イベント:私たちの言語で書いたWiki

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Event:Wiki na monɔkɔ lya bísó and the translation is 70% complete.
LocationOnline and in-person event
Start and end time05:23, 1 November 2023 – 22:59, 29 February 2024
Timezone: +00:00
Number of participants17 participants

Wiki na monɔkɔ lya bísó

Start and end time

05:23, 1 November 2023 to 22:59, 29 February 2024
Timezone: +00:00

Location

In-person event

DR Congo, Congo, Angola

Online event

The link will be made available by the organizers.

Join event chat group

#WikiForMotherTongue 2024 : Wiki na monɔkɔ mua bísó

私たちの言語で書いたWiki現地語のウィキという意味)はウィキリングイラが創設した編集キャンペーンのプロジェクトです(リンガラ語: Wiki na monɔkɔ mua bísó (フランス語: WikiLinguila)(カタカナ音写: ウィキ・ナ・モノコ・マ・ビソ)。)アフリカ中部地域の現地言語を強調し、ウィキメディアのプロジェクト群をそれらで読み書きできるように目指します。ウィキペディアとその姉妹プロジェクト群に既存の言語版や、それぞれのコミュニティ言語または国の国語として、同じ方向に進むアフリカの他のコミュニティも巻き込んでいきます。私たちの目標は、2025年2月から大陸規模のイベントをアフリカのコミュニティ間で創設すること、自身と同じ言語を話す他の人々とのつながりと協力の輪をウィキメディア運動で進化し強化することに焦点を当てて帰属意識を高めていきます。毎年2月21日は国際母語デーであり、この投稿コンテストはその祝賀に合わせて開きますし、また私たちのウィキメディア運動が2030年を目標として掲げる戦略の次の部分とも一致します。

  1. 私たちの運動の持続可能性を高める
  2. 安全と包括性を確保
  3. 意思決定に公正さを
  4. 利害関係者同士の調整
  5. 内部情報の管理


理由

The initiative started when we noticed that we're feeding large wikis almost every day basis in terms of in terms of number of articles and contributors assigned, which have more than one million articles and over 10,000 active contributors, while the small wikis, including ours too, are getting emptier and are becoming more empty. Moreover, we think it's these wikis that can be shaped in our own way, rather the ideal space in which to construct our own editing rules, because, whether it's the wikipedia language version in French, in Sängö, in Fɔngbemɛ, in Kikôngo, in Lingála, in Swahili or even in Kinyarwanda, it is considered from a general point of view to be on a par with that written in English. Along the way, we also encounter a number of obstacles, such as language barriers, because most educational projects are in English.

We also encourage participants to work with professionals from African language training centers for small-scale training courses. We know that our varied languages lack written documentation and that the majority of documents published in local languages are subject to copyright, so it is necessary to partner with other educational structures in this area with a view to prepare important quality documentation to train and always upgrade editors in writing articles via our respective languages on Wikipedia and its sister projects, in order to maintain a high level of competence and ensure the relevance of content online or public on our various Wikimedia projects.


趣旨

The Wikimedia Foundation only hosts our online projects, and if we do nothing, nothing will happen either. That said, we won't stop contributing to other wikis, such as French or English, but also looking aside to try to highlight promoting, giving visibility to and highlighting our languages. Otherwise, a language that doesn't evolve gradually dies out, until it's a dead language.

We give little importance to our own works, which can nevertheless be built by and for ourselves. Wiki na monɔkɔ mua bísó aims to bridge this gap, to reduce this contribution gap, in order to highlight our intrinsic identity and revive both our languages by highlighting Wikimedia activities in Congo-Kinshasa and throughout Central Africa, as we wish and want to make the month of February within the Wikimedia movement, The month of mother-tongue contributions, and every February 21, during the International Mother Tongue Day (promulgated by UNESCO in 2000), we celebrate our different languages through the event Wiki na monɔkɔ mua bísó, a good way of preserving the cultural heritage of minority peoples through Wikimedia projects and other structures working to make their culture accessible on the Internet.

Make lobby to the competent local authorities with a view to set up an academy to help and advance our African languages progress and evolve. In the same perspective, we're fighting for the adoption of our respective national languages as language courses in African schools and universities, As in the case of the DRC, French can meanwhile remain the official language of education, but other secondary languages can be taught as branches of language courses, like English, French or Portuguese, throughout the school and university curriculum.


概要を知る

  • この格差に橋を渡して、規模の大小を問わずウィキへの貢献の格差を減らすこと
  • Increasing contributions in our Wikipedias corresponding to our languages to promote and give visibility to these languages and also involve members of our community

メインプロジェクトはリンガラ語版ウィキペディアですが、その他にリンガラ語版ウィクショナリーやLingua Libreもあります。2024年末から2025年初旬までに、リンガラ語版ウィキペディアで5000記事に到達し、他のいくつかの関連プロジェクトでも成果を上げる予定です。

Wiki na monɔkɔ mua bísó in its language policy needs every speaker of this language to take ownership of the project and make it their own!

後援