Translator, We need you!
You have helped us in previous years with translations and for that we are most grateful. Now we turn towards the 2011/12 fundraiser. It may seem forever away, but work has already begun getting everything ready to go. This year we want to have landing pages covering as many countries in as many languages as possible.
Right now, we want to figure out who is interested in translating for the fundraiser. This year we're hoping to have more of a solidified "core" group of translators that we can count on to have work done by a few key dates, but we'd also welcome help from people who are willing to just help out when they can.
If you would be interested please take a look at this little sign-up survey and fill it out http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=13638&newtest=Y&lang=en. With that we can start building a list of people and filling any gaps in the languages we serve.
A barnstar for you!
Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.
And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.
Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:29, 24 January 2012 (UTC)
Hi Pikne, I am contacting you to introduce myself, my name is Jessica Robell and I have recently joined the fundraising team at the Wikimedia Foundation. My work will to a large extent be focused on translations. I know that you have been very helpful in the past in helping us make translations from English to Estonian and we are most grateful for the contributions you have made so far. I hope that we can count your support also this year. To begin with, we have posted a 'Thank you letter' written by the Wikimedia Foundation's ED Sue Gardner using the translation extension. You can find the letter here. https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&action=page&filter=&language=et This letter will go out to all donors as a thank you. I would highly appreciate it if you could proofread this letter in order to help us develop a quality translation in Estonian.
In addition to using the translation extension, my aim is to develop a few personal contacts to whom I can reach out with particular questions. I would be much grateful if you would agree to belong to such a group of translators.
Technical Wishes: News from the FileExporter feature
Hello. In June, a first version of the FileExporter was released as a beta feature on a few first wikis. Thanks again for your feedback! Here are some news:
- We’ve worked some more on the feature: Bugs were fixed, and new functionality added. For instance, log entries are now created for imports to make it easier to find imported files. Please be aware that we’re still in the beta phase and that the feedback process is ongoing.
- The FileExporter is now available on all other wikis.