User talk:Liuxinyu970226/Archive

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
Warning! Please do not post any new comments on this page. This is a discussion archive first created on Error: Invalid time., although the comments contained were likely posted before and after this date. See current discussion.

Contents

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца)‎ | български | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form)‎ | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | kar | kurdî | Limburgs | lietuvių | Baso Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | polski | português | پښتو | Runa Simi | română | русский | sicilianu | سنڌي | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча/tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha/ўзбекча | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/-

Welcome to Meta!

Hello Liuxinyu970226/Archive, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- 10:18, 27 July 2011 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-06-06。

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:28, 3 June 2013 (UTC)

翻译通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


翻译这个页面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

翻译通知:Admin activity review/2013/Notice to communities

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


翻译这个页面的截止日期是2013-07-20。

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, June 2013

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Highlights, June 2013 is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:45, 19 July 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/HTTPS post

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文 on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/HTTPS post is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-08-03。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21:24, 2 August 2013 (UTC)

翻译通知:Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:


翻译这个页面的截止日期是2013-08-10。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03:45, 4 August 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, July 2013

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2013 is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, August 2013

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Highlights, August 2013 is available for translation. You can translate it here:

这个页面有低重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:52, 6 October 2013 (UTC)

Wikimedia LGBT

I am reaching out to people who have translated pages here at Meta to assist with translating pages at Wikimedia LGBT. If you are willing and able, any assistance would be appreciated. If not, I understand. Thanks for your consideration. --Another Believer (talk) 00:52, 29 October 2013 (UTC)

翻译通知:Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-11-30。

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, September 2013

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2013 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of September. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10:01, 1 November 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/Open letter from the 12A students of Sinenjongo High School in South Africa

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文 on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Open letter from the 12A students of Sinenjongo High School in South Africa is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-11-04。

This blog post accompanies a really nice video produced by Wikimedia Foundation Storyteller Victor Grigas to highlight the campaign by these school children who want Wikipedia Zero, the program to make Wikipedia available on mobile phones free of data charges. By doing this translation, you will help them get more attention for their campaign to use Wikipedia for their education.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:38, 1 November 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, October 2013

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2013 is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

翻译通知:User:MediaWiki message delivery

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page User:MediaWiki message delivery is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-12-31。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

翻译通知:User:MediaWiki message delivery

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page User:MediaWiki message delivery is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-12-31。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:08, 24 November 2013 (UTC)

翻译通知:User:MediaWiki message delivery

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page User:MediaWiki message delivery is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2013-12-31。

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:09, 24 November 2013 (UTC)

翻译通知:Grants:Index/Eligibility requirements

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

翻译通知:Grants:Index/Eligibility requirements

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:03, 2 December 2013 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, November 2013

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2013 is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:35, 12 December 2013 (UTC)

翻译通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文 和繁体中文 on Meta. The page Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2014-01-02。

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:35, 12 December 2013 (UTC)

翻译通知:Privacy policy

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Privacy policy is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[1]

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:45, 8 January 2014 (UTC)

翻译通知:Data retention guidelines

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 中文、简体中文和繁体中文 on Meta. The page Data retention guidelines is available for translation. You can translate it here:

这个页面有高重要度。


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

翻译通知:Meta:About

Hello Liuxinyu970226,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 简体中文和繁体中文 on Meta. The page Meta:About is available for translation. You can translate it here:

这个页面有中重要度。


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:13, 17 February 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Blog/Drafts/Board Service已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [2].

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, January 2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, January 2014已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [3].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

翻译通知:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 10:42, 12 March 2014 (UTC)

翻译质量

您好,

首先感谢您翻译了众多中文通知,但是请您注意:请不要在完成翻译后直接将中文翻译的状态标记为“已完成”。这样有助于其他维基人提高中文翻译的质量。

谢谢您的合作。-Mys_721tx (talk) 06:34, 9 April 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed已提供翻译。您可在此翻译:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:24, 10 April 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, March 2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, March 2014已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [4].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

Rosetta barnstar

Rosetta Barnstar.png The Meta-Wiki Rosetta barnstar 2013
For being among the top 40 Meta-Wiki translators in 2013, with over 500 translation units edits! If I knew all the Wikimedia languages I'd also compliment you for how spot-on your translations are, but I must leave that to your language colleagues. :) Cheers, Nemo 21:45, 1 May 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, April 2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, April 2014已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 08:59, 26 May 2014 (UTC)

翻译通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Fundraising/Translation/Thank you email 20140606已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2014-06-20。

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 13:57, 6 June 2014 (UTC)

翻译通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 08:58, 11 June 2014 (UTC)

翻译通知:Fundraising/Translation/Email 1

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Fundraising/Translation/Email 1已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2014-06-26。

Please help us proofread the Standard Chinese translation for two fundraising emails. These are sent out to to past donors to ask them to kindly make a donation to WMF again.



If you have any questions, please send an email to jrobell@wikimedia.org

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 13:16, 12 June 2014 (UTC)

Chinese translation of Tech News #25

Hi! Thank you for your work on translating the current issue of Tech News into Chinese! Two messages have been changed since you translate them into Chinese; could you please update your translations? The messages are 13 and 18 — and you can see how the English version were updated on top of the page, just above the edit window. Thank you again, and apologies for the complications :-( odder (talk) 10:41, 14 June 2014 (UTC)

Thx, but IDK why not adding FUZZY?! --Liuxinyu970226 (talk) 00:10, 15 June 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, May 2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, May 2014已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 07:40, 1 July 2014 (UTC)

Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics

Idea Lab
Idea Lab

Hello, Liuxinyu970226! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Hehe. --Liuxinyu970226 (talk) 05:20, 19 August 2014 (UTC)

翻译通知:Mailing lists/List info

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Mailing lists/List info已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

Please consider not translating Tech News in protest

Hi Liuxinyu970226, I have just noticed that you've been working on the translation of Tech News today.

I wanted to ask you to consider refraining from translating those pages as a means of protest against the recent actions of the Wikimedia Foundation. On Sunday, they have implemented a change that gives them a unilateral and unlimited power to protect certain pages on Wikimedia wikis in a manner that makes it impossible for all volunteers — including locally elected administrators — from editing them.

The change was secretly forced through without any community consultation, and the Foundation have used this new feature to actively fight the volunteer community of the German Wikipedia.

Your volunteer translations directly help the work of the Foundation. Your work helps them save time and effort that they would otherwise have to invest in recruiting, training and managing new employees, and saves them money they would otherwise have to spend on professional translations.

The recent actions of the Wikimedia Foundation make it very clear that they no longer respect the wishes of the volunteer community, and that they no longer consider us an equal partner. The least we can do to voice our dismay at those actions, and to support our colleagues on the German Wikipedia, is to stop investing our precious time as volunteers on directly helping the Wikimedia Foundation.

Please take a minute to consider withdrawing your help for the Foundation in protest against their unbecoming treatment of the volunteer community of the German Wikipedia.

Thank you for your time and your consideration! odder (talk) 20:48, 11 August 2014 (UTC)

@Odder: Hi sir, So I've suspended my translation until any changes from you, also noticed on zhwiki... --Liuxinyu970226 (talk) 23:12, 11 August 2014 (UTC)
@Liuxinyu970226: Thank you for informing your community about this. Your support means a great deal to me. odder (talk) 00:02, 12 August 2014 (UTC)
Umm, unfortunately... I should restart the translation because of our community's wishes (see link above), very sorry... --Liuxinyu970226 (talk) 00:40, 22 August 2014 (UTC)

RE

原来您最近活跃在维基新闻呀~,不过维基新闻现在仍死气沉沉,想要活跃先要补足一些急需模板,我们可以携手--The powder toy (talk) 06:28, 26 August 2014 (UTC)

@The powder toy:抱歉我其实是在这边和维基数据活跃,本地计划我没什么事情可做。--Liuxinyu970226 (talk) 08:00, 26 August 2014 (UTC)
这里就是元维基呀!--The powder toy (talk) 13:35, 26 August 2014 (UTC)
那么阁下说维基新闻干神马抱歉想说维基数据的。--Liuxinyu970226 (talk) 13:41, 26 August 2014 (UTC)

Superprotect letter update

Hi Liuxinyu970226,

Along with more hundreds of others, you recently signed Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer, which I wrote.

Today, we have 562 signatures here on Meta, and another 61 on change.org, for a total of 623 signatures. Volunteers have fully translated it into 16 languages, and begun other translations. This far exceeds my most optimistic hopes about how many might sign the letter -- I would have been pleased to gain 200 siguatures -- but new signatures continue to come.

I believe this is a significant moment for Wikimedia and Wikipedia. Very rarely have I seen large numbers of people from multiple language and project communities speak with a unified voice. As I understand it, we are unified in a desire for the Wikimedia Foundation to respect -- in actions, in addition to words -- the will of the community who has built the Wikimedia projects for the benefit of all humanity. I strongly believe it is possible to innovate and improve our software tools, together with the Wikimedia Foundation. But substantial changes are necessary in order for us to work together smoothly and productively. I believe this letter identifies important actions that will strongly support those changes.

Have you been discussing these issues in your local community? If so, I think we would all appreciate an update (on the letter's talk page) about how those discussions have gone, and what people are saying. If not, please be bold and start a discussoin on your Village Pump, or in any other venue your project uses -- and then leave a summary of what kind of response you get on the letter's talk page.

Finally, what do you think is the right time, and the right way, to deliver this letter? We could set a date, or establish a threshold of signatures. I have some ideas, but am open to suggestions.

Thank you for your engagement on this issue, and please stay in touch. -Pete F (talk) 18:14, 26 August 2014 (UTC)

翻译通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2014-09-08。

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

翻译通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面File metadata cleanup drive/How to fix metadata已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Balochi Language Wikipedia

Hello Liuxinyu970226! please say how to do for approval balochi language [7] to Wikipedia, we look forward to receiving our site ( Wikipedia to Balochi language ). Ibrahim khashrowdi (talk) 20:35, 26 October 2014 (UTC)

Balochi language ( bgn)

Hello!

Our language (Balochi language)[8] is a macro language have a several dialect, that every dialect have with each other difference now we have wiki test in Southern balochi language (bcc) but I cannot understand all this language, its language of South of Balochistan and we live in North Balochistan( Afghanistan) and our dialect are difference , so we want to start a new wiki test (bgn) [9] Northern Balochi or Western and our native language (Balochi Rakhshani= بلوچی رخشانی) this language spoken in Pakistan, Iran, Afghanistan, Turkemnistan, Uzbekistan and other countries. Please help us. so thanks

Ibrahim khashrowdi (talk) 17:06, 28 October 2014 (UTC)

在翻譯時請加入字詞轉換

就像這樣。-- By LNDDYL. (Talk) 04:10, 30 October 2014 (UTC)

Thank you

Thank you so much for your help translating Tech News. Your work is wonderful, and I sincerely appreciate it. Let me know if there's anything I can do to make it easier. Thanks again! Guillaume (WMF) (talk) 00:55, 8 November 2014 (UTC)

翻译通知:Global AbuseFilter/2014 announcement

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Global AbuseFilter/2014 announcement已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #9—2014

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the November's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The previous bulletin was published in 10 languages, but the translation was completed only for three of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as we're announcing interesting developments like the new ability to add tables and their elements. Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 21:28, 10 November 2014 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

翻译通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有低重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

翻译通知:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 18:59, 21 November 2014 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, October 2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, October 2014已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 07:56, 2 December 2014 (UTC)

翻译通知:Single User Login finalisation announcement

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Single User Login finalisation announcement已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是5 January 2015。

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

翻译通知:Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2014-12-31。

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:58, 9 December 2014 (UTC)

翻译通知:Grants:PEG/Proposal Guidelines

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:PEG/Proposal Guidelines已提供翻译。您可在此翻译:


翻译这个页面的截止日期是2014-12-31。

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:17, 10 December 2014 (UTC)

翻译通知:Grants:PEG/Program Pages

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:PEG/Program Pages已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2014-12-31。

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:47, 10 December 2014 (UTC)

翻译通知:Admin activity review/2014/Notice to communities

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Admin activity review/2014/Notice to communities已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #10—2014

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the December's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered later this week. The amazing translators' community has already found out about it prior to this announcement... But how is your language doing this time? Find out now and contribute! Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 07:35, 22 December 2014 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

翻译通知:Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

翻译通知:Stewards/Elections 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Stewards/Elections 2015已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, December 2014

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, December 2014已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2015

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! Apologies if you're reading this message more than once. This is an invitation to join translators working on the February's issue of the VisualEditor multilingual newsletter. This time it features an important announcement about a series of meetings where VE tasks on Phabricator will be triaged live and publicly, starting next week. Since we want many people to be aware of this ASAP (especially volunteer developers!), we have a time constraint which means we'll deliver to the wikis on Thursday morning PST this week. Thanks a lot in advance, we know you'll do whatever it takes to keep your community up-to-date, and appreciate it a lot. m:User:Elitre (WMF), 22:08, 2 February 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to receive a talk page message to be notified of future translations, please contact me directly.

翻译通知:Wikimedia Highlights, January 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, January 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 21:33, 28 February 2015 (UTC)

翻译通知:Oversight policy

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Oversight policy已提供翻译。您可在此翻译:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以[3 点此]更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 16:31, 7 March 2015 (UTC)

Hovercards

Hi Liuxinyu970226,

I saw that you have previously translated some details about the Hovercards feature (extension:popups). Thanks!

I was wondering if you could help translate some or all of User:Quiddity (WMF)/Hovercards trial, or help me find some translators? The feature is going to be turned on for all users (including non-registered) at the Chinese, Greek, and Catalan Wikipedias (per previous discussions at those wikis), hopefully in early-April, and we need to get this documentation ready to go out.

Ping me, if you have any questions or recommendations. Much thanks! Quiddity (WMF) (talk) 00:32, 11 March 2015 (UTC)

翻译通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面User:Keegan (WMF)/Quicktranslate已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-03-19。

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

翻译通知:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面User:Keegan (WMF)/Rename confusion message已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-03-31。

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

Thanks! and update

Thank you for helping translate User:Keegan_(WMF)/Rename_confusion_message/uk, it is much appreciated, as is the rest of your work. If you have a moment, I've updated the message slightly.

Thanks again, happy editing to you. Keegan (WMF) (talk) 03:17, 28 March 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, February 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, February 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:09, 28 March 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2015

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the April's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered towards the end of next week. The previous bulletin was published in 26 languages—the translation was completed only for ten of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as VE recently became the main editor at other 50+ Wikipedias, and we're announcing interesting developments (auto-fill features for citations, improved special character inserter, drag and drop for categories, invisible templates now marked by a puzzle piece icon, and more). Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 22:38, 4 April 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

翻译通知:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-04-12。

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:36, 7 April 2015 (UTC)

翻译通知:Requests for comment/Confirmation of stewards

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Requests for comment/Confirmation of stewards已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有低重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 16:09, 10 April 2015 (UTC)

翻译通知:Single User Login finalisation announcement

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Single User Login finalisation announcement已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-04-16。

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:28, 15 April 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 11:21, 17 April 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以点此更改您的通知设置。

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 11:51, 17 April 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, March 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, March 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 03:06, 4 May 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, April 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, April 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:35, 13 May 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2015

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the June's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. You may have noticed that the bulletin is now getting published once every two months more or less, but we're keeping the length manageable ;) Thanks a lot for your help! — Elitre (WMF) 17:41, 8 June 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

PPS: Also, watch out for announcements of the upcoming VE-translathon! Everybody getting this message will be particularly welcome to join that activity during Wikimania.

Early invitation: join VisualEditor's 2015 Translathon

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hello!

You are invited to join the 2nd edition of the VisualEditor Translathon! It is a translation rally, focused on interface messages and help pages related to VisualEditor.

In order to participate, you need to sign up on the Translathon page. The top 3 contributors will each win a Wikipedia t-shirt of their choice from the Wikipedia store.[1] Translations made between July 15th and July 19th (CDT time zone) qualify.[2]

If you are attending Wikimania Mexico this year, you are also welcome to join a related sprint during the Hackathon in Workplace 1 - Don Américo, Thursday 16 July at 4:00 p.m (CDT) at the conference venue, so you can meet other fellow translators and get support if you need some.

Interface messages have the priority. You will need to create an account at translatewiki.net in order to work on them, if you don't have one. It is recommended to create the account ASAP, so that it can be manually confirmed in time.

You can also help translate documentation pages about VisualEditor on mediawiki.org. You can use your Wikipedia account there. You will find instructions, links and other details on the Translathon page.

Thanks for your attention, and happy translating! Elitre (WMF) 02:59, 11 July 2015 (UTC)

  1. You can choose between any short-sleeve shirt, or other items for the same value.
  2. This means both new translations, and updates for messages in the "Outdated" tab of the translation interface.

Ready for translation: VisualEditor News #4—2015

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the August's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Among other things, this month it features the names of the top contributors for the recent VisualEditor 2nd Translathon. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 16:49, 10 August 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

翻译通知:Wikimedia Highlights, July 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, July 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

翻译通知:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-08-14。

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

How can we improve Wikimedia grants to support you better?

Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.

After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!

In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:

This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:24, 19 August 2015 (UTC)

翻译通知:Template:Friendly Space Expectations/Announcement

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Template:Friendly Space Expectations/Announcement已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

翻译通知:Public policy

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Public policy已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

Last call for WMF grants feedback!

Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:09, 4 September 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, August 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, August 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

翻译通知:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-09-30。

Hi all,

at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.

Thanks,

Maria

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 21:52, 11 September 2015 (UTC)

翻译通知:Access to nonpublic information policy

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Access to nonpublic information policy已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-09-15。

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:53, 12 September 2015 (UTC)

翻译通知:Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-09-15。

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:55, 12 September 2015 (UTC)

翻译通知:Confidentiality agreement for nonpublic information

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Confidentiality agreement for nonpublic information已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-09-15。

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

翻译通知:Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-09-15。

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

翻译通知:Wikipedia 15/Message

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikipedia 15/Message已提供翻译。您可在此翻译:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 00:44, 17 September 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review已提供翻译。您可在此翻译:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 20:38, 29 September 2015 (UTC)

翻译通知:User:MarcoAurelio/NS trans

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面User:MarcoAurelio/NS trans已提供翻译。您可在此翻译:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

cdo wiki

Liuxinyu970226君,在下正在參選閩東語wiki的管理員,可否支持一下?在此不甚感激。--el caballero de los Leones (talk) 16:06, 4 October 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, September 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, September 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:41, 14 October 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:30, 15 October 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #5—2015

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the October's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 18:00, 26 October 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29已提供翻译。您可在此翻译:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 18:31, 28 October 2015 (UTC)

翻译通知:Wikipedia 15/Mark/Announcement

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikipedia 15/Mark/Announcement已提供翻译。您可在此翻译:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:34, 4 November 2015 (UTC)

Humble Request to Hon'ble Members of Language Committee

  • As a Test Admin of Wp/khw Khowar Wikipedia Project I on behalf of the Khowar language communities of Pakistan, Afghanist, India and Xinjiang(China) humbly request the all respectable members of the language comittee for early approval, creation of Khowar Wkipedia i.e. khw.wikipedia.org. The Khowar language is spoken in Pakistan, India, Afghanistan and Xingjiang(China). I have created a test page for Khowar language in incubator i.e. Wikipedia Khowar (Khowar Language Wikipedia), On behalf of the abovementioned Khowar speaking four countries for early approval and creation and normalization of Khowar Wikipedia edition. Khowar is one of spoken 14 languages in Chitral(Pakistan). It will be useful to Khowar internet users to report news from worldwide. I strongly feel it deserves its own Wikipedia. Being a test admin i have translated all most used messages into khowar. I have created test Khowar Wikipedia at Khowar Wikpedia.--Rehmat Aziz Chitrali 05:52, 6 November 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, October 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, October 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:57, 12 November 2015 (UTC)

翻译通知:Wikipedia 15/Knowledge is joy

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikipedia 15/Knowledge is joy已提供翻译。您可在此翻译:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

翻译通知:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

翻译通知:Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2015-12-15。

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 20:05, 7 December 2015 (UTC)

翻译通知:Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-01-04。

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, November 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, November 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

翻译通知:Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 11:43, 13 December 2015 (UTC)

翻译通知:Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-01-05。

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 05:05, 15 December 2015 (UTC)

Tech News

As the year, at least according to the calendar used by Tech News, is drawing to end, I wanted to say thanks for the Tech News translations – both as a person writing Tech News and a Wikimedia editor who cares about the movement. It’s difficult enough to keep track of what’s happening if one speaks English. I’m happy there’s one place to get a weekly update of what’s happening if one doesn’t. The one true international language is translation. Thank you. /Johan (WMF) (talk) 13:50, 16 December 2015 (UTC)

翻译通知:2015 Community Wishlist Survey

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面2015 Community Wishlist Survey已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #6—2015

VisualEditor-logo-pacifico.svg

Hi! This is an invitation to join translators working on the last issue of the VisualEditor multilingual newsletter for 2015, which will be widely delivered on Thursday (end of the day in Europe). Despite being a bit shorter than usual, it does feature important announcements, like the one about the single edit tab system, which people can already test and give feedback about. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 14:15, 21 December 2015 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

翻译通知:Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

翻译通知:Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Template:StrategyButton2016/editintro/Communities已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-01-18。

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 02:07, 12 January 2016 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, December 2015

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, December 2015已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:52, 25 January 2016 (UTC)

翻译通知:Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-02-09。

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

翻译通知:Admin activity review/Notice to communities

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Admin activity review/Notice to communities已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

翻译通知:Admin activity review/Notice to inactive right holders

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Admin activity review/Notice to inactive right holders已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, January 2016

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, January 2016已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:46, 22 February 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2016

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

翻译通知:Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Inspire/Translation已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-03-14。

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Inspire Campaign on content curation & review

WPCube.png

I've recently launched an Inspire Campaign to encourage new ideas focusing on content review and curation in Wikimedia projects. Wikimedia volunteers collaboratively manage vast repositories of knowledge, and we’re looking for your ideas about how to manage that knowledge to make it more meaningful and accessible. We invite you to participate and submit ideas, so please get involved today! The campaign runs until March 28th.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is welcome - your skills and experience can help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign to improve review and curation tasks so that we can make our content more meaningful and accessible! I JethroBT (WMF) 05:38, 29 February 2016 (UTC)

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery.

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:01, 1 March 2016 (UTC)

翻译通知:User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有低重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-03-07。

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:56, 4 March 2016 (UTC)

翻译通知:Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-03-13。

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:45, 9 March 2016 (UTC)

翻译通知:User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-03-14。

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 21:25, 11 March 2016 (UTC)

翻译通知:Wikipedia

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikipedia已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 02:15, 12 March 2016 (UTC)

Thank you for your translation help!

Translation Barnstar.svg The Translation Barnstar
Thank you very much for your help translating many page to Chinese!--Stang 07:48, 17 March 2016 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, February 2016

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, February 2016已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

翻译通知:Tech/Server switch 2016

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Tech/Server switch 2016已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-04-07。

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 18:35, 23 March 2016 (UTC)

翻译通知:Interface editors

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Interface editors已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 12:45, 29 March 2016 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, March 2016

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, March 2016已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 19:20, 13 April 2016 (UTC)

翻译通知:Wikimedia Highlights, April 2016

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Wikimedia Highlights, April 2016已提供翻译。您可在此翻译:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

翻译通知:Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在Meta注册了。页面Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2016-06-12。

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

Participate in the Inspire Campaign and help address harassment!

NounProject Leaves.png

Through June, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas focusing on addressing harassment toward Wikimedia contributors. The 2015 Harassment Survey has shown evidence that harassment in various forms - name calling, threats, discrimination, stalking, and impersonation, among others - is pervasive. Available methods and systems to deal with harassment are also considered to be ineffective. These behaviors are clearly harmful, and in addition, many individuals who experience or witness harassment participate less in Wikimedia projects or stop contributing entirely.

Proposals in any language are welcome during the campaign - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign so that we can work together to develop ideas around this important and difficult issue. With thanks,

I JethroBT (WMF) (talk) 17:46, 31 May 2016 (UTC) (Opt-out instructions)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Re:Use sandbox as MassMessage/CentralNotice target?

因为红茶坊一直被大量英文消息淹没,也没多少人看,就改用沙盘作了容器。一旦有吴语或者中文的翻译再放进红茶坊吧。--Lt2818 (talk) 11:04, 6 July 2016 (UTC)

@Lt2818:建议改用大使馆讨论页如何?--Liuxinyu970226 (talk) 11:49, 6 July 2016 (UTC)
有先例吗?--Lt2818 (talk) 11:52, 6 July 2016 (UTC)
似乎没有(天哪连wuu:Wikipedia:大使馆本身都没有),但是如果sandbox被挤进太多message的话会不会也对测试者带来困惑?--Liuxinyu970226 (talk) 11:56, 6 July 2016 (UTC)

Re: Special:diff/15740118

主要是我看到betawikiversity上有很多非自由软件截图,就未经讨论变更了设置。好吧那我先回退了。不过为什么这个建站申请拖了这么久?--Stang 02:27, 12 July 2016 (UTC)

Welcome

Thnak you for your welcome and your advice! Gwalarn (talk) 15:06, 29 July 2016 (UTC)

European Portuguese

I am not quite familiar with the situation anbout Potuguese, the reason why I used it as an example is just because it seems to be one of the more discussed proposal for quite a bit of time but there are still no follow up by language commitee, just like every other new wikipedia proposal over the past 3 years and I just want them to move things forward no matter which directions it is.

And my understanding on the difference between Brazilian/European Portuguese is that it's similar in nature to the difference between Dutch/Afrikaan, Indonesian/Malaysian, Hindi/Urdu, Serbian/Croatian, but I don't have enough information to judge how difference the two variants are compare to these examples. C933103 (talk) 00:32, 5 September 2016 (UTC)

翻译通知:Template:Usurpation requested

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Template:Usurpation requested已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

翻译通知:Template:Usurpation requested

嗨!Liuxinyu970226,

您收到此通知,是因为您作为一名中文、简体中文和繁体中文的翻译者在Meta注册了。页面Template:Usurpation requested已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助Meta成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您!

Meta翻译协调员‎, 23:29, 5 September 2016 (UTC)

您好。关于夺取和转让的用词

  • 我对您修改我的版本并无意见。这是很正常的事。
  • 就Usurpation一词我还是认为转让和让渡比较中立。夺取有一种贬义在其中,并不太适合,尽管夺取、篡夺,是字面意思。
  • 希望您能考量。

谢谢


損齋 (talk) 14:32, 7 September 2016 (UTC)

@損齋:以我个人理解,您说的两个词更应用于商业系统,而不是我们MediaWiki所处的非营利组织体系。--Liuxinyu970226 (talk) 04:42, 9 September 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

2016 Community Wishlist Survey

Hi,

You’re getting this message because you participated in the 2015 Community Wishlist Survey and we want to make sure you don't miss it this year – or at least can make the conscious choice to ignore if it you want to. The 2015 survey decided what the Community Tech team should work on during 2016. It was also the focus of Wikimedia hackathons and work by other developers. You can see the status of wishes from the 2015 wishlist at 2015 Community Wishlist Survey/Results.

The 2016 Community Wishlist Survey is now open for wishes. You can create proposals until November 20. You will be able to vote on which wishes you think are best or most important between November 28 and December 12. /Johan (WMF) (talk) via MediaWiki message delivery (talk) 11:17, 14 November 2016 (UTC)

(to) spam

Re phabricator:T124283#2904611, "spam" was a verb in my comment and can only be a verb: see someone do something. Cf. "see somebody/something do something: I saw you put the key in your pocket." [10] Nemo 07:46, 29 December 2016 (UTC)

Requests for new languages/Wikiversity Tajik

Hello! Summary to page please help. By homage -- Jaloliddin Madaminov (talk) 07:55, 30 January 2017 (UTC). Jaloliddin Madaminov (talk) 07:55, 30 January 2017 (UTC)

Thank you very much for your valued support for Khowar wikipedia project--Rehmat Aziz Chitrali 07:53, 2 February 2017 (UTC)

Proposal to add new languages on Wikipedia

I am added to the request languages Mon and Sgaw Karen to be more language aside from Maranao. --Cyrus noto3at bulaga (talk) 11:43, 5 February 2017 (UTC)

@Cyrus noto3at bulaga: So if you are requesting new Wikipedia language editions, you are already requested. What else can I help? --Liuxinyu970226 (talk) 11:44, 5 February 2017 (UTC)

Requests for languages

Hi. I just got flagged on Meta specifically to deal with crossover vandalism from Incubator. I have to say: you are great at "assuming good faith" with respect to some of these requests. But there is a pattern of abuse, from User:CasetteTapeMaster (and socks)(intentionally not pinged) and some others, that I am going to try to cut off. So as much as I appreciate your assuming good faith, please try to work with me on this. Thanks. StevenJ81 (talk) 23:30, 7 February 2017 (UTC)

Phabricator know-it-all

Hello, I would appreciate if you stopped "mobbing" Arthur2e5 on Phabricator. You don't need to comment every single thing Arthur2e5 writes and you are not forced to "help" him with a word-by-word rebuttal/analysis. Please walk away and ignore Arthur2e5. I also suggest that you remove your comment. Nemo 08:02, 23 February 2017 (UTC)

Inspire Campaign survey on outreach to outside knowledge networks

Inspire Campaign Knowledge Networks Logo.png

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on outreach to outside knowledge networks from February 2017. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating. I want to improve how campaigns are run, so let me know if there's something that could be done better for next time.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 18:34, 31 March 2017 (UTC)

(Opt-out instructions)

Survey link error fixed

Hi there, there was a error with the Inspire survey link that caused the survey to be shown as expired, but has now been fixed. The link in the above message should now bring you to the survey. Apologies, I JethroBT (WMF) 19:20, 31 March 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Your vote on 2FA RfC

Hi Liuxinyu970226! I've replied to your comment on my RfC page to clarify its purpose, so please consider changing your vote to support if you don't have other doubts. --Rezonansowy (talk) 21:33, 12 May 2017 (UTC)

Hi, thank you for revising your vote on this RfC! Please also consider to support if you think this idea is reasonable. Best, --Rezonansowy (talk) 22:04, 15 May 2017 (UTC)

Phabricator Wiktionary project

Hello, I noticed phabricator:T136561#3385017. According to the project description, the requirement is that a task applies only to Wiktionary, not that it applies to all Wiktionary. I don't know if most Wiktionary people are interested in that specific bug, but I see no reason to attack Shizhao for the addition of the tag in this case. --Nemo 08:29, 28 June 2017 (UTC)

Ah OK, I restored tag for now, but why this isn't the same case of phab:T123313#2903638? --Liuxinyu970226 (talk) 09:54, 28 June 2017 (UTC)
AFAICT, Andre's point was that there was no indication of T123313 being specific to Wikisource (and the counter-argument was that it seems to affect mostly Wikisource practices). --Nemo 16:57, 28 June 2017 (UTC)
Checkmark This section is resolved and can be archived. If you disagree, replace this template with your comment. Liuxinyu970226 (talk) 05:56, 8 July 2017 (UTC)

"Global ban"?

Umm... Your suggestion of "global ban" on Marshallsumter... Do you think it complies with Terms of use, especially the "civility" part? Also, do you think that your assertions that "Vision" is violated meet the global bans criteria? If you don't believe so, may you please amend your comments? Thanks. --George Ho (talk) 23:19, 7 July 2017 (UTC)

Hmm... Even when he's blocked from Wikipedia indefinitely, are you willing to have him banned from Wikiversity and globally banned? Have you edited Wikiversity often? --George Ho (talk) 23:30, 7 July 2017 (UTC)

@George Ho: So, you believe that the case of Marshallsumter is not a Wikiversity dub of Kagemusha? --Liuxinyu970226 (talk) 03:00, 8 July 2017 (UTC)
Wow! Comparing him to some LTA user... I'll ping Marshallsumter for his response about this then. --George Ho (talk) 03:31, 8 July 2017 (UTC)
@George Ho: I don't think you really need to let him to spam my talk page, because I don't love to play wheel. Anyway, why do you so trust him? --Liuxinyu970226 (talk) 04:07, 8 July 2017 (UTC)
  • "Wow! Comparing him to some LTA user". Just FYI, the indefinite block on Wikipedia is for synthesis, or OR, perceived as copyright violations for quoting and citing primary sources correctly, which according to USA copyright law are not copyright violations. When I submit my appeal to Arbcom, we'll see what they have to say. In a USA district court user Liuxinyu970226's accusation of meeting or exceeding the requirements for a global ban would likely be considered trivial, i.e., no case, but definite grounds for possible libel. Also, Lifebaka resigned from being a sysop sometime after blocking me, probably for personal reasons unrelated to me. And hasn't been active since January 2015. --Marshallsumter (talk) 04:24, 8 July 2017 (UTC)
@Lifebaka: I need your help on judging comments above, since you're blocked him exactly. --Liuxinyu970226 (talk) 04:33, 8 July 2017 (UTC)
I apologize for my possible insulting comments, but are you believing that you're never ever doing mistakes? If my memory on your past enwiki life has no mistakes:
  1. OK let's ignore something that like "Editor who created this page, User:Marshallsumter is currently banned for disruptive editing.", but
  2. Hadn't you made multiple voting e.g.

which is evil and nothing helped by you?

  1. You say that files you were uploaded contents you were provided are not copyright violations, so they're CC BY(-SA)/GFDL... available or they're PD-USGov-(some departments)? --Liuxinyu970226 (talk) 05:06, 8 July 2017 (UTC)

I agree, these are informational only

  • According to Section 107, fair use, copying less than the whole of a primary source article for educational, teaching and research purposes is permitted. Wikiversity allows and encourages education, teaching and research. In fact, according to WMF mission statements Wikipedia is an educational WMF project and qualifies for fair use such as I was writing! I make mistakes and I own them. On Wikipedia some 90 to 95 % of the sentences I wrote are properly cited and are permitted by fair use. The phrase "massive copyrights violations" is probably libelous and incorrect. Are 100 % of my sentences properly cited - unfortunately no, I missed some 5-10 %. --Marshallsumter (talk) 06:16, 8 July 2017 (UTC)
  • I'm not sure what uploaded files you're referring to. Some PD files I uploaded to Commons were deleted because university copyright holders did not notify an OTRS volunteer that their images were indeed PD. To avoid problems with Commons, these same files were uploaded as fair use. I hope this helps! --Marshallsumter (talk) 06:16, 8 July 2017 (UTC)
Checkmark This section is resolved and can be archived. If you disagree, replace this template with your comment. Liuxinyu970226 (talk) 05:56, 8 July 2017 (UTC)

Your comments

Your remarks at Proposals for closing projects/Deletion of Moldovan Wikipedia 2 and Proposals for closing projects/Closure of Norwegian Wikinews 3, especially this one, seem to ask rhetorical questions, or maybe they are questions. I see that you have been a great contributor to Meta-wiki. However, I don't know why you say things. May you please explain? I don't want to push hostilities or bad blood between us. I want to know whether you didn't mean any malice. To be frank, I notified the communities for more input. I'm uncertain why you think notifying the non-Norwegian communities is unnecessary. Thanks. --George Ho (talk) 23:26, 9 July 2017 (UTC); amended, 01:04, 10 July 2017 (UTC)

For my newest comment of nowikinews closure, you can read w:Norway–Russia_border, and if asking Danish and Swedish to support or oppose deciding Norwegian something is good, then why on earth you don't ask Croatian, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Slovenian, and Greek and Turkish in the former Yugoslavic contries to discuss Proposals for closing projects/Closure of Bosanski Wikibooks? Isn't this double standard for us? --Liuxinyu970226 (talk) 00:19, 10 July 2017 (UTC)
@George Ho: Also, as you point me as "malice", are you doing anti-Chinese works? One of your past zhwiki countribution is also meeting zh:WP:VAN as manually changing between zh-hans and zh-hant without fairy reasons are also a common zhwiki vandalism. --Liuxinyu970226 (talk) 00:29, 10 July 2017 (UTC)
(Edit conflict.) No, no anti-Chinese works; I struck out malice remark. I've done the article 淡淡幽情 (in English Wikipedia), an album by Teresa Teng. By the way, I don't see how changing Simplified and Traditional Chinese characters was vandalism. But then again, I didn't know until recently that I could change between Simplified and Traditional Chinese characters via user preferences. Still, declaring one of my edits "vandalism" seems... over the top, isn't it?

As for notifying other communities, I'll ask someone else whether notifying them is okay. Okay? --George Ho (talk) 01:04, 10 July 2017 (UTC)

For "I don't see how changing Simplified and Traditional Chinese characters was vandalism.", @Shizhao: This is the question which only you could give him a much better answer. --Liuxinyu970226 (talk) 01:07, 10 July 2017 (UTC)
Anyway, is English Wikipedia really needed to discuss something like Proposals for closing projects/Closure of Albanian Wikinews which really unrelated even per history? --Liuxinyu970226 (talk) 05:02, 11 July 2017 (UTC)

Your remark, again... I can't respond there. Therefore, I'll say this. The closure proposals do affect communities; I notify them for invitations to insert their comments about such proposals. Pinging Innocent bystander and Prosfilaes about your remarks. --George Ho (talk) 06:48, 11 July 2017 (UTC)

@George Ho: Could you please, as I'm crying (WITH TEARS) to no longer pinging unrelated users under my talk page? This is my talk page, not a Village pump, and I'm not opening another Village pump for a project. 我受不了這刺激!!!--Liuxinyu970226 (talk) 06:53, 11 July 2017 (UTC)
@George Ho: I do not care if Albanian, Norwegian or if any Wikinews is closed or open for edit. I am not active there, and you cannot persuade me to be active even in a Wikinews-project I can edit the language of, since the idea about Wikinews does not attract me in the first place. (And I am only fluent in written Swedish, nothing else.) -- Innocent bystander (talk) 07:09, 11 July 2017 (UTC)
Thanks for clarifying Innocent bystander. --Liuxinyu970226 (talk) 07:11, 11 July 2017 (UTC)
Checkmark This section is resolved and can be archived. If you disagree, replace this template with your comment. Liuxinyu970226 (talk) 07:32, 11 July 2017 (UTC)

Requests for new languages/Wikipedia Montenegrin 5

moved to Talk:Language_committee --Liuxinyu970226 (talk) 22:51, 4 August 2017 (UTC)

Marking non-minor edits as minor

In my opinion, edits such as this and this are not minor, as they add to and modify important information on the page. (Not to mention this, this, and this, which are certainly not minor, either.) According to Help:Minor edit, minor edits include things like "typo corrections, formatting and presentational changes, [and] rearranging of text without modifying content", not "any change that affects the meaning of an article". - dcljr (talk) 17:27, 19 September 2017 (UTC)

Welcome message

Thank you very much! Zoranzoki21 (talk) 07:34, 29 September 2017 (UTC)

Discussions have topics

Dear Liuxinyu970226,

Throwing accusations in a discussion about closure of Wikipedia in Belarusian (Taraškievica orthography) language is something one might expect from a newbie at Meta-Wiki, but not from an experienced user. I do not speak the Belarusian language, and used Google Translate to convey a piece of information to the Community built around that project. I do not consider my action to be canvassing or anything of a sort. You have the right of expressing your opinion (3rd para, 2nd sentence), and we all have the same right. The proponent had informed the community very poorly, opening his statement under the previous section of the village pump. You and everybody else have local Meta-Wiki CheckUsers and can contact them at any time, but not at the page where discussion is taking place on completely different matter (topic). Seems you don't use sulutil? I sincerely hope that in the future such writings will not be seen in unrelated disscusions any more. Kind regards. Truly yours! — Nesmir Kudilovič (razgovor) 17:38, četvrtak, 5. listopada 2017. (SEV)

@Nesmir Kudilovic: Regarding Montenegrin, it's complex problem, and my arguments was, is, and will be forever absolutely oppose it. What's wrong here?
sulutil is an Interwiki redirect to Special:CentralAuth (and without CUs or stewards we only know how many wikis a random user is blocked at), maybe you mean the guc?
Saving an orthography to just another Wikipedia, IMHO, means to pick up a sesame, and then drop a watermelon, so if you still think that creating Wikipedias in Set English, ROT13, Newspeak, Aeres, Braille, Bofonisk, ... and other orthographies are good for you, just request em, and you can see how langcom will reject you rather than approval or verified as eligible
"but not from an experienced user", I apologize for my (maybe) insulting here, but I'd love to say this can however make me to continue merging e.g. Beta Wikiversity. Since I'm just a mergism why not? How is mergism ugly?
Finally, thank you for your inputs, and pre-wish us to have a good 2017 Xmas. --Liuxinyu970226 (talk) 16:13, 5 October 2017 (UTC)

Proposals for closing projects/Closure of Nahuatl Wikipedia 2

Hello; In this page, is over second closure for Nahuatl Wikipedia. Regards.--Marrovi (talk) 06:18, 9 October 2017 (UTC)

Proposals for new projects

Why are you adding all of these projects to being "open" when there is zero activity from them for years and literally no chance of them being made? —Justin (koavf)TCM 18:36, 2 December 2017 (UTC)

Justin, until someone closes them, they're open. Maybe this will get someone to close them.
Liuxinyu, I will take care of closing up all the proposals that should be at RFL when I'm on my regular account. SJ81 (talk) 01:23, 3 December 2017 (UTC)
@SJ81: I made it a point to close several no-chance proposals awhile ago. If you will pick up some slack, that would be appreciated. Thanks. —Justin (koavf)TCM 02:15, 3 December 2017 (UTC)
I agree with SJ81's actions. --Liuxinyu970226 (talk) 02:43, 3 December 2017 (UTC)
@Koavf and Liuxinyu970226: I consider my remit as a limited administrator to be fairly narrow, and am relatively reluctant to close requests at PNP other than those that more properly belong to RFL. SJ81 (talk) 04:59, 3 December 2017 (UTC)

Montenegrin language

That's a professional comment which says the least that can be said about the field that prooves by hundreds of pages. Its not possible to analise one european language in 5 sentences.--Ookuninusi (talk) 12:08 31. December 2017 (UTC)

@Ookuninusi: Or if you could agree the correct paragraphs splitting (i.e. use double line breaks instead of single, or use <br>)? --Liuxinyu970226 (talk) 11:13, 31 December 2017 (UTC)

Happy New Year, Liuxinyu970226!

Can you help me? Thanks!

User:月立龍头Help: I haven't wiki spam, please help check<https://meta.wikimedia.org/wiki/Steward_requests/Global#Global_lock_for_User%3A%E6%9C%88%E7%AB%8B%E9%BE%8D%E5%A4%B4>, thank you for your help! 陈少静 | 月立龍头 (talk) 14:55, 3 January 2018 (UTC)

Getting started on Phabricator

Ambox warning green construction.svg

Greetings, ambassador!

As recently discussed within this group, we are ready to experiment with setting up a project and its related workboard on Phabricator, the platform used in the Wikimedia movement for project management, software bug reporting and feature requests. It will help us coordinate and cooperate better on projects that should require ambassadors' involvement.

For the time being, I'm just asking that you please add your Phabricator nickname next to your name in the ambassadors' table (you can create an account now if you don't have one already). I will send you further information soon! Thanks for your patience as we get to the operational stage of this effort :) Best, --Elitre (WMF) (talk) 14:53, 16 January 2018 (UTC)

User:Assoc

Hi, can you check some of the person's translations into chinese? I can read but not good enough to determine if it is good enough as a translation. Thanks. --Artix Kreiger (Message Wall) 20:11, 23 January 2018 (UTC)

@Artix Kreiger: Thx, I'm looking for it carefully. --Liuxinyu970226 (talk) 03:49, 24 January 2018 (UTC)

Speedy deletion

Hi Liuxinyu970226, I declined your speedy deletion at Category:User zh-my as it looks like subcategories of Category:Users by language are normally maintained if they are valid languages, even if they are empty. If you want to have a larger discussion, please list a special listing at Meta:Requests for deletion for "Empty subcategories of..." and we can get a community consensus for removing all or none of these. Thank you, — xaosflux Talk 17:11, 4 February 2018 (UTC)

Talkback

Replied--cyrfaw (talk) 14:40, 8 February 2018 (UTC)

Wish you a proposal of happy Chinese New Year, cheers!...:D

Chinese New Year decorations and the Merlion statue, Sentosa, Singapore - 20150222.jpg

Nouvel an chinois 2015 Paris 13 danse du lion cropped.jpg

Happy Lunar New Year! Good health and good fortune (3233557417).jpg

Edmonton Chinese New Year 2015 (16444087956).jpg


Hello User,
May you have success, prosperity, peace, love and good health on this Chinese New Year. Here's to another year of productive editing. Sending you a heartfelt and warm greetings for this new year.

Kind regards,
SA 13 Bro (talk) 19:17, 15 February 2018 (UTC)

Marking projects on RFL as "approving"

Hi, Liuxinyu. I'm about to take Basque Wikisource to LangCom. I'd like (between you and me, at least) to set a guideline that neither one of us is going to mark one of these as |status=approving (which appears on the page as "Approval ongoing") until someone posts a notice on Talk:Language committee similar to this one. I usually post that after LangCom has been deliberating for a week, or perhaps just a couple of days earlier than that if it seems clear there will be no problem. Up until then, it's simply "being discussed", with no guarantee that it's headed for approval. I got busted for that a little on Pashto Wikivoyage; I don't want it to happen again. Thanks. StevenJ81 (talk) 18:02, 22 February 2018 (UTC)

@StevenJ81: Maybe you're asking about Chinese Wikiversity? --Liuxinyu970226 (talk) 03:52, 23 February 2018 (UTC)
Well, I reversed that. But this is how I'd like this to work going forward. StevenJ81 (talk) 05:40, 23 February 2018 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2018

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Request for help

Hi. I'm a little concerned that User:Hangman5 (intentionally not linked, because I don't want to ping) could be a sock of an LTA here. There's enough here to make me nervous, but not so much for me to block immediately, no less do a CU. So I'm watching, and I'd appreciate it if you would, too.

Have a look at his talk page on Incubator. I've intentionally not changed the info pages of those two tests (or Wt/kbd, which was later), because the only pages the tests contain are very nominal main pages. (The one for Wy/io was in fact blanked, so I deleted. The one for Wn/bo is just section heads. The one for Wt/kbd at least has a header template, but there's not really any content there, either. If Hangman doesn't answer me by Monday, I'm just going to delete everything. But I don't want to start marking these tests "open", either, because I'm not convinced there is really content worth talking about here. StevenJ81 (talk) 18:05, 2 March 2018 (UTC)

Google plus one.svg --Liuxinyu970226 (talk) 04:35, 3 March 2018 (UTC)

Wikipedia Romanized Pashto

Hei brother there is not so many people who are using Romanized Pashto. Only few people who are Pakistani and can't write but can speak Pashto use Romanized Pashto alphabet just to send messages to each other, specially In Europe. But we have: Google translate, Pashto Wiktionary, for that. We should actually not even discuss about this, and reject it soon as possible, what you think? :-) Bloch khan (talk) 21:28, 12 March 2018 (UTC)

Incubator Nahua languages

Hi, Liuxinyu970226: It's my good work, I understand Nahua languages; Incubator:Wp/nhn/Tochtli, Incubator:Wp/nhn/Tochmeh, Incubator:Wp/nhn/Alotl, Incubator:Wp/nhn/Huehxolotl, Incubator:Wp/nhn/Ocelotl, Incubator:Wp/nhn/Malinalco, Incubator:Wp/nch/Mexko, Incubator:Wp/nch/Palach, Incubator:Wp/nci/Teutontlālpan, and others. It's obvious that people who attack always show the bad and never recognize the good in the people.

Liuxinyu970226, I am not an ordinary editor as some people have made you believe, I have a long history in studies of the revitalization of Nahuatl languages ​​in prestigious institutions and I know many academic people [11], writers and people who speak Nahuatl languages, not only are my friends, sometimes I have worked together with them on the Nahuatl language projects. I have many years studying the languages ​​of my country and logically I have the moral and professional quality to edit in any project of the incubator, so I have never had the attitude of scamming, as ripped off by a person who claims to be an eminence in Nahuatl language. I do not seek to make a mockery of anything because my work is serious.

I show you my photographs about my works and meetings at the University of Warsaw, in Poland [12], at UNAM (my mother university) and in Wikipedia about the Nahuatl languages, because now you can prove that I'm not an ordinary user as you were led to believe, many years of work guarantee me, is bother for me that you get ripped off. See you.--Marrovi (talk) 15:43, 26 March 2018 (UTC)

Your questions have been answered, can you read my answer in my user talk, they never make a message on my user talk, about questions.--Marrovi (talk) 14:30, 25 March 2018 (UTC)
Taller sobre lengua náhuatl en archivos, Universidad de Varsovia y Archivo General de la Nación.jpg
May name is Manuel Rodríguez Villegas, Everything you need to know about Nahuatl languages or about any problem, I can help you and respond immediately, I am not a wizard, I can not guess if you want to know something or ask me about a doubt, I have certified knowledge about the Nahuatl languages, but If something I do not know, I can ask friends who are native speakers.

I'm not ordinary editor, I can help you about nahuatl languages, I'm studing Nahuatl languages since 2003, I have meetings with academics and native speakers. I have many books and a lot of material about the Nahuatl languages.--Marrovi (talk) 15:43, 26 March 2018 (UTC)

@Maor X: What do you think about this reply, that it's better to send to you rather than me? --Liuxinyu970226 (talk) 11:01, 27 March 2018 (UTC)

Template Wizard script available for testing

Hello. I'm contacting you because you voted for the Infobox Wizard in the 2017 Community Wishlist Survey.

The Infobox Wizard has gotten an upgrade - it's now a Template Wizard which works for infoboxes and all other templates. The feature is being developed as an extension (which will allow for localization) but there is a prototype user script which works well.

The Wishlist Team would love it if you could take a few minutes to try the Template Wizard prototype script out and give us feedback on whether it lives up to your expectations. This feedback will help build the script into an extension. To get started, add the following to your Special:MyPage/common.js -

mw.loader.load( 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Samwilson/TemplateWizard.js&action=raw&ctype=text/javascript' );

The Template Wizard will show up as a puzzle-piece icon in the 2010 WikiEditor. You can click on the icon to insert a template. Your thoughts are needed on whether it makes sense for the wizard to be available for all users by default or if there should be a preference for it. If it's a preference, what should the default be? Please leave your feedback here. Thank you! -- Keegan (WMF) (talk) 22:41, 28 March 2018 (UTC)

Huiquipedia

Hi. I haven't longer space for free expression, Steven defends Akapochtli although he knows that everything in Huiquipedia is wrong, Steven himself does not want me to edit in incubator to continue supporting to Akapochtli.

User:Cuiatl wrote this article nah:Gustavo Adolfo Becquer, this person no Mexican, no Indigenous people, but Wikipedia is a free and globalized encyclopedia, that is why I am not opposed to the publication of articles like these even though it has nothing to do with Mexican indigenous culture, it's a sing of the Huquipedia users are not native speakers of Nahuatl languages, they only invent texts and articles that nobody will be able to correct or to indicate mistakes, their references are invented words as Maxaliuhcayotl, in references was wrotten this text; quinezcayotia romanticismo (Ma xiquitta in tlahtoltecpanaliztli tehtlahtol). Maxalihuini (noihuan maxaliuhqui) quihtoznequi apasionado, romántico, embobado, embelesado nozo encaprichado.

Invented words in this article nah:Gustavo Adolfo Becquer; omontetl, tlahtollaliani, Maxaliuhcayotl [2], maxalihuini tlahuehcauhtli, ohuehhuechihualoc, zatepamaxalihuini[3], quixahcicaittac, itetlapanotlaliz, icennenahualiz, mahuizotl, Tlahtollaliztli, tlahtollotl, tlatocalli, tlacehcentlaliztli, amoxcuiloliztli, españayotl. (Electronic classical nahuatl dictionary Search here).

I tried in incubator to improve things but once again Akapochtli sought to close the way for anyone to tell of their wrongdoing in Huiquipedia. He says he writes in (nhn), Central Nahuatl, but you have just realized that Akapochtli has an ignorance of Central Nahuatl confusing it with classic Nahuatl, or manipulating the confusion to ignore the subject. It is regrettable that the amount of invented words and texts that only Akapochtli understands in Huquipedia continues to be defended. If Akapochtli wants to control everything in Huquipedia is because behind his arguments is the manipulation that will always attack any person who is aware of the errors and their bad work, and also for everything seeks blockades becoming the victim that blocks because it's assaulted.

If you are interested, we can review each article published in Huquipedia to show everything that is said there, and you will see the large number of words invented and texts with personal turns of mestizos without acesoría of native speakers, because Nahuatl is not equal to Spanish thought , I am already very tired, I am disillusioned with wikipedia and I do not have much encouragement to edit; but I have knowledge of the subject and for that reason I dare to give opinion, I feel bad that they are rejected of the projects only to clarify the truth, but I can not lie, that is part of my personal values. Regards.--Marrovi (talk) 05:41, 3 April 2018 (UTC)

Commond deletion bot requirements

I'm contacting you because you supported the Commons Deletion Bot proposal in the 2017 Community Wishlist. The Wishlist team has finalized the draft specifications for how the bot will work, and are seeking review in confirming or discussing the plans for the bot. If you have some time, please take a look and leave a comment. Thanks, happy editing to you. - Keegan (WMF) (talk) 19:06, 12 April 2018 (UTC)

Unfair

Hi Liuxinyu970226; Now I'm editing my case in User:Marrovi/Juego Sucio (es), so that this is a record of a number of harassments, ridicule and humiliation that I have suffered to edit in wikipedia projects, because if I made many mistakes but it is not worth many Wikipedia users make fun of me or They treat me like an asshole, I have postgraduate studies and I think to be a great person. Regards. --Marrovi (talk) 20:24, 15 April 2018 (UTC)

Structured Wikiquote has no real demo

Thanks for reminding me Structured Wikiquote at Requests for new languages/Wikiquote Multilingual, but with no real demo, I have to somewhat ignore it to keep testing my version at incubator:Wq/mul.--Jusjih (talk) 04:46, 21 April 2018 (UTC)

Huiquipedia 2

Hello Liuxinyu970226, I am writing to you to see that in Huiquipedia there is no such correction or revision of each article, because anyone who ignores the Nahuatl languages ​​will not be able to realize the amount of errors in the editions.

Once AndresXXV is another Spanish-speaking mestizo with whom Akapochtli tries to manipulate the situation that is making a correct revision of the articles. Well today I was reading the article nah:Opuntia ficus-indica and I found a number of invented words that are not part of the vocabulary of Central Nahuatl or Classic Nahuatl, that does not deceive Akapochtli or AndresXXV of speaking Nahuatl languages, it is very sad that these people defend a project and have created a Nahuatl of them and not a Nahuatl that we have all studied in universities.

The structure of syntax and format corresponds to Spanish and never to Nahuatl languages. To begin with, the real Nahuatlatos do not understand or write in Latin, since the classification of the toxonomy in Latin and to name the plants and animals in Latin or scientific name It is typical of Spanish speakers and never of Nahua speakers; Nahua speakers would say nejpali, nojpali, nohpalli, nochtli, tenochtli, nohpalitl, panujle or tomojli, but never opuntia ficus-indica; Each Nahua language calls this plant in different ways as we have just seen.

in imacehualtoca nohpalli, according to AndresXXV, did he say that the Indigeous people call, but what the natives call nohpalli? In Mexico there are many different groups to the Nahua people and also these are macehualli (indigenous people), buy Nahua people is nahuatlacah, as soon as nahuatlacah itoca nohpalli. Plant in Classical nahuatl and Central nahuatl is quilitl. Akapochtli or AndresXXV invented the words centlamantli (object?), tlanelhuayotl (plant?), neneuhcayotl (category?) and ixipihtolli (description?), icoquitihuan (gloquidios), words that will never appear in Nahuatl dictionaries but only they understand them because native speakers and students of classical Nahuatl will never understand them (Electronic Classical nahuatl dictionary Search here).

Steven defends always to Akapochtli, but I'm sorry that Steven is tricked all the time by Akapochtli to defend Huiquipedia, you just realized that Huiquipedia is an unsuccessful project that is edited by Hispanic students of Nahuatl and that the structure of the The language is Spanish language but never by native speakers of Nahuatl.

Nohpalli in Central Nahuatl (nhn) is like that, according to the John Sullivan dictionary; Nohpalli or Nehpalli; ce tlamantli tzontli tlen eli zan cuatitlan huan millah; moquetza zancualtzin; ixihuiyo tilahuac, xoxoctic, pahpatlactic, huan quipiya miac ihuitzo. Inanan Carmela quichiuhqui nehpalli ica nacatl, huan mocauhqui tlahuel ahhuiac; page 332, Tlahtolxitlauhcayotl, 2016.. Regards --Marrovi (talk) 00:05, 15 April 2018 (UTC)

@AndresXXV: thoughts? --Liuxinyu970226 (talk) 00:50, 15 April 2018 (UTC)
Hi, Liuxinnyu970226, He's other Mestizo or Spanish speaker AndresXXV editing in Huiquipedia. See you.--Marrovi (talk) 17:54, 15 April 2018 (UTC)
Hi it's other invented word in Huiquipedia, nah:Huitzquimichin this article was created by nah:User:Cuaitl, in Mexico there isn't this European animal, in Classical Nahuatl is Erizo, same word in Spanish.--Marrovi (talk) 22:20, 17 April 2018 (UTC)
Hi, Have you noticed that Huiquipedia is a fraud? Do you need more examples of invented words in the articles?.--Marrovi (talk) 05:07, 25 April 2018 (UTC)
Tepozocuilli is a neologism in this video [13], this student in nahuatl of Milpa Alta says tepozocuilli for subway or underground railway. Akapochtli says Tepozocuilin ‎Neologismo no aceptado (Neologism don't accepted) and deleted the article tepozocuili [14], not accepted only by Akapochtli, he is not the academy of the Nahuatl languages, After listening to the video, we can see that Akapochtli lies and lies to everyone because he is not a Nahuatl native speaker. See you.--Marrovi (talk) 05:39, 25 April 2018 (UTC)

Huiquipedia

@StevenJ81, Liuxinyu970226, Ooswesthoesbes, ProtoplasmaKid, Tepoxteco, and Zapoteco diiste:

Hi. Excuse my bad English.

The Mexican language is the heritage of all Mexicans. It is not the heritage of an ethnic group or native speakers of the mother tongue. I think that would be racism! The ethnicity of the editor is not important. It is contrary to wikipedia to despise the mestizo or the creole. He should apologize to the users. And his racist mentions should be removed from this discussion.

I am Mexican and Marrovi does not represent me. I would prefer him to represent all Mexicans. Marrovi says he represents all the Mexican natives, but this was not accredited by him. I was born in Mexico.

An example. Marrovi said that hedgehog ( erizo ) is huitztochtli (Mexican word, Aulex dictionary —produced by Marrovi—). But he says it is now erizo (word in Spanish). Maybe the natives have changed their opinion?

The word erizo has not Nahua etymology. The Mexican language is not a dead language, it can evolve.

The bottom of the matter is another. He wants 30 Mexican dialects ( http://alin.inali.gob.mx/xmlui/handle/123456789/113 ). But I think that that would kill the Mexican language. The classical language is the common basis of all of them.

In Germany there are many dialects, but there is a common language.

Goodbye.--Cuaitl (talk) 18:01, 26 April 2018 (UTC)


Buenas tardes.

Estuve leyendo tus comentarios en la Wikipedia inglesa dirigidos al usuario Liuxinyu970226 y veo que vas diciendo que no soy mexicano y que invento las palabras.

No me parece correcto que digas esas cosas. Claro que soy mexicano, nacido en la CDMX, con nacionalidad mexicana, de padre mexicano, abuelos mexicanos, bisabuelos mexicanos, tatarabuelos mexicanos y así... hasta que se pierde el rastro de mis antepasados.

No entiendo a qué vienen esos comentarios hirientes. Yo no he querido ofenderte nunca.

Te pongo este enlace https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_del_n%C3%A1huatl para que veas que la gramática del náhuatl no es en nada semejante a la gramática del castellano, ni remotamente. ¿Cómo puedes decir que ambas gramáticas son la misma cosa?

¿Te imaginas si llevaramos a la Wikipedida el castellano de la gente que no sabe escribir, de la gente que vive en chabolas, de la gente que no ha ido al colegio, de la gente que nunca recibió instrucción de gramática, de la gente que nunca leyó un libro? Parece que eso es lo que tú propugnas como el ideal para el náhuatl, degradarlo al máximo. Te ríes de la gente que trata de recuperar su esplendor pasado.

Realmente no entiendo por qué quieres hacerle eso a nuestra lengua.

No tengo otro interés que ser honesto en su divulgación. Puedo equivocarme al escoger una palabra u otra, pero trato de hacerlo lo mejor posible.

Un saludo.

-- José Posada (Cuaitl)

Sr. José Antonio:

Agradezco su comentario, la verdad no sabía que usted nació en México, como siempre habla un castellano de España y no de México no pensé que fue mexicano.

Pero su último comentario si es bastante hiriente, es muy lamentable que tenga una mala expresión de la gente humilde y en especial la verdadera poseedora del idioma náhuatl. Eso de la estructura del náhuatl ellos saben como ordenar y expresar su idioma, no necesitan de vuestra ayuda por mucho que usted conozca el idioma náhuatl.

Si algún día Wikipedia necesitar personas para mejorar la porquería de existente de Huiquipedia, pues se respaldará en hablantes maternos del náhuatl no en mexicanos psdo-conocedores de la lengua náhuatl. No importa si esos hablantes nahuas son pobres, ignorantes (según usted), vivan en chabolas o no hayan ido al colegio, son los verdaderos hablantes y su náhuatl o lenguas nahuas son lenguas vivas, no necesitan de expertos como usted que les impongan una visión desviada del mundo, me basta con conocer como ellos y ellas miran al mundo . Si algún día Wikipedia quiere mejorar que esa con ellos y no con gente como usted que además se expresa mal de los verdaderos hablantes de náhuatl.

atte. Manuel Rodríguez (Marrovi)


Buenos días.

Agradezco la reflexión. Yo no soy Francisco Maciel (Akapochtli), no estoy absolutamente en contra de ti, Manuel Rodríguez. No tengo intención de atacarte.

1) He visto que estás a la defensiva. Un ejemplo, en el Aulex pone que erizo se dice huitztochtli. Ahora dices que erizo se dice erizo. ¿Un simple cambio de opinión? No lo creo. Sabemos que huitztlacuatzin (puercoespín) no es una zariguëya (tlacuatzin), que ayotochtli (armadillo) no es un conejo (tochtli), que petlazolcoatl (ciempiés) no es una serpiente (coatl), que quimichpatlan (muerciélago) no es un roedor (quimichin).

Yo no veo ningún inconveniente en llamar al erizo como tú propones (huitztochtli) o como yo propuse (huitzquimichin). La palabra erizo no es náhuatl sino castellano. Y si afirmas que es náhuatl, te respondo que tu afirmación es una opinión personal, porque no tiene veo etimología nahua en esa palabra.

La cuestión es que Akapochtli y Marrovi tenéis una rivalidad poco razonable y nos queréis meter a todos en vuestra guerra. Pelead entre vosotros sin meteros con los demás. Los trapos sucios se lavan en casa.

No creo que un gringo o un british vaya a solucionar vuestros problemas con más claridad que si lo hacéis vosotros dos. Juntaos y hablad como personas.

2) El náhuatl es patrimonio de todos los mexicanos. No es patrimonio de una raza ni de una etnia. Eso sería racismo. Tampoco es patrimonio de una clase social culta. Eso sería clasismo.

Yo no soy racista. He visto racismo en algunos que se creen los dueños de la mexicanidad por pertenecer a una etnia y van repartiendo credencial de mexicano a su criterio. En aquellos que me borraron del grupo de Facebook simplemente por tener una opinión diferente, por no responder a su concepto de mexicano, por defender el náhuatl como patrimonio de todos los mexicanos y no como patrimonio de una etnia. Ese comportamiento, el borrarme, fue profundamente antidemocrático. Tanto como echarte a ti de la Huiquipedia. Y te pareció bien.

Yo no me expreso mal de los verdaderos hablantes del náhuatl, ni de los que sin recursos quieren acceder a la cultura común de todos. Me expreso mal de esos supuestos expertos que dicen que saben ordenar su idioma (y no nuestro idioma), que se consideran los verdaderos poseedores de la lengua. La lengua no tiene poseedores sino hablantes y escribientes. Ahí te equivocas. Los maltratadores de mujeres creen que las mujeres son su posesión. Los racistas creen que cierto patrimonio cultural les pertenece.

No soy clasista y lo demuestro con hechos, porque trato de extender el conocimiento del náhuatl sin que la gente tenga que comprar libros costosos y regalo mis conocimientos y mi tiempo para lograrlo. No trates de enredarme en ese fango de la discriminación por razón de la clase social. Además, tú no eres de clase social baja, bien que viajas por todo el mundo, y te critico cuando creo que debo. Aunque también te aprecio. Y eso que sé que me tienes asco.

·3) Yo defiendo el náhuatl clásico o central, un patrimonio cultural enorme que hemos heredado. Y tu defiendes el habla personal de unos pocos que afirman representar a los hablantes de una etnia y que yo sospecho que tratan de introducir variantes a título personal en la lengua común, variantes personales de ellos, no de un colectivo. Esa gente no representa a los hablantes actuales sino a sí mismos.

Los macrones, por ejemplo, son un invento personal de unos sujetos individuales, con nombres y apellidos particulares. No son un clamor de los hablantes actuales. Mira lo que te pongo ( https://www.marcialpons.es/libros/manuel-perez-arte-de-el-idioma-mexicana-1713/9788484899884/ ):

4.6 Vocales largas Las vocales A, I, O, tienen versión larga y corta. Para comprender este fenómeno, vale la pena citar a Fray Manuel Pérez:

“El modo de pronunciar de los indios, que es al que debemos estar, es que, no siendo penúltima, todas (las sílabas) pueden ser breves, o es más fácil pronunciarlas breves.” (Arte del Idioma Mexicano)

Lo anterior no significa que la vocal larga se pueda asimilar o reducir, sino que la forma larga afecta a tan pocos términos, que, en la práctica, podemos considerar que el nahuatl se compone de un solo tipo de vocal, alargado o enfatizado si cae en el arranque de la penúltima sílaba del término. Sin embargo, hay excepciones; veamos cada caso:

La Huiquipedia no es un lugar para editar opiniones individuales o personales ni lenguas personales de gente que dice representar a los hablantes, pero que no acreditan quién les dio el poder de representar al pueblo mexicano.

Un saludo.


A este señor no quise responderle por respeto a los pueblos originarios, pero con sus comentarios es suficiente.--Marrovi (talk) 15:03, 27 April 2018 (UTC)

Cuaitl, yo no le tengo asco ni me molesta usted en nada, simplemente no comparto su forma de ver las lenguas nahuas, yo solo quiero que usted comprenda que los hablantes con lengua materna en alguna variante náhuatl están trabajando arduamente para tener logros sobre la revitalización de sus lenguas, ya empieza a existir amplia bibliografía de cada variante, por ende, no necesitan ellos ninguna normatividad de como escribir o expresar su lengua viva, ni tienen porque regresar al náhuatl clásico, es como si a los hispanos actuales les obligaramos a hablar el español arcaico del tiempos medievales, les obliguemos a usar de nuevo el ansina, mesma mente, emprestar, mercar, encampanar, cirgüelo, murciegalo, etc. solo porque estas palabras son el origen el idioma español. Además por sus comentarios, es obvio que arrecibió una comuniciación y sugerencias previas con Akapochtli por su manera de expresarse hacia mi. Yo no tengo nada contra usted, pero si sería bueno que pidiera disculpas a los hablantes nativos, los ha tratado de tontos e ignorantes.--Marrovi (talk) 13:45, 12 May 2018 (UTC)


It is very unfortunate that the only responsible for Huiquipedia, is directed with threats, since he knows very well that his work is pathetic because the active users are Spanish speakers and he dislikes that his mistakes are noted and he misinterprets it as sabotage. You read it yourself on my talk page.--Marrovi (talk) 14:53, 27 April 2018 (UTC)

Well, it already has the evidence of the failure of Huiquipedia, arrogance, threats and contradictions of the editors themselves. I do not need a conspiration for to speak the truth. Regards. --Marrovi (talk) 15:10, 27 April 2018 (UTC)

Now you know that Huiquipedia is a rubbish, the Spanish speakers invent many words and what is written in their articles is not understood by native speakers, that is why it is necessary to close or stop Huiquipedia, since it does not represent any specific Nahuatl language, we see a strong disdain towards The native speakers and their knowledge on the part of Cuaitl, I placed the messages that he sent me so that there are no ambiguities. You can see that what is written there is not the thought and structure of a native speaker. At the time they will be iterating some native speakers who are already addressing the issue, which are very upset by the type of comments made by Spanish speakers about them and their culture, at this time they are seeing other projects where their living languages are integrated within a platform, since they distrust Wikipedia for the presence of Spanish speakers in their language.

Central Nahuatl is not the same as Classical Nahuatl, they are different languages and with different words, that do not confuse you and do not manipulate you.--Marrovi (talk) 13:28, 12 May 2018 (UTC)

New Tech Ambassadors Phabricator board

Hello!

You have listed yourself as an active Tech Ambassador, thank you for that!

We have recently set up a board on Phabricator so that you can learn about tasks and updates that are potentially interesting for your community, and take action when necessary. During the pilot phase we are currently in, to avoid confusion, only Wikimedia Foundation's Community Liaisons will mark tasks so that they end up in the various columns. Thanks for your understanding!

Please follow this Phabricator board (learn how to). You'll receive "notifications" for updates in all tasks listed there. In case you choose to receive them as email; we currently expect the volume to be fairly low, but in any case you can learn how to manage it.

If you have any feedback about this board, please leave your questions and comments on the Ambassadors talk page.

All the best, Trizek (WMF) (talk) 13:03, 24 May 2018 (UTC)

New community space for IdeaLab on Connect

IdeaLab logo dark orange.png

Hi folks. If you're receiving this message, you've contributed to IdeaLab or an Inspire Campaign this year. Thanks for participating to develop ideas and review ones from other Wikimedians.

We are preparing some changes to IdeaLab and Inspire Campaigns. One of these changes is a new community space on Connect, where Wikimedians can find each other based on common activities or skills, and ask questions about the space. You are invited to join this community space for IdeaLab, especially if you would ever consider needing to find contributors with certain skills (like design or project management) or would like to offer your skills to others in our movement. To join, please proceed to Connect/IdeaLab and click on the "Add yourself" button on the right. Thanks, I JethroBT (WMF) 19:53, 21 June 2018 (UTC)

(Opt-out instructions)

How to make eligible Meetei language Wikimedia?

What steps should be taken to make eligible Meetei language in Wikipedia and other sister project .

How is our Language status in Wikipedia/Wikipedia projects.

I want to know. A Mangang (talk) 13:50, 30 June 2018 (UTC)

@Awangba Mangang: Please, ask your this question to the actual langcom members, I only did the necessary fix of your wiki markups. --Liuxinyu970226 (talk) 13:58, 30 June 2018 (UTC)

welcome

thankiesBaymiwuk (talk) 05:03, 8 July 2018 (UTC)

Can't log meta

why my account can't log in #Meta what is the reason. —The preceding unsigned comment was added by Awangba Mangang (talk) 10:34, 11 July 2018 (UTC)

@Awangba Mangang: If you can't log in to this wiki, then why your diffs are shown under your account rather than your IP address? --Liuxinyu970226 (talk) 11:19, 11 July 2018 (UTC)

Screenshot about not allow log in Meta.

This is found When I want to log in and when it is #Mobile view there is no option to sign my comments.

Meta log in not allow

this is written when I am logging

Meta log in not allowed

--A Mangang (talk) 13:42, 11 July 2018 (UTC)Awangba--A Mangang (talk) 13:42, 11 July 2018 (UTC)

@Awangba Mangang: Ask at Phabricator instead? --Liuxinyu970226 (talk) 04:29, 12 July 2018 (UTC)

Inspire Campaign on Measuring Community Health

Red heart with heartbeat logo.svg

Do you have an idea about how to measure the health of your community? Do you want to review ideas that others have submitted? Through August 10th, we are inviting ideas on how to capture the well-being of Wikimedia communities, in terms of matters like conflict resolution, effective content creation, and being able to contribute in a collaborative environment. Ideas can be focused on either quantitative techniques, such as gathering raw data, or qualitative techniques, like surveying contributors. If you are submitting an idea, guidance is available for how to move your idea into implementation, such as through a grant or starting a Phabricator task to engage with developers.

If you're interested, consider joining the Inspire Campaign. I JethroBT (WMF) 17:13, 13 July 2018 (UTC)

(Opt-out instructions)

IP translations

Can you, please, look at Special:Contributions/110.26.98.67. First two edits looks like crap. Unsure about others. Ankry (talk) 18:45, 23 July 2018 (UTC)

Commons deletion notification bot

Greetings,

You are receiving this message because you supported the Commons deletion notification bot in the 2017 Community Wishlist Survey.

Commons deletion notification bot is ready to be deployed to any Wikimedia wiki that wishes to use it. If your community is interested in the bot, you can leave a request on the project page on meta-wiki. The bot messages are available for translation on translatewiki.net, as part of preparing the bot for release.

Thank you for your participation in the Wishlist. -- Keegan (WMF) (talk) 17:29, 16 August 2018 (UTC)

SVG Translate Community wishlist survey project

Hello! Thank you for voting for the SVG Translate project that was proposed in the 2017 Wishlist survey. The Community Tech team in the Wikimedia Foundation is beginning to start their work on the project. We're currently looking for feedback on some open questions which will allow us to come up with preliminary designs for the tool. If you are interested in being involved, you can watch the project page and join in the discussions on the talk page. Looking forward to hearing your thoughts and learning from your experiences. Thank you. -- NKohli (WMF), Product Manager, Community Tech (talk) 21:53, 16 August 2018 (UTC)

My apology for chiming in. Shall take a look at SVG Translate Community's work. cheers. --Allthingsgo (talk) 11:06, 20 September 2018 (UTC)Allthingsgo

Translation: VisualEditor newsletter October 2018

18:20, 24 October 2018 (UTC)

The Community Wishlist Survey

Hi,

You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:23, 30 October 2018 (UTC)

Why

are you spamming the wish-proposals with mass-support-!votes?Winged Blades of Godric (talk) 15:59, 17 November 2018 (UTC)

I thought it was a kind thing to do, for votes which had no other support votes. It's not really affecting the survey but it provides moral support to users who propose wishes which don't make it very high in the survey and hopefully they won't lose heart and submit their wishes again next year. Thanks Liuxinyu970226. :) -- Niharika (talk) 01:23, 21 November 2018 (UTC)

Latest approval put to LangCom

You'll see that I put incubator:Wp/gcr up at LangCom for approval. Because there are some issues, I am intentionally not announcing at Talk:Language committee yet, and I am intentionally not marking as "approval ongoing" at RFL yet. I'd appreciate your waiting and letting me do those things once I think any objections at LangCom that come up are addressed (or once I decide they're not going to go for it yet). Thanks very much. StevenJ81 (talk) 15:43, 11 December 2018 (UTC)

Requests for new languages/Wikibooks Multilingual 2

I see it. Don't worry. I'm thinking I want to let this sit for a little while to see what people think of it. And in any case, with proposals that come in during the Christmas–New Year's Day interval, I tend to let them sit a little longer because many people's usual online schedules are disrupted a bit due to the holidays. I see no rush to address this before January. StevenJ81 (talk) 14:38, 18 December 2018 (UTC)

I want your help

When I put this template Template:Wp/mni/Feature Articles All Afingba Mangang (talk) 08:59, 30 December 2018 (UTC)

@Afingba Mangang: Please do not insert any Incubator-like templates on Meta-Wiki, keep using them on Incubator. --Liuxinyu970226 (talk) 09:00, 30 December 2018 (UTC)


Liuxinyu970226 When I put this template {{Wp/mni/Feature Articles All}} in Main page of Incubator:Wp/mni there is improper orientation, How to fix this.Afingba Mangang (talk) 09:05, 30 December 2018 (UTC)

问题

发现是您最先把Bobo的事交到元维基的。不得不说这有些不负责任,毕竟这个人的一个构想并不值得如此大费周章,他连基本的构想都没有,只是想要一个文言维基文库,供他玩耍,这是不可思议的。----損齋 (talk) 12:07, 14 February 2019 (UTC)

确实,我当初要想到他是这么狼心狗肺的用户我都不该这样帮他。--Liuxinyu970226 (talk) 12:08, 14 February 2019 (UTC)
目前我看你们对这个事情很消极,我都质疑我替你们擦屁股的意义了。即使如此,这个人整天画大饼却拿不出具体、现实计划的本质使我不得不反对这个人。----損齋 (talk) 15:33, 14 February 2019 (UTC)
是吧,看来以后对待别的用户别太AGF了,有时也应该揣测ta的某些恶意呢。--Liuxinyu970226 (talk) 15:36, 14 February 2019 (UTC)

"Who Wrote That" project update

Hello. I'm reaching out to you as you participated in the 2017 Community Wishlist proposal for "Who Wrote That" project (previously known as "Blame Tool"). The Community Tech team is kicking things off on the project and we have an early-stage mockup available for you to look at. I invite you to follow that project page, where I will be posting periodic status updates for the project. You are also welcome to provide your thoughts on the talk page. Thank you. -- NKohli (WMF) (talk) 22:57, 21 February 2019 (UTC)

The Affiliate-selected Board seats process welcomes your support

Globe of letters.png

Hello. You are receiving this message because you kindly helped with affiliates-related translations in the past. The movement needs you again! The Nominations phase has started for the ongoing selection process of two Board members, and the timeline is quite tight.

A Translation Central is available to help keen translators like you figure out what's been covered and what's left to do. Over the course of the next few weeks, your attention on candidates' profiles is particularly welcome. While there are four languages that are especially relevant for multiple affiliates (namely Arabic, French, Russian and Spanish), you can also add others. If you can't help: please see if you know anyone in your circle who could, and spread the word :)

Thank you! Elitre (WMF) and Facilitators of ASBS 2019, 13:19, 18 April 2019 (UTC)

User script to view subcategories

Hi Liuxinyu970226,

If you remember, you participated in the 2019 Community Wishlist Survey, including the discussion for a button to easily view subcategories (Community Wishlist Survey 2019/Categories/Button to show subcategories).

I sent you this MassMessage because I wanted to let you know that I have made a user script to do this.

If you are interested in using it, just add mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:DannyS712/Subcategories.js&action=raw&ctype=text/javascript'); to your global javascript page, or to your wiki-specific common.js page. This imports the code at m:User:DannyS712/Subcategories.js.

If you want to learn more, there is documentation for the script available at w:en:User:DannyS712/Subcategories. If you would like to discuss the script, talk to me at m:User talk:DannyS712.

Thanks, --DannyS712 (talk) 00:51, 16 May 2019 (UTC)

User script to access other watchlists

Hi Liuxinyu970226,

If you remember, you participated in the 2019 Community Wishlist Survey, including the discussion for reviving "Crosswatch" to allow for cross-wiki watchlists (Community Wishlist Survey 2019/Watchlists/Revive Crosswatch tool).

I sent you this MassMessage because I wanted to let you know that I have made a user script to make accessing your watchlists on different wikis easier, since for now that wishlist item has not been actioned.

The way it works is that, on any wiki, when you look at your watchlist, there is a button labeled "CA" that takes you to the CentralAuth page for you. There, when looking at your own information, each link to a wiki ("meta.wikimedia.org", "www.wikidata.org", "de.wikipedia.org", etc.) is changed so that it links to your watchlist on that wiki.

If you are interested in using it, just add mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:DannyS712/Watchlist.js&action=raw&ctype=text/javascript'); to your global javascript page. This imports the code at m:User:DannyS712/Watchlist.js.

If you want to learn more, there is documentation for the script available at w:en:User:DannyS712/Watchlist. If you would like to discuss the script, talk to me at m:User talk:DannyS712.

Thanks, --05:50, 6 June 2019 (UTC)

Thank you for your help

Thank you for your help. I appreciate everything you've been doing to help the cause here—fixing incorrectly created requests here, updating the "Tests" templates at Incubator, and so forth. It's a big help. A couple of items going forward:

  • Requests for new languages/Wikisource Literary Chinese: I just posted a for-now conclusion. You can comment eventually, but why don't you wait a few days and see what everyone else (especially Bobo) has to say first. To me, you're kind of on the border between "worker bees" and "regular contributors"; I'd like to see what the pure "regular contributors" have to say first. (That's intended as a compliment for you, not an insult.)
  • Requests for new languages (in general): I think I've addressed all of the following:
    • New requests (except for a couple of Wikisource, Wikivoyage and Wiktionary requests)
    • Everything that you reset (as long as I've otherwise covered those projects for those dates—at least one was a 2016 request for a project where I haven't gotten to 2016 yet).
    • Wikipedia requests from 2013.
The only things that I've left behind (that weren't already left behind, like the Balochi requests) are the following:
  • WP Hindustani: I'm pretty confident I will go ahead and reject that in a few days. But I thought it was worth making an effort on this one.
  • WP Ancient Greek: LangCom is still resisting a broader move into Wikipedias in ancient/historical languages. I want to make them decide on this one, though. It's been sitting too long, and feels stupid in comparison to the already existing projects in Latin, Literary Chinese, and Sanskrit. I'm trying to push a couple of other things through LangCom right now, but will do that one soon.
  • WP Taivoan and WQ Minangkabau: I've put questions on those request pages, and am waiting for answers.
  • Wikinews Literary Chinese: That was waiting until I finished the WS decision. I'm probably going to ask a question at Incubator as to what people are thinking, but will shortly reject.
  • incubator:Wp/hep: Invalid code. But let me go ahead and handle this, as I am already doing, OK? Don't put it at RfD or anything; I've already got it in process.

Thanks again. StevenJ81 (talk) 18:01, 13 June 2019 (UTC)

@StevenJ81: But then, how do you think about Requests for new languages/Wikiversity Polish 2? IIRC, this was created as "eligible" by GerardM which is official langcom member, isn't this a COI problem? --Liuxinyu970226 (talk) 21:28, 13 June 2019 (UTC)
If I thought there were a real COI then I'd consider addressing it. But
  • as a LangCom member, he's allowed to create requests with the status "eligible"
  • he wasn't really involved in the project
  • there's no question that a project like that is eligible, unless the request goes stale—and they weren't really rejecting requests as stale back then, and
  • this happened 11 years ago.
So I am not going to worry about that. StevenJ81 (talk) 21:37, 13 June 2019 (UTC)
And, are Requests for new languages/Wikipedia Tshiluba and Requests for new languages/Wikipedia Luba-Lulua (on hold) duplicated? Because both point to same incubator:Wp/lua. --Liuxinyu970226 (talk) 22:40, 13 June 2019 (UTC)
Entirely possible. I haven't gotten to 2016 requests, so I haven't looked at the earlier one. Just mark them as you have been doing, and I'll get to them over time. The one's hold expires next month, so I'll probably dispose of both requests at that time. StevenJ81 (talk) 14:00, 14 June 2019 (UTC)

One other thing...

If you find one of these incorrectly started as "eligible", but you see an edit by a LangCom member in the history that doesn't correct the problem, assume that the LangCom member has silently agreed. If you want, you can change the date on the main page to the date of the LangCom member's edit, but you don't necessarily have to bother, either. StevenJ81 (talk) 14:20, 17 June 2019 (UTC)