Invitation to discussion about Per-user page blocking
We’re inviting you to join the discussion because you voted or commented in the 2015 Community Wishlist Survey about Enhanced per-user / per-article protection / blocking vote.
For the Anti-Harassment Tools team SPoore (WMF), Community Advocate, Community health initiative (talk) 17:03, 4 October 2017 (UTC)
Please let us know if you wish to opt-out of all massmessage mailings from the Anti-harassment tools team.
Hello tech ambassador! This month has seen a good influx of new faces in this crew \o/ , so it is time to reactivate our conversations. Now that we have a pretty good coverage of so many different projects, here are some topics for your consideration.
- Are there further thoughts on the role itself? I hope the questions available on Meta can help spark them. Please weigh in at Talk:Tech/Ambassadors/List#Tech ambassadors, take 2.
- How about we try and organise future collective work in a Phabricator workboard? Talk:Tech/Ambassadors/List#A Phab workboard for us? has all the details to explore this proposal.
- Finally, you are also welcome to comment at https://phabricator.wikimedia.org/T177923, should you happen to have suggestions for the Community Liaisons team, currently wondering how to measure "Wiki projects requesting beta features and other early deployments".
Translation request for New Readers Inspire Campaign-- and thanks!
Hi there! I'm contacting you because you've volunteered your time in the past to help translate Inspire Campaigns, or you've expressed an interest about helping to translate. We have a new campaign starting soon about new readers, as we try to encourage contributors to develop ideas on how to inform and invite people to use Wikipedia, especially in places where folks are not aware of it. There are two pages that will need translation:
There will be one additional page for translation that includes the questions we will be asking idea creators when they submit ideas for the campaign. I will notify you when that prose is ready.
Finally, thank you for your support; it's very important to me that these campaigns are accessible to folks across non-English Wikimedia projects, and I wouldn't be able to do that without your time and effort. In appreciation, I'd like to send you a postcard from Chicago where I reside. If you'd like to receive a postcard from me, please e-mail me with an address I contact you at to my work e-mail, cschillingwikimedia.org. I realize this is private information, so if you would prefer not to receive a postcard, that is understandable. Your work to make our projects accessible to everyone is no less appreciated. Please let me know if you have any questions about the prose regarding translation. Thanks, I JethroBT (WMF) 20:33, 8 January 2018 (UTC)
Getting started on Phabricator
As recently discussed within this group, we are ready to experiment with setting up a project and its related workboard on Phabricator, the platform used in the Wikimedia movement for project management, software bug reporting and feature requests. It will help us coordinate and cooperate better on projects that should require ambassadors' involvement.
For the time being, I'm just asking that you please add your Phabricator nickname next to your name in the ambassadors' table (you can create an account now if you don't have one already). I will send you further information soon! Thanks for your patience as we get to the operational stage of this effort :) Best, --Elitre (WMF) (talk) 14:52, 16 January 2018 (UTC)
Ready for translation: Editing News #1—2018
Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)
- PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.