User talk:Stryn/Archive 1

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-11-14.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 11:54, 9 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-11-21.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 16:58, 14 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Thank you letter on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-11-21.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 14:42, 15 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:13, 27 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, October 2012[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, October 2012 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [1], and you can manage your subscription at [2].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 07:45, 1 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:01, 5 December 2012 (UTC)

Duplicate messages for job queue problems[edit]

Hello, sorry for the duplicate messages you received. Your quick report of the problem was really helpful to get the fix on its way, although it still took more time that we would have liked it to.
Here's what I just wrote to translators-l. An analysis of what happened was circulated a few days ago and now published: wikitech:TranslationNotifications issues 2012-12. It's fairly technical but it's supposed to help improve for the future, although so far it wasn't acted upon: «TL;DR: Changes in MW core exposed a bug in TranslationNotifications. The same bug is also present in other extensions. Many people participated in preventing further damage and fixing the issue. More work remains to be done.»
We still don't know if the translation notifications should now work or what's going to happen to the job queue, nor how/if todays' jobqueue disaster[3] may impact it. --Nemo 15:12, 11 December 2012 (UTC)[reply]

No worries. But I just hate unnecessary email notifications about duplicate messages. --Stryn (talk) 16:32, 11 December 2012 (UTC)[reply]

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, November 2012[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, November 2012 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [4]. You can manage your subscription at [5].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-20.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 11:45, 13 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-20.

Editor video captions

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 17:06, 14 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-24.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 15:18, 18 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-24.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:04, 19 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-26.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:58, 20 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Guidelines on potential conflicts of interest[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Guidelines on potential conflicts of interest on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-01-08.

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 17:21, 21 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Drop down banner on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-02-08.

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.

If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:

https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 17:03, 28 January 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, December 2012[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, December 2012 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [6]. You can manage your subscription at [7].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 08:05, 29 January 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [8]. You can manage your subscription at [9].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [10]. You can manage your subscription at [11].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:49, 13 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, January 2013[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, January 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [12]. You can manage your subscription at [13].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 04:49, 18 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:OurProjects[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Template:OurProjects on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on matala. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-03-31.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:37, 20 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: FDC portal/CentralNotice2013-1[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu FDC portal/CentralNotice2013-1 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [14], and you can manage your subscription at [15].)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 06:55, 5 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Thank you letter on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-03-30.

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:28, 14 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Thank you letter on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-03-28.

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:32, 14 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, February 2013[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, February 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [16]. You can manage your subscription at [17].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 04:26, 14 March 2013 (UTC)

Fundraising translation feedback[edit]

Hey Stryn,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Finnish using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 12:11, 26 March 2013 (UTC)[reply]

Ilmoitus käännöksestä: FDC portal/CentralNotice2013-2[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu FDC portal/CentralNotice2013-2 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [18], and you can manage your subscription at [19].)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:45, 27 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Turning off outdated skins[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Turning off outdated skins on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-04-12.

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [20]. You can manage your subscription at [21].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:16, 28 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Free knowledge based on Creative Commons licenses[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Free knowledge based on Creative Commons licenses on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 12:22, 10 April 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, March 2013[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, March 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [22]. You can manage your subscription at [23].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:46, 12 April 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections 2013[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Foundation elections 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [24]. You can manage your subscription at [25].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 20:33, 18 April 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:55, 21 April 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Single User Login finalisation announcement/Personal announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-05-13.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 08:23, 1 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Thank you letter on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-05-18.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:04, 6 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, April 2013[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, April 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [26]. You can manage your subscription at [27].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 23:47, 25 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-03.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 03:07, 28 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 07:57, 28 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:28, 3 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:06, 6 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Announcement Universal Language Selector[edit]

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Announcement Universal Language Selector on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-11.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 21:37, 7 June 2013 (UTC)