Jump to content

Editor Visual/Boletim informativo/2015/Agosto

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page VisualEditor/Newsletter/2015/August and the translation is 100% complete.

Ler em outro idiomaLista de inscrição para este boletim multilíngue

Editor Visual

Você sabia?

Você pode adicionar marcações de citação antes e depois de um título ou frase com um só clique.

Selecione o texto relevante. Encontre as marcações corretas na ferramenta de inserção de caractere especial (marcada como Ω na barra de ferramentas).

Captura de tela exibindo a ferramenta de caractere especial, o texto selecionado, e o caractere prestes a ser inserido


Clique no botão. O Editor Visual adicionará as marcações de citação no texto selecionado.

Captura de tela exibindo a ferramenta de caractere especial e o mesmo texto após a inserção do mesmo


Você pode ler e ajudar a traduzir o guia do usuário, que contém mais informações sobre o uso do Editor Visual.

Desde o último boletim, a Equipe de Edição esteve trabalhando no suporte a telefones celulares. Eles corrigiram vários bugs e melhoraram o suporte a idiomas. A equipe publica relatórios de status semanais no mediawiki.org. Sua lista de trabalho está disponível no Phabricator. Em suas prioridades atuais, estão melhorar o suporte a idiomas e melhorar a funcionalidade em dispositivos móveis.

Wikimania

A equipe compareceu à Wikimania 2015 na Cidade do México. Lá, ela participou do Hackathon e conheceu pessoas e grupos de usuários. Também foram feitas muitas apresentações sobre o Editor Visual e o futuro da edição.

Após a Wikimania, anunciamos os vencedores do Translathon do Editor Visual de 2015. Os nossos agradecimentos e parabéns vão para os usuários Halan-tul, Renessaince, जनक राज भट्ट (Janak Bhatta), Vahe Gharakhanyan, Warrakkk, e Eduardogobi.

Em relação às mensagens da interface (traduzidas no translatewiki.net), vimos a iniciativa ter efeito em 42 idiomas. A média do progresso nas traduções em todos os idiomas era de 56,5% antes do translathon, e 78,2% após o mesmo (+21,7%). Particularmente, o iacuta se ampliou de 12,2% para 94,2%; o português brasileiro, de 50,6% para 100%; taraškievica, de 44,9% para 85,3%; doteli, de 1,3% para 41,2%. Além disto, enquanto antes da translathon 1,7% das mensagens estavam desatualizadas em todos os idiomas, esta porcentagem desceu para 0,8% após ela (-0,9%).

Em relação à documentação (no mediawiki.org), vimos a iniciativa ter efeito em 24 idiomas. A média do progresso nas traduções em todos os idiomas era de 26,6% antes do translathon, e agora, 46,9% (+20,3%). Três idiomas se destacaram por seu alcanço. O armênio se ampliou de 1% para 99%; o sueco, de 21% para 99%; português brasileiro, de 34% para 83%. Traduções desatualizadas se reduziram de 8,4% antes do translathon para 4,8% (-3,6%).

Publicamos alguns gráficos mostrando o efeito do evento na página do translathon. Agradecemos os tradutores pela participação e a equipe do translatewiki.net por facilitar esta iniciativa.

Melhorias recentes

Recursos de autopreenchimento para citações podem ser ativados em cada Wikipédia. A ferramenta usa o serviço citoid para converter uma URL ou DOI em uma citação bibliográfica preenchida e pré-formatada. Você pode ver um GIF animado do rápido e simples processo no mediawiki.org. Até agora, cerca de uma dúzia de Wikipédia ativaram a ferramenta de autocitação. Para ativá-la na sua wiki, siga as instruções no mediawiki.org.

Sua wiki pode personalizar a primeira seção da inserção de caractere especial no Editor Visual. Siga as instruções no mediawiki.org para colocar os caracteres desejados na parte superior.

Em outras mudanças, se você precisa preencher um CAPTCHA e sua resposta estiver dando errado, clique para obter um novo para preencher. O Editor Visual agora pode mostrar e editar gráficos Vega. Caso usar o tema Monobook, a aparência do Editor Visual será mais consistente com outros softwares.

Mudanças futuras

A equipe estará alterando a aparência de ligações selecionadas no Editor Visual, com o propósito de facilitar a visualização do seu cursor se o mesmo está dentro ou fora da ligação. Ao selecionar uma ligação, o rótulo dela (as palavras mostradas na página) será incluso em uma caixa leve. Se você colocar o cursor dentro da caixa, suas alterações ao rótulo da ligação serão parte da ligação. Se colocá-lo fora da caixa, elas não serão. Isto tornará fácil o entendimento de quando novos caracteres serão ou não adicionados à ligação.

Na Wikipédia inglesa, 10% das novas contas criadas agora podem usar o Editor Visual e o de código-fonte. Uma pesquisa controlada recentemente não mostrou nenhuma diferença significativa na sobrevivência ou produtividade para novos usuários a curto prazo. Novos usuários com acesso ao Editor Visual mostraram menos edições que precisaram ser revertidas depois. Você pode saber mais sobre isto assistindo um vídeo da Mostra de Pesquisas da Wikimedia de Julho de 2015. A proporção das novas contas com acesso aos dois ambientes de edição aumentará gradativamente ao decorrer do tempo. Finalmente, todos os novos usuários podem escolher qual ambiente usar.

Vamos trabalhar juntos

  • Em inglês, compartilhe suas ideias e faça perguntas em mw:VisualEditor/Feedback. Esta página de comentários agora está usando o recurso Flow ao invés do LiquidThreads.
  • Você sabe ler e escrever em coreano ou japonês? O engenheiro de idiomas David Chan precisa saber quais ferramentas as pessoas costumam usar para digitar em alguns idiomas. Se você fala japonês ou coreano, pode ajudá-lo a testar a compatibilidade para estes idiomas. Veja as instruções em inglês no mediawiki.org se quiser ajudar.
  • Se sua wiki gostaria do Editor Visual ativado em outro espaço nominal, você pode criar uma solicitação em inglês no Phabricator. Por favor, inclua uma ligação para a discussão da comunidade sobre a alteração solicitada.
  • Por favor, faça solicitações para os ícones "Bold" e "Italic" apropriados do seu idioma para o menu de estilo no Phabricator.
  • A equipe de pesquisa de concepção quer ver como editores reais trabalham. Por favor, cadastre-se no programa de pesquisa deles.
  • Os encontros de triagem de tarefas semanais continuam abertos a voluntários, geralmente nas terças-feiras às 16:00 BRT (19:00 UTC). Saiba como participar dos encontros e como relatar bugs em mw:VisualEditor/Weekly triage meetings. No entanto, você não precisa comparecer para relatar um bug em consideração a um bloqueador Q1. Ao invés disto, vá ao Phabricator e "associe" projeto principal do Editor Visual com o bug.

Se você não está lendo isto no seu idioma preferido, por favor, ajude-nos nas traduções! Inscreva-se na lista de discussão Translators ou entre em contato comigo diretamente para podermos notificar você quando a próxima edição estiver pronta. Obrigada!