLAM School/Questions[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 GLAM School/Questions 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-12-31。

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 07:05, 29 April 2022 (UTC)

翻譯通知:User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



Thank you very much!謝謝!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 18:30, 2 May 2022 (UTC)

翻譯通知:GLAM School[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 GLAM School 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2022-12-31。

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 18:19, 4 May 2022 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 12:51, 9 August 2022 (UTC)

翻譯通知:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 02:17, 13 October 2022 (UTC)

翻譯通知:Tests[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Tests 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 17:38, 13 January 2023 (UTC)

翻譯通知:Tests[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Tests 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 17:45, 13 January 2023 (UTC)

翻譯通知:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)和繁體中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2023-01-16。

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 03:55, 14 January 2023 (UTC)

翻譯通知:ContribuLing 2023[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 ContribuLing 2023 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是 2023-02-28。

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 10:17, 2 February 2023 (UTC)

翻譯通知:VisualEditor/Newsletter/2023/February[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 VisualEditor/Newsletter/2023/February 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 23:54, 17 February 2023 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2023-02-22。

Wikimedia Foundation Legal Department is starting a feedback cycle to discuss updating the Wikimedia Terms of Use on February, 21.

We would like to hear from communities all over the world. Your help in translating a banner is very much appreciated. It is just 19 words in two sentences.

Due to technical reasons the link above leads to a landing page. To translate the banner directly, please click https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-wmftou2023&language=abc

Thank you for your help!

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 20:09, 20 February 2023 (UTC)

翻譯通知:$1[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 $1 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



Hello translators. Please help us with this group page.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:41, 22 March 2023 (UTC)

翻譯通知:Wikimédiens du Burkina Faso[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimédiens du Burkina Faso 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



Please help us translating this page

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:43, 22 March 2023 (UTC)

翻譯通知:Wikimédiens du Burkina Faso[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimédiens du Burkina Faso 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



Please help translate this page

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 13:49, 22 March 2023 (UTC)

翻譯通知:Access to temporary account IP addresses FAQ[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Access to temporary account IP addresses FAQ 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 03:34, 31 March 2023 (UTC)

翻譯通知:Movement Charter[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Movement Charter 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 11:58, 18 May 2023 (UTC)

翻譯通知:WWC2023/Scholarship[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 WWC2023/Scholarship 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2023-10-22。

this page is available for translating, you can start working on it

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 21:40, 26 June 2023 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


We are hoping to send this message globally using MassMessage once the Board made official announcement, which will be linked later.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 05:15, 27 June 2023 (UTC)

翻譯通知:Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki[edit]

您好 Judybearna15,

因您於Meta註冊要成為一名中文(臺灣)、​繁體中文和中文的翻譯人員,所以接收到此通知。 Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki 頁面已經可以翻譯,您可到下列連結進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


Many WMF policies have been moved to foundation wiki and their local counterparts are blanked and redirected. This category should be created to keep everything together.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓Meta成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta翻譯協調員‎, 16:11, 29 June 2023 (UTC)