Jump to content

Iberocoop:Encuentro Wikimedia Iberoamericano 2012/Declaración final

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Iberoconf 2012
Iberoconf 2012

Español

[edit]

Entre el 1 y el 3 de junio de 2012, representantes de los capítulos Wikimedia de Argentina, Chile, España, Italia, México, Portugal y Venezuela, de los capítulos en formación de Bolivia, Brasil, Colombia y Uruguay, además de miembros invitados de las comunidades Wikimedia de Panamá y Perú se reunieron en Santiago de Chile para celebrar el Segundo Encuentro Wikimedia Iberoamericano (Iberoconf 2012) y continuar así con el fructífero proceso de cooperación regional que se ha realizado desde la creación de la Iniciativa de Cooperación Regional para Iberoamérica, Iberocoop. A este encuentro también asistieron representantes invitados de la Fundación Wikimedia y de Wikimedia Alemania.

Como resultado de este encuentro, los participantes declaran:

Sobre la Cooperación Regional
  • Iberocoop se ha convertido en una valiosa iniciativa que ha permitido establecer acuerdos de cooperación a nivel regional que potencian el desarrollo de las comunidades hispano, luso e italo-hablantes, especialmente, en sus idiomas nativos.
  • Resulta de común interés de los capítulos y grupos asistentes, continuar con la cooperación y profundizarla, fomentando el desarrollo de proyectos conjuntos, de alcance tanto local como regional.
  • Iberocoop debe comenzar a desarrollar una estructura que le permita realizar los proyectos propuestos, pero que sea funcional a sus necesidades actuales. La posibilidad de convertir a Iberocoop en una entidad de carácter legal, entretanto, no generó consenso para este momento. No obstante, se buscarán medios para establecer criterios generales de convivencia y reglas para la comunidad.
  • Iberocoop debe fomentar la participación de todas las comunidades, para lo cual establecerá e impulsará mecanismos de comunicación y participación horizontales, abiertos y transparentes. Solo en aquellos eventos en que, por su naturaleza, se requiera de ciertos niveles de cuidado y privacidad, se establecerán mecanismos para la comunicación interna, de común acuerdo entre los representantes de los grupos participantes.
  • Los capítulos presentes en la reunión también afirman su compromiso con la cooperación entre organizaciones, no solo a nivel regional, sino también global. En ese sentido, reconocen la propuesta de la Wikimedia Chapters Association (WCA) como una iniciativa que busca avanzar en tal dirección.
Sobre la Comunicación
  • La diversidad lingüística es una realidad que debe ser considerada en un movimiento internacional, como Wikimedia, y es fundamental para la completa participación de todos sus actores.
  • Iberocoop apoyará, de las formas que sean posibles, la traducción de documentos y comunicados realizados por la Fundación Wikimedia, además de fomentar la participación de hablantes de español, portugués e italiano en los medios de comunicación propios de la Fundación, como su blog.
  • Se debe promover la comunicación, no solo con los actuales miembros y participantes de los proyectos Wikimedia, sino también con la comunidad en general de cada país, aprovechando las diferentes plataformas existentes. Por ello, se debe desarrollar el uso correcto de las redes sociales como forma de acercar las acciones del Movimiento Wikimedia y de los capítulos locales a la ciudadanía en general.
Sobre las Lenguas Originarias americanas
  • Los grupos americanos presentes reconocen que en sus países existe una diversidad de lenguas originarias, con el potencial de desarrollar proyectos Wikimedia en las mismas, en consonancia con la misión establecida por el movimiento Wikimedia a nivel global.
  • La amplia diversidad cultural y las características socioeconómicas particulares de las poblaciones que utilizan dichas lenguas suponen distintos retos logísticos, técnicos, tecnológicos y financieros del funcionamiento propio de los proyectos Wikimedia, comenzando por las ediciones que se puedan realizar en las distintas lenguas originarias.
  • La construcción de estos proyectos debe ser liderada por las propias comunidades hablantes y editores de dichos idiomas, teniendo los grupos y capítulos siempre en consideración su rol de apoyo y catalizador para dichos proyectos.
  • Iberocoop compartirá el conocimiento y la búsqueda de métodos más oportunos para el buen cumplimiento de este tipo de iniciativas, apoyando el desarrollo de estas tanto dentro de los actuales proyectos de la Fundación Wikimedia como en otras plataformas independientes bajo licencia libre.
Sobre Educación
  • Las experiencias en Brasil y México al interior de instituciones universitarias son un ejemplo para los capítulos latinoamericanos restantes. A través de las plataformas disponibles, los capítulos desarrollarán sus experiencias para implementar a futuro proyectos similares en otros países.
  • Se fomentará la colaboración y el desarrollo de propuestas conjuntos entre los capítulos para la utilización de los proyectos Wikimedia como Wikipedia en ambientes educacionales de nivel primario y secundario.

Firman en Santiago de Chile el 3 de junio de 2012,

Por Wikimedia Argentina, Patricio Lorente y Galileo Vidoni
Por Wikimedia Bolivia, Erlan Vega y Justine Duranboger
Por Wikimedia Brasil, Michel Castelo Branco y Vinicius Siqueira
Por Wikimedia Chile, Osmar Valdebenito y Daniel Bravo
Por Wikimedia Colombia, Frank Ballesteros y Oscar Fernando Gómez
Por Wikimedia Italia, Andrea Zanni y Cristián Consonni
Por Wikimedia México, Iván Martínez y Salvador Alcántar
Por Wikimedia Uruguay, Rodrigo Barbano
Por Wikimedia Venezuela, Samuel Cirilo y Fhaidel Domínguez

English

[edit]

Between June 1 and 3, 2012, representatives of Wikimedia chapters from Argentina, Chile, Spain, Italy, Mexico, Portugal and Venezuela, and of working grups of Bolivia, Brazil, Colombia and Uruguay, as well as invited members of the Panamanian and Peruvian Wikimedia communities met in Santiago de Chile to celebrate the Second Ibero-American Wikimedia Summit (Iberoconf 2012) and continue with the successful process of regional cooperation that has taken place since the creation of the Initiative for Regional Cooperation in Latin America, Iberocoop. This meeting was also attended by invited representatives of the Wikimedia Foundation and Wikimedia Germany.

As a result of this meeting, the participants declared:

On Regional Cooperation
  • Iberocoop has become a valuable initiative that has helped to establish cooperation agreements at regional level for the promotion and development of communities of Spanish, Portuguese and Italian speakers, especially in their native languages.
  • It is of common interest to the attending chapters and groups, to continue and to deepen cooperation, promoting the development of joint projects of local and regional scope.
  • Iberocoop should begin to develop a structure that will let do its proposed projects, according to its needs. The possibility of turning Iberocoop into a legal entity did not generate consensus for this moment. However, means to establish general criteria for co-existence and community rules will be sought.
  • Iberocoop should encourage the participation of all communities, so it should establish and encourage communication and participation mechanisms, that should be open, horizontal and transparent. Only in those cases in which, by their nature, require a certain level of care and privacy, mechanisms for internal communication should be established by agreement between the representatives of the participating groups.
  • The attending chapters also affirmed their commitment to cooperation between organizations, not only regionally, but also globally. In that sense, the proposal recognizes the Wikimedia Chapters Association (WCA) as an initiative that seeks to advance in that direction.
On Communication
  • Linguistic diversity is a reality that must be considered in an international movement like Wikimedia, and is essential for the full participation of all participants.
  • Iberocoop supports the translation of documents and statements made by the Wikimedia Foundation as possible, while encourages the participation of speakers of Spanish, Portuguese and Italian in the different channels owned by the Foundation, like its blog.
  • Communication shall be promoted, not only with existing members and participants of the Wikimedia projects, but also to the wider community of each country, taking advantage of different platforms. Therefore, we must develop the proper use of social networks as a way to bring the actions of the Wikimedia Movement and local chapters to the general public.
On American indigenous languages
  • The attending American chapters and groups recognize that there is a diversity of native languages in their countries with the potential to develop Wikimedia projects for them, in line with the mission established by the Wikimedia movement globally.
  • The wide cultural diversity and the socio-economical situation of people using those languages present different logistical, technical, technological and financial challenges for the development of the Wikimedia projects, starting with the release of the platforms in different native languages.
  • The construction of these projects should be led by the communities themselves and the speakers of those languages, being chapters and groups' role always as supporters and catalyst for the projects.
  • Iberocoop will share knowledge and search for more appropriate ways for the proper implementation of these initiatives, supporting the development of these both within existing Wikimedia Foundation projects or in other independent platforms under a free license.
On Education
  • The experiences in Brazil and Mexico within universities are an example for other Latin American chapters. Through the available platforms, chapters will share their experience in implementing similar projects in the future in other countries.
  • Collaboration and the development of joint proposals between chapters to use Wikimedia projects like Wikipedia in educational settings for primary and secondary level will be encouraged within Iberocoop.

Signed in Santiago de Chile on June 3, 2012,

On behalf of Wikimedia Argentina, Patricio Lorente and Galileo Vidoni
On behalf of Wikimedia Bolivia, Erlan Vega and Justine Duranboger
On behalf of Wikimedia Brazil, Michel Castelo Branco and Vinicius Siqueira
On behalf of Wikimedia Chile, Osmar Valdebenito and Daniel Bravo
On behalf of Wikimedia Colombia, Frank Ballesteros and Oscar Fernando Gómez
On behalf of Wikimedia Italy, Andrea Zanni and Cristián Consonni
On behalf of Wikimedia Mexico, Iván Martínez and Salvador Alcántar
On behalf of Wikimedia Uruguay, Rodrigo Barbano
On behalf of Wikimedia Venezuela, Samuel Cirilo and Fhaidel Domínguez

Português

[edit]

Entre os dias 1º e 3 de junho de 2012, representantes dos capítulos Wikimedia da Argentina, Chile, Espanha, Itália, México, Portugal e Venezuela, dos capítulos em formação de Bolívia, Brasil, Colômbia e Uruguai, além de membros convidados das comunidades Wikimedia de Panamá e Peru se reuniram em Santiago do Chile para celebrar o Segundo Encontro Wikimedia Iberoamericano (Iberoconf 2012) e continuar assim com o frutífero processo de cooperação regional que vem se realizando desde a criação da Iniciativa de Cooperação Regional para a Iberoamérica, Iberocoop. Deste encontro também participaram representantes convidados da Fundação Wikimedia e da Wikimedia Alemanha.

Como resultado deste encontro, os participantes declaram:

Sobre a Cooperação Regional
  • Iberocoop se tornou uma valiosa iniciativa que permitiu estabelecer acordos de cooperação em nível regional que potencializam o desenvolvimento das comunidades de língua espanhola, portuguesa ou italiana, principalmente em seus idiomas nativos.
  • Resulta de comum interesse dos capítulos e grupos participantes continuar com a cooperação e aprofundá-la, fomentando o desenvolvimento de projetos conjuntos, de alcance tanto local como regional.
  • Iberocoop deve começar a desenvolver uma estrutura que lhe permita realizar os projetos propostos, mas que seja funcional às suas necessidades atuais. A possibilidade de converter o Iberocoop em uma entidade de caráter legal, entretanto, não gerou consenso para este momento. Não obstante, se buscarão meios para estabelecer critérios gerais de convivência e regras para a comunidade.
  • Iberocoop deve fomentar a participação de todas as comunidades, para o qual estabelecerá e impulsionará mecanismos de comunicação e participação horizontais, abertos e transparentes. Somente naqueles eventos em que, por sua natureza, sejam requeridos certos níveis de cuidado e privacidade, se estabelecerão mecanismos para a comunicação interna, de comum acordo entre os representantes dos grupos participantes.
  • Os capítulos presentes na reunião também afirmam seu compromisso com a cooperação entre organizações, não somente em nível regional, mas também global. Neste sentido, reconhecem a proposta da Wikimedia Chapters Association (WCA) como uma iniciativa que busca avançar em tal direção.
Sobre a comunicação
  • A diversidade linguística é uma realidade que deve ser considerada em um movimento internacional, como Wikimedia, e é fundamental para a completa participação de todos os seus atores.
  • O Iberocoop apoiará, das formas possíveis, a tradução de documentos e comunicados realizados pela Fundação Wikimedia, além de promover a participação de falantes de espanhol, português e italiano nos meios de comunicação próprios da Fundação, como o seu blog.
  • Deve-se promover a comunicação, não só com os atuais membros e participantes dos projetos Wikimedia, mas também com a comunidade em geral de cada país, aproveitando as diferentes plataformas existentes. Por isso, deve-se desenvolvier o uso correto das redes sociais como forma de aproximar as ações do Movimento Wikimedia e dos capítulos locais à cidadania em geral.
Sobre as línguas originárias americanas
  • Os grupos americanos presentes reconhecem que em seus países existe uma diversidade de línguas originárias, com o potencial de desenvolver projetos Wikimedia nas mesmas, em consonância com a missão estabelecida pelo movimento Wikimedia em nível global.
  • A ampla diversidade cultural e as características socioeconômicas particulares das populações que utilizam ditas línguas supõem diferentes desafios logísticos, técnicos, tecnológicos e financeiros do funcionamento próprio dos projetos Wikimedia, começando pelas edições que se podem realizar nas distintas línguas originárias.
  • A construção destes projetos deve ser liderada pelas próprias comunidades falantes e editores de cada um destes idiomas, tendo os grupos e capítulos sempre em consideração seu papel de apoio e catalisador para os referidos projetos.
  • Iberocoop compartilhará o conhecimento e a busca de métodos mais oportunos para o bom cumprimento deste tipo de iniciativas, apoiando o desenvolvimento destas tanto dentro dos atuais projetos da Fundação Wikimedia como em outras plataformas independentes sob licença livre.
Sobre Educação
  • As experiências no Brasil e no México com instituições universitárias são um exemplo para os demais capítulos latinoamericanos. Através das plataformas disponíveis, os capítulos desenvolverão suas experiências para implementar no futuro projetos similares nos outros países.
  • Será estimulada a colaboração e o desenvolvimento de propostas conjuntas entre os capítulos para a utilização dos projetos Wikimedia como a Wikipédia em ambientes educacionais de níveis primário e secundário.

Assinam em Santiago do Chile em 3 de junho de 2012,

Pela Wikimedia Argentina, Patricio Lorente e Galileo Vidoni
Pela Wikimedia Bolivia, Erlan Vega e Justine Duranboger
Pela Wikimedia Brasil, Michel Castelo Branco e Vinicius Siqueira
Pela Wikimedia Chile, Osmar Valdebenito e Daniel Bravo
Pela Wikimedia Colombia, Frank Ballesteros e Oscar Fernando Gómez
Pela Wikimedia México, Iván Martínez e Salvador Alcántar
Pela Wikimedia Uruguai, Rodrigo Barbano
Pela Wikimedia Venezuela, Samuel Cirilo e Fhaidel Domínguez