Meta talk:Babylon
| ←Discussion pages | Babylon talk page | Archives→ |
|
Welcome to the Babylon talk page. This place is dedicated to discussions about all the translations-related issues here on meta.
Meta is a multilingual project so is this page. Any language is welcome here.
You can reply to a topic by clicking the [edit] link beside that section, or start a new discussion
|
Useful Wiki for all translators[edit]
There is a site based on MediaWiki software including WikiData now on its own that with your support may join the great community of WikiMedia Foundation. For details see Adopt OmegaWiki. We handle 400+ languages More about on our main page: OmegaWiki
Weird[edit]
Well, so now this results in this and this one into this other?. -- I've used Special:Translate (untranslated messages). Thanks. -- MarcoAurelio (talk) 17:58, 15 April 2013 (UTC)
- Yeah, changing source text seems to invalidate (fuzzy) everything now. You can try to edit another translation unit to fix it (or maybe null-edit). PiRSquared17 (talk) 18:08, 15 April 2013 (UTC)
- Is any bug or planned fix for this? Trying to translate something, then the extension ruining it is not funny. -- MarcoAurelio (talk) 18:17, 15 April 2013 (UTC)
- Devs are quite busy this week so we've not had a response yet, but it's filed as bugzilla:47178. We lacked bored translation admins debugging it properly, apparently; before me nobody did. ;-) --Nemo 18:29, 15 April 2013 (UTC)
- I thought it was just me (even though I was checking "Do not invalidate"). How should we deal with this in the meantime? PiRSquared17 (talk) 18:41, 15 April 2013 (UTC)
- Devs are quite busy this week so we've not had a response yet, but it's filed as bugzilla:47178. We lacked bored translation admins debugging it properly, apparently; before me nobody did. ;-) --Nemo 18:29, 15 April 2013 (UTC)
- Is any bug or planned fix for this? Trying to translate something, then the extension ruining it is not funny. -- MarcoAurelio (talk) 18:17, 15 April 2013 (UTC)
The fix reached Meta on the 1st as part of mw:MediaWiki_1.22/wmf3#Translate, everything seems to work correctly now. --Nemo 11:00, 3 May 2013 (UTC)
Special:NotifyTranslators[edit]
When should Special:NotifyTranslators be used? Should it only be used for important (e.g., WMF) stuff? PiRSquared17 (talk) 20:32, 20 April 2013 (UTC)
- Yes, for important (!= WMF) stuff. --Nemo 13:20, 30 April 2013 (UTC)
Saving... for hours[edit]
I've been translating Free knowledge based on Creative Commons licenses since morning, and each item of my work is still switched on Saving...
Well, I've had the same *£@$*!! trick last week, I did quit to get to bed... and loose the whole stuff, of course.
What should I do now ? Leave the PC (and the server) churning overnight or send the whole damn thing to hell once more ?
— Siubhán McGunn (talk) 19:35, 21 April 2013 (UTC)
- I have no idea, that page has been very unlucky. I've reported the problem on bugzilla:47184 but it seems one of those mysterious issues that require some magic, we can do little but crossing fingers. --Nemo 12:46, 30 April 2013 (UTC)
-
- I had the same thing recently. I just opened my translation as if I want to edit it, then copied it into text file on my computer. Than I refreshed the page and pasted all missed translations back. Problem was solved. Nermosh 22:20, 16 June 2013 (UTC)
Change one word in Russian, please[edit]
In many pages (for example, at Wikidata/ru) I see a list of languages. In this list, the simplified Chinese is named in Russian "упрощенный китайский". Please replace this spelling with "упрощённый китайский", because the yo letter must be here. Gamliel Fishkin (talk) 11:57, 30 April 2013 (UTC)
- Sorry, it's not possible. You have to report this to CLDR; easiest is perhaps using http://unicode.org/cldr/trac/newticket --Nemo 12:28, 30 April 2013 (UTC)
- What I have to to choose in the drop-down lists Type, Component and Version? Is Data Locale Russian? And what information is needed in Data Xpath? Gamliel Fishkin (talk) 12:48, 30 April 2013 (UTC)
- Try defect, data, 23 and ignore the other two. --Nemo 12:51, 30 April 2013 (UTC)
- Thank you. I have created a ticket. Gamliel Fishkin (talk) 13:36, 30 April 2013 (UTC)
- You might consider signing up for an account if you want to help enter data for Russian. Also I filed a ticket to hide the xpath/locale fields - they are filled in by automated processes. Thanks for reporting! Srl 16:28, 1 May 2013 (UTC)
- Thank you for the invitation, but my main hobby which eats the most of my time and power, it is Wikipedia. Gamliel Fishkin (talk) 23:40, 11 May 2013 (UTC)
- You might consider signing up for an account if you want to help enter data for Russian. Also I filed a ticket to hide the xpath/locale fields - they are filled in by automated processes. Thanks for reporting! Srl 16:28, 1 May 2013 (UTC)
- Thank you. I have created a ticket. Gamliel Fishkin (talk) 13:36, 30 April 2013 (UTC)
- Try defect, data, 23 and ignore the other two. --Nemo 12:51, 30 April 2013 (UTC)
- What I have to to choose in the drop-down lists Type, Component and Version? Is Data Locale Russian? And what information is needed in Data Xpath? Gamliel Fishkin (talk) 12:48, 30 April 2013 (UTC)
Check it out![edit]
Here, I m not sure why Fuzzybot added photograph twice. Please do have a look and let me know if I am missing something here. Thanks in advance.--Vyom25 (talk) 17:58, 3 May 2013 (UTC)
Board candidacy mixup[edit]
Hi, with this edit Leigh Ann's candidacy was accidentally overwritten. Could you please fix it? thanks, Alice Wiegand (talk) 16:40, 6 May 2013 (UTC)
- Should be fixed now I think? Thehelpfulone 16:47, 6 May 2013 (UTC)
- Yes, thanks. Alice Wiegand (talk) 16:57, 6 May 2013 (UTC)
Privacy policy translation[edit]
As Anthere noted[1] on wikimedia-l, the translation of the policy is stalling. It's a good candidate for a migration to the Translate extension here on Meta. Anyone wanting to work on it? --Nemo 06:51, 13 May 2013 (UTC)
- Just chatting with Michelle and she says that we should have a new privacy policy draft out for the community to comment on (similar to how we did the Terms of Service) in the next month or two (before Wikimania) so that it can be discussed and picked apart both on wiki and at Wikimania. It's obviously fine if the current one gets translated more but we may want to wait for that to avoid extra effort. Jalexander (talk) 07:14, 13 May 2013 (UTC)
- I know[2] but there's no reason to wait many more months for the migration. Translation of the current policy will obviously be useful also for the discussion on the new one, so if someone wants to translate it better so; of course it won't be the highest priority we give to translators. --Nemo 07:29, 13 May 2013 (UTC)
- Totally fine, I just wanted to make sure that was out there. I certainly would like to see it in more languages overall anyway. Jalexander (talk) 08:21, 13 May 2013 (UTC)
- I know[2] but there's no reason to wait many more months for the migration. Translation of the current policy will obviously be useful also for the discussion on the new one, so if someone wants to translate it better so; of course it won't be the highest priority we give to translators. --Nemo 07:29, 13 May 2013 (UTC)
Dates[edit]
Is {{date}} recommended for translating dates? Example sentence: "It passed on December 3, 2012." Should we use ISO dates, the template, or is there a parserfunction? PiRSquared17 (talk) 22:57, 27 May 2013 (UTC)
- This is for a template which is given a date as a parameter. PiRSquared17 (talk) 23:07, 27 May 2013 (UTC)
- Depends on the use case.. I'd say for pages using the Translate ext., it's not necessary, translators can simply "translate" it themselves in context. --MF-W 01:02, 30 May 2013 (UTC)
Translation notification bot flag still not applied on nl-wiki[edit]
Please read here. Kind regards, MoiraMoira (talk) 06:16, 28 May 2013 (UTC)
- The bot works fine and does not need a flag. There is no problem, users who have set in their preferences that they want to receive notifications of new translation requests want to see these messages. Romaine (talk) 02:17, 31 May 2013 (UTC)
According to the bot policy on the Dutch Wikipedia, bots without bot flags may not perform more than one edit per minute: "Bots running without a bot flag should edit at intervals of over 1 minute." Is it possible to get Translation Notification Bot to do that? Mathonius (talk) 09:23, 31 May 2013 (UTC)
- Never mind, I gave the bot a bot flag and unblocked it too. Mathonius (talk) 14:20, 31 May 2013 (UTC)
The bot is a systemaccount which means that it is operated by the MediaWiki-software itself. There is no user who is operating this systembot, and therefore can't respond to requests and comments. The systembot is designed to operate this way and it has been been impossible in the software to hide the edits from the recent changes or the watchlist: it is meant to be seen. Romaine (talk) 02:42, 3 June 2013 (UTC)
- Hi, I just submitted gerrit:66372 which will have the bot mark it's edits as bot if it is in the "bot" group. Legoktm (talk) 02:43, 3 June 2013 (UTC)
Translation notification bot does not have the appropriate flag on ptwiki[edit]
Please request here the flag before running it there. José Luiz talk 01:07, 3 June 2013 (UTC)
- The bot is operated by the MediaWiki software itself
and giving it a botflag is useless as that wouldn't result in hide it from the recent changes or watchlists. (On nl-wiki the bot was given a botbit and still shows up in the recent changes and watchlist.)Having spoken to the developers of the MediaWiki software, it appears that the bot is intended to operate in a visible modus and it is prevented in the software to hide the edits of the bot. Also the developers say that we should not treat the Translation Notification Bot as a bot as it isn't operated by users but by the software itself. (The bot policy is made for bots operated by users.)Romaine (talk) 02:46, 3 June 2013 (UTC)
Template:TOCleft and Template:TOCright on RTL pages[edit]
What's a safe way of adding TOCright to a translatable page so that it shows up on the left side for RTL languages? PiRSquared17 (talk) 12:32, 3 June 2013 (UTC)
Translations automatically published ?[edit]
(moved here from Talk:Translation requests)
Hi friends,
if a translation is marked as "ready", does it appear on a watchlist then, so that admins can review and "publish" it?
Or is there a page, where "ready" translations can be announced for reviewing/publishing?
Thanks in advance --Murma174 (talk) 21:17, 5 June 2013 (UTC)
- As said below, most translations are not published anywhere but Meta. What translation do you have in mind? You can see the status of the various pages for your language at Special:LanguageStats; those who request a particular translation usually take care of publishing it where needed (an exception is wmf: wiki which is now abandoned). --Nemo 21:42, 17 June 2013 (UTC)
Where translations are published[edit]
Could the requests for translations include information about where the translations will be published? In small language communities it is not possible to translate everything. If this information were included it would help us decide which translation we should concentrate on. Leli Forte (talk) 17:57, 16 June 2013 (UTC)
- Most translations just live on Meta. We have several aggregate groups e.g. for fundraising, blog posts, other high priority translations. What would be high priority for you? If you tell us, we can try to list the translations you're interested in better. --Nemo 21:42, 17 June 2013 (UTC)
How to help translate on Meta[edit]
Good morning meta,
I'd like to be more active in this communauty and I'd like to know how to help for the translations of articles?--Pingunis (talk) 11:09, 19 June 2013 (UTC)
- If you go to Special:LanguageStats/fr, you will see a list of untranslated messages into French (which seems to be your language). For help with the translation interface, please see mw:Help:Extension:Translate/Translation_example/fr. If you don't understand something, feel free to ask. PiRSquared17 (talk) 11:45, 19 June 2013 (UTC)