User talk:Lorenzarius
Add topicWelcome to my talk page. Here you can leave a message for me, I will try to reply as soon as possible. Cheers ;)
謝謝你耐心的閱讀。 等候你的回答。
翻訳ありがとう
[edit]Hi, Lorenzarius, nice to meet you at conference and to see you seemed to have done about your bidding ;)
I read one article about Hong Kong conference. Kudos to you and your team. It seems a big success. Conglats!
Thank you for your translation of Executive Director FAQ, I hope it help the community to understand and communicate with the Foundation.
There are other translation requests about the Foundation issue, specially Election. I understand now Zhwiki people are very busy, however I am afraid if you are informed enough choose who you expect as the next Board member. Would you ask en-zh translators (in some cases, other combinations like es-zh are also nice) to help spreading information? If you are interested, please give a look to Election candidates 2006/Zh.
Cheers, --Aphaia 10:33, 10 September 2006 (UTC)
理事会
[edit]Hi Lorenzarius! Thank you for your translation and my apologies ... the version you translated from was a bad version ><. We should have keep it the latest one ... since the Board has changed due to the result of the latest Election ...
Now I synched the English version. Would you mind to synch the Chinese language version to the English version? And If you remark "please upload" etc besides the link (or just on my talk), I or other editors will upload it to the foundation website more surely.
Thanks --Aphaia 09:44, 29 September 2006 (UTC)
Thank you for your update of TR
[edit]and I would like you to notice now you are on the list of TCPL(s?). If you dissent (hopefully not), please correct.
About TR and its maintenance ... if you found any problems, please let us know. On wikitrans by email or on the talk. I have been thinking how we can share the maintenance work and relevant knowledge/oral tradition. Any your suggestion will be appreciated. --Aphaia 22:09, 1 November 2006 (UTC)
Translation Teams
[edit]Hello, I started a Translation teams page so local translators can be organized and they will be together. As you are one of the TCPL, you feedback is highly welcome. Thanks. --Dbl2010 15:12, 15 November 2006 (UTC)
Translating into Chinese
[edit]Hello! Would you be interested in translating the Wikimedia fundraiser notice into Chinese? If so, please ask Danny for more details. Messedrocker 12:05, 15 December 2006 (UTC)
Fundraising Translators
[edit]Hi Lorenzarius, my name is Deniz and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be your liaison between the Chinese community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, translating messages into Chinese and suggesting messages that would appeal to Chinese readers on the Fundraising Meta Page. Please let me know if you'd be interested in helping with this project, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. --Dgultekin 22:14, 7 September 2010 (UTC)
Updates from Capacity Exchange (CapX)!
[edit]
Hello Lorenzarius,
My name is Joris Darlington Quarshie, and I am an Outreach Facilitator for the Capacity Exchange (CapX) — a platform for finding and connecting with peers to exchange knowledge and skills on a global level.
CapX is a community-built tool, designed by and for the Wikimedia Movement, to make it easier for Wikimedians across the world to find and connect, collaborate, and exchange skills and knowledge with peers.
If you don't know it yet, I invite you to access capx.toolforge.org and create your user profile with your Wikimedia account. But, if you already have a profile, I invite you to check out the new features and possibilities we just launched. I am sure you will be delighted.
CapX's new version incorporates valuable community feedback gathered over the past months, including the Organization Profile - a feature for Wikimedia affiliates, initiatives, or community groups to create their own CapX presence (see here how to create yours).
Click to log in using your Wikimedia unified account through authentication:
Explore CapX's new features
[edit]→ Access: capx.toolforge.org
→ Watch the launch video:Meet the Capacity Exchange
→ Navigate CapX's User Guide and Frequently Asked Questions
→ Share your profile on Meta by adding the predefinition {{CapacityExchange}} to your userpage.
→ Visit our Meta Page for all documentation on the project
→ Join our telegram channel: Capx Telegram Group
Please, let me know if you think your community would enjoy a presentation, workshop demonstration, or feedback session. I would be happy to support you on that. Just reach out, and we can schedule the best date and time together.
Best regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange Project – Wikimedia Brasil
MediaWiki message delivery (talk) 16:56, 29 October 2025 (UTC)
Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!
[edit]
Hello Lorenzarius,
We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.
Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages
- Date: December 6, 2025
- Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
- Location: Online (Meta-Wiki + live session links)
If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.
Strengthen your collaboration through CapX
[edit]
We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.
CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.
Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.
More information
[edit]→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group
If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.
With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange Project – Wikimedia Brasil
MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)