Wikimedia Blog/Drafts/How and why I ended up at the Eurovision Song Contest 2013 in Malmö

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Title[edit]

  • Documenting the Eurovision Song Contest 2013 for Wikimedia
  • Hur och varför jag hamnade på Eurovision Song Contest 2013 i Malmö

English[edit]

I got an idea in May, 2012, as the Eurovision Song Contest was ending and Loreen had just been named the 2012 winner, with her song Euphoria. Because Loreen represented Sweden, the 2013 contest would be held in my country. This would create an exciting opportunity for me and Wikipedia, because my home is in Gothemburg, and I could take really good photos for the Wikimedia Commons database.

Loreen after she won in 2012.
Photo: Vugarİbadov
Licence: CC-BY-SA-3.0.

Eurovision Song Contest is well documented on Wikipedia. The contest was started in 1956, and currently has Wikipedia articles in 91 languages[1], many including information on artists and their songs, statistics, voting history, the rules and points awarded. My idea started here because there are not many photos and the quality varies; occasionally someone sitting in the audience at the show manages to take a photo with their phone, but they were not many quality images. Using the CC-BY-SA-3.0 license, anyone would be free to copy, distribute and edit my photos, as long as I am attributed and new versions of the photos have the same license.

The most common use of photos on Wikimedia Commons is in Wikipedia articles, and photos really enhance the articles. My goal was to make it possible to have really good, professional photos of every artist in the Eurovision Song Contest 2013. Newspapers, magazines, websites and other media outlets that did not send a photographer to Malmö could also use my photos from the database.

I applied for photo accreditation and, at first, my application was denied because the Head of Delegation saw me as a fan and not as a serious photographer. Then some members of Wikimedia Sverige managed to explain my intentions and the purpose of my application. When I was finally approved, it meant that I had the same rights as all the other 1700 photographers and journalists at the contest.

Emmelie de Forest after winning the Eurovision Song Contest 2013.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

It has been an amazing week, and a very successful project. I took thousands of photos and right now over 500 are uploaded to Wikimedia Commons. They are categorized under: contestants, countries, rehearsals and/or press conferences. All of them are also under the category Photos taken by Albin Olsson during the Eurovision Song Contest 2013. There are close-ups of almost all of the artists, photos of the artists performing their songs on stage, and also videos I filmed.

The 2013 Eurovision Song contest winner was Emmelie de Forest, from Denmark, with her song "Only Teardrops." My photograph of de Forest has already been used in 36 different languages on Wikipedia, including Japanese and Chinese.

Robin Stjernberg presenting himself and his song.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

Since non-freely licensed material is not permitted on Wikimedia Commons, I couldn't upload the songs or videos containing the songs, but I filmed more than 32 clips where 12 of the artists present themselves. All in English, but 11 of them in at least one other language (you can find the videos in the commons category Videos from Eurovision Song Contest 2013 and I might add a few more). It feels really cool that the Wikipedia articles don't just have a nice photo in top of their infoboxes, but a short video too.

Getting artists to say their name and the title of their song in 30 seconds was actually really hard, but most of the time, it went pretty well. To get them to say their name and the title of their song was actually quite different from the questions they were asked by reporters. Robin Stjemberg introduced himself and his song in Swedish and English: "Hi everyone! My name is Robin Stjernberg, and I'm representing Sweden in Eurovision Song Contest 2013 with my own song called 'You.'" Russian singer Dina Garipova introduced herself in English, Russian and also in Tatar. So now the article about her on the Tatar language Wikipedia also has a video of her. I think that is really cool.

The Romanian opera singer Cezar holds the record for number of languages spoken among my videos. He presents himself in English, Romanian, Italian and French.

I felt it was important to record videos in both small and large languages, to be more inclusive. The contestants speak so many different languages, and I really wanted to take advantage of that, like Eyþór Ingi's presentation in Icelandic, a language only spoken by about 340,000 people.

Dina Garipova presenting herself and her song in Tatar.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0
Eyþór Ingi presenting himself and his song in Icelandic.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

I would say my little project was a success. I really feel that my photographs and videos will improve many Wikipedia articles in many languages. In a few cases, I've added videos to some articles in different languages myself, but, in most cases, Wikipedians all over the world have found the photos and added them here and there on their own. That feels amazing! Some wikipedians have promoted my photos and my project on Twitter. Someone wrote that there's a toolserver page where you can see detailed information and statistics about the usage of the photos I've taken during the Eurovision Song Contest. Discovering how my photos are used makes me really proud.

This photo of Emmelie de Forest is used on no less than 36 language versions of Wikipedia! Japanese and Chinese Wikipedia included.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

I've gotten a lot of support from Wikimedia Sverige. Though they didn't send me to Malmö--it was my own idea and initiative--I borrowed the camera, lenses, tripod and microphone from them. The result would not have been as good without their help. Photographers and journalists in Malmö were very impressed and helpful when they heard I was photographing for Wikipedia. "Just tell me if you need help with anything," was something I heard many times from kind photographers and journalists from all over the world. If the freelance photographer Stefan Crämer hadn't helped me to turn off the auto focus light on my camera during the first rehearsal, I might have been kicked out of the arena. Helsingborgs Dagblad's Sven-Erik Svensson kindly let me use his little step ladder during one of the rehearsals for the final.

I also got some great help from my friends who kindly translated the template I put on all my photos from Eurovision Song Contest 2013. The template explains that my photos can be used for free, and I wrote it in Swedish and English. Thanks to Sara the template is also available in Italian; Mia translated it to German, Salla to Finnish, and Stefán to Icelandic. Thank you all!

Me filming Krista Siegfrids

Apart from Wikipedia, I hope my photos are used in other ways too. If so, I am happy to know about it, although informing me is not required in any way. I also hope this will inspire others to take photos for Wikimedia Commons and Wikipedia, now that I've shown what can actually be done. If more people hear and learn about Wikimedia Commons, more people will upload photos, more premieres, festivals, buildings, places and people documented with good images.

This project would have been a lot easier if people were informed about Wikimedia Commons and smaller newspapers and websites would know where to easily access free photos. Many of the Head of Press members were surprised I was there and quickly told their artists to talk to me because they know that many, many people use Wikipedia to search and find information about the artists. The German Head of Press, though, seemed really uninterested and said that "only the largest newspapers" would get the chance to interview Cascada. Wikipedia, the fifth largest website in the world[2], didn't seem to count.

Finally. I hope that other interested Wikipedians in other countries understand that they can do this to, and maybe that I've started something that will continue for years to come, that not only the contest travels on to the winning country, but also the project of documenting the show. The Eurovision Song Contest 2014 will be held in Denmark. We'll see what happens. Denmark is just a bridge away from Malmö, and I'd do this all again.

Albin Olsson, user abbedabb

Swedish[edit]

26 maj 2012 sändes finalen av Eurovision Song Contest från Baku i Azerbajdzjan, och i slutet av sändningen korades Sveriges bidrag Euphoria med Loreen till vinnare. Det tog inte lång tid innan jag fick en idé. Att Eurovision Song Contest 2013 skulle sändas i mitt hemland innebar många möjligheter. Jag återkommer till idén strax.

Loreen efter vinsten 2012.
Foto: Vugarİbadov
Licens: CC-BY-SA-3.0.

Eurovision Song Contest är väldigt väldokumenterat på Wikipedia. På Svenskspråkiga Wikipedia finns det en artikel om varje års tävling sedan starten 1956, och eftersom tävlingen engagerar människor över hela välden finns det i skrivande stund artiklar om tävlingen på 91 språkversioner[1]. Många språkversioner har också också artiklar om enskilda artister och bidrag, med listor, statistik, placeringar, röstningshistorik, regler och poäng. Det är dock lite si och så med bilder. Jag ser stor potential i databasen Wikimedia Commons, men även om jag nog aldrig träffat någon som inte hört talas om Wikipedia, så är det väldigt ovanligt att jag träffar någon som har hört talas om Wikimedia Commons.

Det finns bilder på tidigare års Eurovision Song Contest, men i mycket varierande kvalité och de är oftast inte speciellt många. Ibland har någon lyckats ta en bild med en mobiltelefon ifrån en publikläktare, men i vissa fall finns det några bra bilder tagna med en bra kamera.

Nu till min idé: Att tävlingen hålls i Sverige innebär att jag själv skulle kunna ta riktigt bra bilder till Wikimedia Commons. Bilder på Commons måste ha "fria licenser", och jag använder mig av standardlicensen CC-BY-SA-3.0. Det där med licenser kan vara en djungel, och jag vet inte själv vilken benämning på den här licensen som är korrekt, men licensen innebär iallafall att vemsomhelst har rätt att kopiera, distribuera och bearbeta mina bilder helt gratis under vissa enkla villkor. Upphovsmannen (jag) måste anges, och om bilderna kopieras eller sprids vidare måste detta göras med samma (eller liknande) licens.

Detta innebär att om jag tar bilder under Eurovision Song Contest 2013, så kommer de att kunna användas av vemsomhelst. Tidningar, webbsidor och andra medier måste inte köpa bilder från någon bildbyrå eller skicka en egen fotograf till Malmö. De kan använda mina bilder helt gratis. Den vanligaste användningen av bilder på Commons är Wikipediaartiklar, och bilder gör väldigt mycket för artiklarna. Mitt mål var att på Wikipedia kunna ha riktigt bra, proffsiga bilder på varenda tävlande artist i Eurovision Song Contest 2013.

Jag gick igenom ansökningsprocessen för fotoackreditering och efter många om och men godkändes min ansökan, vilket innebar att jag hade samma förmåner som de andra 1700 fotografer och journalister som skulle bevaka tävlingen. Till en början fick jag avslag, eftersom de som beslutade om ackreditering såg mig som ett oseriöst fan, men efter att både jag och några i föreningen Wikimedia Sverige lyckats förklara mina avsikter godkändes min ansökan.

Emmelie de Forest efter vinsten 2013.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Nu har Danmarks Emmelie de Forest och låten Only Teardrops korats till vinnare och jag har kommit hem från Malmö. Om jag ska summera veckan så har det varit ett väldigt lyckat projekt. Jag har tagit tusentals foton, varav jag hittills har laddat upp över 500 till Wikimedia Commons. Bilderna har kategoriserats efter artist, land, repetition och/eller presskonferens, och alla bilderna hamnade också i kategorin med den mycket tydliga titeln Photos taken by Albin Olsson during the Eurovision Song Contest 2013.

Det har blivit riktigt bra bilder. Närbilder på nästan alla artister, bilder på artisterna på scen, framförandes sina bidrag, och även filmklipp. Man får inte ladda upp upphovsrättsskyddat material på Commons, så låtar, eller filmklipp med låtarna är helt uteslutet, men jag lyckades få en hel del filmklipp precis som jag ville. I min ursprungsidé om att åka till Malmö ingick, förutom fotograferingen, att få filmklipp där artisterna presenterar sig själva. Exempelvis "Hej allihopa! Robin Stjernberg heter jag, och jag representerar Sverige i Eurovision Song Contest 2013 med min låt som heter 'You'". Det gick faktiskt riktigt bra, även om det var svårt att få trettio sekunder att prata med artisterna, och att förklara vad det var jag ville att de skulle säga. Det var många, många andra reportrar som ville ha "bara fem minuter", och ställa frågor om hur det känns och vad de tror om andra länders bidrag och vad de äter till frukost. Att då få dem att säga sitt namn och låtens titel var faktiskt ganska annorlunda mot att ställa frågor. Men det gick för det mesta väldigt bra.

Robin Stjernberg presenterar sig själv och sin låt.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Det känns riktigt lyxigt att i Wikipediaartiklarna inte bara ha en snygg bild i högerkantens infobox, utan ett litet klipp där artisten presenterar sig själv. Och, nu kommer en annan lyxig detalj: På så många språk som möjligt. Jag fick Robin Stjernberg att säga samma sak på engelska, vilket innebär att även engelskspråkiga Wikipedia kan ha ett filmklipp i artikeln om honom, vilket är användbart för några extra hundra miljoner människor. I Commons-kategorin Videos from Eurovision Song Contest 2013 finns just nu 32 videoklipp (det kan eventuellt tillkomma några fler) där tolv artister presenterar sig själva. Alla på engelska, men elva av dem på minst ett annat språk. Bland de jag är mest stolt över kan nämnas att jag fick den ryska sångerskan Dina Garipova att presenterar sig, inte bara på engelska och ryska, utan även på tatariska. Så nu har även artikeln om henne på Tatariska Wikipedia ett filmklipp, och det tycker jag är riktigt lyxigt. Den rumänske operasångaren Cezar innehar rekordet i antal språk bland mina klipp. Han presenterar sig på engelska, rumänska, italienska och franska. Varje extra språk som artisterna presenterar sig på gör att tusentals fler människor kan ha nytta av materialet. Jag tyckte att det var viktigt att spela in klipp på både små och stora språk. Klipp på stora språk gör nytta för fler, men mindre språk känns lite exklusiva. Att bara ha klipp på engelska kan göra att det känns som att andra språkversioner blir lite bortglömda. Men deltagarna i Eurovision Song Contest talar massor med olika språk, och jag ville utnyttja det. Så jag tycker att det känns extra kul med Garipovas tatariska klipp, och Eyþór Ingis presentation på isländska, ett språk som bara talas av drygt 340 000 människor.

Dina Garipova presenterar sig själv och sin låt på tatariska.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0
Eyþór Ingi presenterar sig själv och sin låt på isländska.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Mitt lilla projekt blev väldigt lyckat. Jag känner verkligen att jag har bidragit till att förbättra många Wikipediaartiklar på väldigt många språk. I några fall har jag själv lagt in filmklipp i artiklar på olika språk, men i de allra flesta fall har jag hittat mina bilder i artiklar på massor av olika språk. Wikipediaanvändare världen över har hittat mina bilder och lagt in dem här och var, helt utan min påverkan. Det känns jättekul! På Twitter har olika wikipedianer "gjort reklam" för mina bilder och mitt projekt och jag fick tips om att man på en sajt kan se detaljerad information och statistik om hur mina bilder används, och när jag på olika sätt upptäcker hur mina bilder används blir jag riktigt stolt. Som bilden nedan, till exempel.

Den här bilden används på hela 36 språkversioner av Wikipedia! Bland annat japanska och kinesiska.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Förutom användningen på Wikipedia hoppas jag att bilderna används på andra ställen också. Om de gör det blir jag glad om jag får veta det, även om inte det är ett krav på något sätt. Jag hoppas också att det här inspirerar andra att ta bra bilder till Wikimedia Commons och Wikipedia. Att jag har visat vad man kan göra. Om fler vet vad Wikimedia Commons är kommer fler att lägga upp bilder, och fler händelser kommer att dokumenteras med bra bilder. Invigningar, festivaler, byggnader, platser och människor.

Jag har tänkt på att det är väldigt, väldigt många fotografer på de här tävlingarna, och att man med fria bilder inte alls behöver så många. Om få fotografer tar många bra och fria bilder, så hade man löst många problem.

Jag har också tänkt på att det hade varit mycket lättare om man hade informerat om att Wikimedia Commons var på plats. Dels för att mindre tidningar och webbsidor då hade vetat om att de enkelt hade kunnat få tag på bilder, men också för att artisternas "Head of Press" hade vetat att här finns chansen att få bra bilder till artistens Wikipediaartiklar. Jag märkte på en del pressansvariga att de gärna prioriterade att jag skulle få mitt lilla filmklipp, eftersom de vet att väldigt, väldigt många söker och hittar information om artisterna på Wikipedia. Tysklands Head of Press verkade dock helt ointresserad och sa att "bara de största medierna" fick intervjua Cascada. Wikipedia, världens femte största webbsajt[2], verkade inte räknas.

Jag filmar Krista Siegfrids.

Annars har jag fått mycket stöd från Wikimedia Sverige. Det var inte de som skickade iväg mig, utan det var min egen idé och mitt eget initiativ, men jag har fått otroligt bra stöd och hjälp från dem. Kamera, objektiv, stativ och mikrofon har jag fått låna av deras teknikpool. Resultatet hade omöjligt blivit lika bra utan den hjälpen. De journalister jag pratat med i Malmö har blivit väldigt imponerade och hjälpsamma när de förstått att jag fotograferar för Wikipedia. "Behöver du något så säg bara till" har jag fått höra många gånger av trevliga fotografer och journalister från många olika länder. Om frilansfotografen Stefan Crämer inte hade hjälpt mig stänga av autofokuslampan på min kamera under den första repetitionen hade jag mycket väl kunnat bli utslängd ur arenan, och jag hade aldrig fått så bra bilder från repetitionen av finalen om det inte var för att jag fick låna Helsingborgs Dagblads Sven-Erik Svenssons lilla pall att stå på. Sen måste jag tacka några av mina vänner, som så snällt översatt den informationsmall som ligger på alla mina bilder från Eurovision Song Contest. Mallen förklarar kortfattat hur bilderna får användas, och jag skrev mallen på svenska och engelska. Tack vare Sara finns samma information översatt till italienska, Mia har översatt till tyska, Salla till finska, och Stefán till isländska. Stort tack till er alla! Nu kan ännu fler läsa om hur enkelt bilderna kan användas.

Slutligen.
Nu har jag har visat vad som faktiskt är möjligt. Jag hoppas att andra intresserade i andra länder förstår att de kan göra samma sak, och att har jag dragit igång något som kommer att pågå i många, många år framöver. Att inte bara tävlingen vandrar vidare till vinnarlandet, utan även stafettpinnen för att fotografera för Wikimedia Commons. Eurovision Song Contest 2014 kommer alltså hållas i Danmark. Vi får se hur det blir. Danmark ligger inte speciellt långt bort, och det här gör jag gärna om.

Albin Olsson, abbedabb

Chinese[edit]

欧洲歌唱大赛决赛Eurovision Song Contest于2012年5月26日在阿塞拜疆首都巴库进行了现场直播。最后由来自瑞典的Loreen以她的歌曲Euphoria取得了冠军。没过多久我就意识到,2013年欧洲歌唱大赛将会在我的国家举行,瑞典, 它将会创造更多惊喜兴奋的机会。一会我回来阐述我的观点。

Loreen 于2012赢得比赛之后
Photo: Vugarİbadov
Licence: CC-BY-SA-3.0.

Eurovision Song Contest在维基百科上有非常详细的记载描述。自从欧洲歌唱大赛1956开始以来,维基百科上每年都会有瑞典语版和英语版的关于大赛的介绍。因为参赛者来自世界不同国家,目前有91种不同语言的文章对其介绍[1]。在不同语言的版本中也有一些文章是关于演唱者和歌曲的。文章中有列表,数据统计,投票的历史记录,规则和得分。但是没有很多图片在文章中。我看到很大的潜力在Wikimedia Commons数据库里。尽管几乎我遇到的所有人都听说过维基百科Wikipedia,但是却很少有人听说过维基资源共享Wikimedia Commons。

目前有一些关于前几届的欧洲歌唱大赛的照片,但是质量参差不齐,数量也不多。偶尔有坐在下面的观众用手机照一张相,但是在某些情况下,用先进的相机才能照出好的相片。

回到我的观点:在瑞典举行大赛因为我可以为 Wikimedia Commons拍摄真正好的照片。在 Wikimedia Commons上的照片一定要有“免费许可”。 我所用的是CC-BY-SA-3.0许可。许可就像丛林一样多种多样,我也不确定各种许可的名字是什么。只要照片的创造者(我)愿意奉献并且所有新的照片有相同或是类似的许可,每个人都能对图片免费自由的复制,传播和编辑。

这就意味着如果我在2013年的 Eurovision Song Contest拍照,任何人都可以使用。报纸,杂志,网站和其他媒体不许要从图片社买图片或者派一个摄影师去马尔默Malmö。他们可以免费用我的照片。Wikimedia Commons 里的图片通常会用在Wikipedia的文章里,它也真的会使文章看起来更好。我的目标是在维基百科上能够有真正好的专业的Eurovision Song Contest 2013的照片。

我申请并且被许可了在大赛上我的拍照资格,这意味着我和其他的1700名摄像师和媒体有同样的权利。一开始我的申请被拒绝了因为大赛的主办方认为我只是一个粉丝而不是一个真正的摄影师。但是我和一些Wikimedia Sverige的同事努力解释我的意向和我申请的目的,最后申请状态从“拒绝”更新到了“批准”。


Emmelie de Forest 在赢得 Eurovision Song Contest 2013以后.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

今年来自丹麦的Emmelie de Forest,和她的歌曲Only Teardrops 赢得了比赛。而我也搭乘了公车从Malmö回家到歌德堡 Gothemburg。这是非常精彩的一周,而且项目也很成功的完成了。我拍了上千张照片,现在已有500多传到了 Wikimedia Commons上。我也将其按参赛者, 国家, 彩排和/或者 新闻发布会, 进行了分类。所有的照片也都存在了照片由Albin Olsson 拍摄于 Eurovision Song Contest 2013目录里。


有许多非常好的照片。几乎每个演唱者的特写镜头,演唱者在舞台上表演的照片和一些视频。但是不允许上传一些受版权保护的材料到Wikimedia Commons上,所以我不能上传歌曲以及带有歌曲的视频。但是我会以我的方式得到些视频。我去Malmö的最初想法,不仅仅是拍照,也要录一些演唱者介绍他们自己。例如"Hi everyone! 我的名字是 Robin Stjernberg, and 我代表瑞典参加 Eurovision Song Contest 2013 演唱我自己的歌名字是“你”。录像进行的非常顺利,尽管和演唱者只有30秒的交流时间并让他们解释我相让他们说的有点难。有很多很多记者想要“五分钟”去问他们的歌曲,觉得其他参赛者的歌曲如何以及他们早餐经常吃什么。想让他们说出自己的名字以及演唱的歌曲的提问是相当不同的,但是大部分都进行的很顺利。

Robin Stjernberg 介绍自己和歌曲.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

这感觉真的很酷,维基百科的文章不仅有很漂亮的图片在资讯盒的顶部,也有艺术家们自我介绍的简短视频。 另一件非常酷的细节是有尽可能多的语言。首先我要 Robin Stjernberg用瑞典于介绍自己,但是我也要他用英文介绍了自己,所以英文版的维基百科也有关于他的视频。这对额外的几百万人是非常有用的。现在有32歌视频在Wikimedia Commons的类别里。视频来自 Eurovision Song Contest 2013 (我可能会再加一些), 其中有12个是歌手的自我介绍视频。所有人都用的是英文,但他们中的11人至少还用另一种语言做了介绍。其中最让我感到骄傲的是来自俄国的歌手Dina Garipova介绍自己不仅用了英语俄语, 甚至用鞑靼语.所以现在我们甚至有 鞑靼语维基百科关于她的文章和一个影片剪辑。我认为这是真正奢华的。在我的剪辑里来自罗马尼亚的歌剧演唱者Cezar保持着语言多样化的记录。他分别用英语, 罗马尼亚语, 意大利语法语介绍自己。 艺术家们每一种额外的语言都会使上千人有机会用到这些材料。我认为这是非常重要的去录下不管是小语种还是大语种的视频。大语种会使更多人受益,但小语种也感觉有些高档次。如果只用英语来做记录的话,似乎其他语种像被遗忘了一样。Eurovision Song Contest的参赛者讲很多不同的语言,我要好好利用它。所以Garipova的鞑靼语视频 和 Eyþór Ingi 的冰岛语的自己介绍 就变得非常有意思。世界上只有大概340 000人讲冰岛语。

Dina Garipova 用鞑靼语介绍自己和她的音乐.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0
Eyþór Ingi 用冰岛语介绍自己和他的歌曲.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

我的这个小项目非常成功。我觉得我真的为更好的提高维基百科语言的多样化做了很多贡献。有一些情况下我在文章里加入了不同语言的视频剪辑,但是大多数情况下我在很多不同语言的文章里找到了我的图片。全世界的维基百科的用户找到我的图片然后不受任何我的影响可以把他们用在不同的地方。这是非常棒的。在Twitter上有不同的维基百科用户为我的图片和项目“做广告”。我得到一个提示,在[1],每当在不同的地方看到我的照片被使用都会觉得特别骄傲,例如像下面的照片

这是一张被用在36种不同语言版本的Wikipedia文章上的照片! 包括日语 och 中文.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

除了用在Wikipedia上我也希望图片能够用在其他的地方。我会非常高兴如果大家这样做,当然这不是一个要求。我也希望这回激起其他人为Wikimedia Commons拍摄好照片的兴趣。我已经示范了人们该怎么做。如果更多人知道Wikimedia Commons,那么会有更多的人在Wikimedia Commons上传照片,更多的事件会配合好的照片被记录,例如就职典礼,节日,建筑,地方,和人民。

我也想过如果人们都知道Wikimedia Commons的话,事情会更简单。因为一些小的报纸和网站可以很简单从Wikimedia Commons上得到照片,很多演唱者的新闻主管非常惊讶我在那,而且迅速告诉他们的艺人,因为他们知道很多很多人用维基百科来搜索关于艺人的信息。但是也有德国的新闻主管似乎看起来不感兴趣并且说只有“大的媒体”才有机会采访他们的艺人Cascada。Wikipedia世界第五大网站[2],似乎没有被算在内。

我在拍摄Krista Siegfrids.

我也从瑞典的维基媒体Wikimedia Sverige得到很多帮助。尽管他们不行让我去哥德堡而是我自己的主意,但是我也从他们那得到了非常好支持和帮助。我从他们的技术库 借到了相机,镜头,三脚架和麦克风。没有他们的帮助不会有这么好的结果。那些在马尔默和我交谈的记者们也给我留下了深刻的印象,当他们知道我是为Wikipedia拍摄照片都给我了很多帮助。从那些来自不同国家非常友好的记者和摄像师中我听到很多次“如果你有什么需要帮忙直接告诉我”。如果不是自由摄像师Stefan Crämer在第一次彩排的时候帮我关上相机上的自动对焦闪光灯,我很可能被踢出活动现场。如果不是赫尔辛基日报的Sven-Erik Svenssons借我小凳子站在上面,我也不会在决赛的第一次彩排中照到这么好的照片。我也要感谢很多我的朋友好心的翻译了从 Eurovision Song Contest上所有照片的信息模版。它简单的解释了照片怎样被使用,我也用瑞典语和英语写了信息模版。也非常感谢Sara将信息翻译成了意大利文,Mia翻译成德语,Salla翻译成芬兰语还有Stefan翻译成冰岛语。非常感谢你们所有人!现在有更多的人能知道怎样能简单的使用照片。

结尾.
现在我已经展示了什么是实际可能的。我希望在其他国家有兴趣的人能明白他们可以做同样的事。而且我也开始了一些可以持续很多很多年的事情。不仅仅歌唱比赛可以轮换到胜利者的国家,为Wikimedia Commons拍摄照片的接力棒也可以这样传递。Eurovision Song Contest 2014将会在丹麦举行。我们将拭目以待。丹麦并不是很远,我也愿意再做一次这样的事情。

Albin Olsson, abbedabb


German[edit]

Am 26. Mai 2012 wurde das Finale des Eurovision Song Contest in Baku, Azerbajdzjan, ausgestrahlt. Am Ende der Sendung wurde den Beitrag Schwedens, das Lied Euphoria von Loreen, zum Gewinner gewählt. Kurz danach hatte ich eine Idee: Die Tatsache, dass der Eurovision Song Contest 2013 in meiner Heimat stattfinden würde, ergab eine Fülle von Möglichkeiten für mich. Ich werde bald zu dieser Idee zurückkehren.

Loreen nach dem Finale 2012.
Photo: Vugarİbadov
Licence: CC-BY-SA-3.0.

Der Eurovision Song Contest ist eigentlich sehr gut auf Wikipedia dokumentiert. Auf der schwedischsprachigen Version zum Beispiel gibt es einen Artikel über jedes Finale seit dem Anfang 1956, und weil der Wettbewerb so viele Menschen auf der ganzen Welt engagiert, gibt es Artikel über den Wettbewerb in nicht weniger als 91 verschiedenen Sprachen.[1] Auf vielen Sprachen gibt es auch Artikel über einzelne Sänger und Beiträge, mit Listen, Statistik und Regeln. Wenn es um Bilder geht, sieht die Sache aber etwas anders aus. Ich sehe großes Potenzial in der Datenbank Wikimedia Commons, aber auch wenn mir bis jetzt niemand begegnet ist, der nicht von Wikipedia weiß, haben dieselben Leute sehr selten etwas von Wikimedia Commons gehört. Es gibt zwar Fotos der vergangenen Jahre, aber die Qualität unterscheidet sich sehr - manchmal sind die Fotos von jemandem im Publikum mit einer Mobilkamera aufgenommen worden, und in anderen Fällen sind es tatsächlich gute Fotos. Leider sind Fotos der letzteren Kategorie nur in kleinen Mengen vorhanden.

Bilder auf Commons müssen unter ”freien Lizenzen” gestellt sein, und ich benutze die Standardlizenz CC-BY-SA-3.0, was bedeutet, dass jeder das Recht hat, das Bild zu kopieren, zu verbreiten und zu verändern, wie er will. Einige Regeln gibt es aber: Der Urheber muss immer erwähnt werden, und wenn das Bild weiterverbreitet wird, muss das unter derselben Lizenz geschehen. Meine Bilder können also von irgendjemandem kostenlos verwendet werden. Zeitschriften, Websites und andere Medien müssen also nicht Bilder von einer Agentur kaufen oder selber einen Fotografen nach Malmö schicken. Die meist gebrauchte Verwendung von Bildern von Wikimedia Commons ist aber für Wikipediaartikel und, meiner Meinung nach, machen sie die Artikel viel interessanter.

Zurück zu meiner Idee: Dass der Wettbewerb in Schweden stattfinden würde, ermöglichte, dass ich selber gute Fotos für Wikimedia Commons machen könnte. Mein Ziel bestand darin, schöne Fotos von jedem Sänger des Eurovision Song Contest zu machen. Als erstes habe ich eine Presseakkreditierung beantragt. Zuerst wurde mein Antrag abgelehnt (sie haben mich für einen unseriösen Fan gehalten), aber nachdem ich und einige vom schwedischen Wikimedia-Chapter meinen Auftrag etwas genauer erklärt haben, wurde mein Antrag schließlich bewilligt. Das bedeutete, dass ich die gleichen Rechte hatte, wie die anderen 1700 Fotografen und Journalisten. Aufregend!

Emmelie de Forest nach dem Eurovision Song Contest 2013.
Photo: Albin Olsson
License: CC-BY-SA-3.0

Jetzt hat Dänemarks Emmelie de Forest mit dem Lied "Only Teardrops" gewonnen und ich bin wieder nach Hause gefahren. Es ist eine unglaubliche Woche für mich gewesen, und ich halte mein Abenteuer für einen großen Erfolg. Ich habe Tausende von Fotos gemacht und bis jetzt sind über 500 von ihnen auf Wikimedia Commons hochgeladen. Die Fotos sind richtig gut geworden, Close-Ups von fast jedem Sänger und Fotos von den Auftritten. Die Fotos sind nach Sängern, Ländern, Generalproben und Pressekonferenzen geordnet. Die Fotos sind auch in der Kategorie Photos taken by Albin Olsson during the Eurovision Song Contest 2013 zu finden.

Ich habe auch einige Filme gemacht. Es ist ja verboten, Urheberrechtlich geschütztes Material auf Commons hochzuladen, also sind Filme, in denen die Lieder vorgeführt werden, ausgeschlossen. Meine Idee bestand aber darin, kleine Filme zu machen, wo die Sänger sich vorstellen. Ungefähr so: "Hallo allerseits! Mein Name ist Robin Stjernberg und ich vertrete Schweden mit meinem Lied 'You'". Obwohl es schwierig war, 30 Sekunden zusammen mit den Sängern zu bekommen, und in dem Zeitraum ihnen auch erklären zu müssen, was sie sagen sollten, ist es mir tatsächlich gelungen, 32 von diesen Filmen zu machen!

Robin Stjernberg presentiert sich und sein Lied.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Ich finde es toll, dass diese Artikel jetzt nicht nur ein Foto haben, aber auch einen kleinen Film mit dem Sänger. Was ich noch toller finde: Ich habe die Sänger aufgefordert, ihre Sätze auf so vielen Sprachen wie möglich zu sagen. Deswegen gibt es auch einen Film, in dem Robin sich auf Englisch vorstellt. Insgesamt gibt es, wie gesagt, 32 Filme, aber nur von zwölf Sängern. Jeder hat sich auf Englisch vorgestellt, aber elf davon haben auch mindestens eine andere Sprache verwendet. Unter anderem hat die russische Sängerin Dina Garipova sich auf Englisch und Russisch präsentiert, aber auch auf Tatarisch. Jetzt hat also auch die tatarische Version von ihrem Artikel einen Film in einer angemessenen Sprache, was ich sehr toll finde. Der rumänische Sänger Cezar hat den Rekord in meiner Sammlung mit vier Sprachen, Englisch, Rumänisch, Italienisch, und Französisch.

Jede zusätzliche Sprache bedeutet, dass noch Tausende von Menschen davon Vergnügen haben können. Für mich war es wichtig, die Filme sowohl auf großen als auch auf kleineren Sprachen aufzunehmen. Die großen Sprachen freuen selbstverständlich mehr Menschen, aber die kleineren Sprachen sind irgendwie mehr exklusiv, finde ich. Filme nur auf Englisch anzubieten kann vielleicht den Eindruck machen, dass die anderen Sprachen auf Wikipedia etwas vernachlässigt werden. Es bereitet mir deswegen besondere Freude, Garipovas tatarischen Film und vielleicht noch mehr Eyþór Ingis Präsentation auf Isländisch zu hören, eine Sprache, die nur von etwa 340 000 Menschen gesprochen wird.

Dina Garipova presentiert sich auf tatarisch.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0
Eyþór Ingi presentiert sich und sein Lied auf isländisch.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Ich fühle, dass ich viele Wikipediaartikel auf vielen Sprachen verbessert habe. In einigen Fällen habe ich selber die Filme in den verschiedenen Artikeln eingebaut, aber meistens haben andere es gemacht. Wikipediabenutzer über der ganzen Welt haben meine Fotos gefunden und sie überall reingestopft, ohne meine Einmischung. Es freut mich so! Auf Twitter haben Wikipedianer für meine Fotos und mein Projekt geworben und ich habe eine Seite gefunden, wo ich der Benutzung von meinen Fotos folgen und andere Statistiken sehen kann. Wenn ich sehe, wie meine Fotos benutzt werden, werde ich richtig stolz! Zum Beispiel das Foto hier unten:

Dieses Bild wird auf 36 Sprachen auf Wikipedia verwendet! Unter anderem japanisch und chinesisch.
Foto: Albin Olsson
Licens: CC-BY-SA-3.0

Ich hoffe, dass meine Fotos auch außerhalb Wikipedia verwendet werden. Wenn es geschieht, würde ich mich sehr freuen, wenn mich jemand benachrichtigt. Ich hoffe auch, dass mein Blogbeitrag andere inspiriert, gute Fotos für Wikimedia Commons zu machen. Wenn mehr Leute von Commons erfahren würden, würden auch mehr Leute Fotos hochladen. Es gibt so vieles da Draußen, das dokumentiert werden sollte!

Ich habe bemerkt, dass es sehr viele Fotografen auf diesen Wettbewerben gibt. Wenn mehrere Fotografen ihre Fotos unter der gleichen Standardlizenz wie ich gestellt hätten, wären so viele Fotografen gar nicht nötig. Mir ist auch der Gedanke eingefallen, dass es viel einfacher wäre, wenn ich mich vorher an die Leitung von Eurovision gewand hätte, so dass sie gewwusst hätten, dass Wikimedia Commons dabei sein würde. Kleinere Zeitungen und Websites hätten dann wissen können, dass gute Fotos durch Wikimedia Commons leicht erhaltbar wären. Auch für die ”Head of Press” der Sänger wäre die Kenntnis vielleicht nutzbar gewesen, dass sie gute Fotos für die Wikipediaartikel ihrer Sänger bekommen könnten. Bei einigen Pressezuständigen habe ich bemerkt, dass sie mich prioritiert haben, weil es ihnen bewusst war, dass viele auf Wikipedia nach Informationen über Sänger suchen. Bei anderen war es aber genau umgekehrt, zum Beispiel die deutsche ”Head of Press” hat kein Interesse an mir gezeigt, und hat nur die größten Medien zugelassen, ihre Sängerin Cascada zu interviewen. Offensichtlich gehörte Wikipedia, die fünfgrößte Website der Welt[2], nicht dazu.

Filmen Krista Siegfrids.

Übrigens habe ich viel Hilf von Wikimedia Schweden erhalten. Die Idee war ganz und gar meine eigene, trotzdem haben sie mich mit Kamera, Objektiv, Stativ und Mikrofon ausgestattet. Alles durfte ich mir von ihrem Technikpool ausleihen. Ohne ihre Hilfe wäre das Endergebnis zweifellos nicht so gut geworden. Die Journalisten, die ich in Malmö getroffen habe, waren alle sehr hilfreich und nett zu mir. ”Brauchen Sie etwas, sag mir nur Bescheid” habe ich Mehrmahls während der Woche gehört. Wenn der Fotograf Stefan Crämer mir nicht geholfen hätte, die Autofokuslampe auszuschalten, wäre ich wahrscheinlich von der Arena rausgeworfen. Und wenn Sven-Erik Svensson von Helsingborgs Dagblad mir nicht seine kleine Palette ausgeliehen hätte, wäre es mir nie gelungen, so gute Fotos zu nehmen. Danke an Sie beide! Dazu muss ich auch meinen Freunden danken, die so nett waren die Informationsvorlage zu übersetzen. Die Vorlage erklärt wie die Fotos gebraucht werden dürfen. Ich habe sie auf Schwedisch und Englisch geschrieben, aber dank Sara gibt es jetzt auch auf Italienisch, dank Mia auf Deutsch, dank Salla auf Finnisch und dank Stefán sogar auf Isländisch. Großen Dank an Sie alle!

Jetzt habe ich ihnen gezeigt, was möglich ist. Auch wenn Sie nicht in Schweden wohnen, können Sie das gleiche tun wie ich. Ich hoffe, dass nicht nur der Wettbewerb ans nächste Land weitergeht, aber auch diese von mir neu gestartete Tradition, den Wettbewerb für Wikimedia Commons mit Fotos zu dokumentieren!

Albin Olsson, abbedabb

Notes[edit]

<references> [1] [2]