Meta talk:Babylon

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
Discussion pages Babylon talk page Archives
Welcome to the Babylon talk page! This place is dedicated to discussions about all the translations-related issues here on Meta-Wiki.
  • Meta is a multilingual project; so is this page. Any language is welcome here.
  • You can reply to a topic by clicking the [edit] link beside that section's header, or start a new discussion

Rename translated pages[edit]


What is the process to renamed pages that have translations, and which user right is necessary? I have not been able to locate such documentation.

In particular, Woliff has asked me to move:

I find the interface very confusing as Special:MovePage tells me « This special page allows you to move pages which are marked for translation. » before telling me this is impossible.

Thanks! Jean-Fred (talk) 16:24, 10 December 2014 (UTC)

There isn't any process, move just works. In this case, existing subpages of the target title are in the way, namely Grants:APG/FDC recommendations/2013-2014 round2/Certification. You can try moving those subpages out and then move the basepage in; and/or file an enhancement request to ask move to be more permissive.
However, moving translatable pages is not advisable unless there are severe errors in the title, due to bugzilla:39023 and Don't delete redirects. --Nemo 09:45, 11 December 2014 (UTC)
I moved Grants:APG/FDC recommendations/2013-2014 round2/Certification because MovePage refused to move it, so I assumed it might be responsible. But if you try the other page (round1), I get tell
The translatable page cannot be moved to a new name because of the following errors:
This page cannot be updated manually. This page is a translation of the page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 and the translation can be updated using the translation tool.
With as many errors as there are translation subpages.
Jean-Fred (talk) 13:27, 11 December 2014 (UTC)
But this target title also has existing subpages. If you think it's a more general issue, you should test with entirely free source and target titles, IMHO. There are too many factors here and a bug report would probably not bring you anywhere before a few years. --Nemo 13:38, 11 December 2014 (UTC)

Need for someone with access to interface translations[edit]

Need for someone with access to interface translations to translate $wgTranslateWorkflowStates to greek:

  • In progress‎ → Σε εξέλιξη
  • Needs updating‎ → Χρειάζεται ενημέρωση
  • Proofreading‎ → Ελέγχεται
  • Ready‎ → Έτοιμο
  • Published‎ → Δημοσιευμένο

The link to the translation page is

Thank you in advance. Ah3kal (talk) 20:30, 18 December 2014 (UTC)

Done. --MF-W 23:36, 18 December 2014 (UTC)

Problem in counting completed in the translation interface[edit]

Every translation I complete regardless whether I change status to proofreaing or in progress continues to show up in the untraslated having always 1 translation left? Is this a bug or am I doing something wrong? Ah3kal (talk) 11:44, 19 December 2014 (UTC)

Setting status doesn't affect counts. From logs and LanguageStats it's not entirely obvious to me what pages you're talking about: perhaps Superprotect and categories? In at least some categories the current count looks correct, but you're right that Superprotect shows 1 untranslated when all seems done.
It would be nice to identify clear steps to reproduce so that a bug can be filed. --Nemo 19:37, 19 December 2014 (UTC)
@Nemo It seems to happen always, i haven't found an example that didn't happen. At the time I asked here, all my contributions which I had finished 100% showed incorrectly 1 more translation to be done. The same stands for the interface translation I asked above. But a couple of hours ago everything was fixed for the old contributions while anything I did after that "refresh" continues with the same pattern (like the pages you mention).—Ah3kal (talk) 19:57, 19 December 2014 (UTC)
I also made this report, the interface is not displayed more correctly and the translation is nearly impossible. I believe that it must be a bug, or I am the only one to make this report. You can find a shortscreen on testwiki link --Grind24 (talk) 20:14, 19 December 2014 (UTC)
Oh good this issue is now resolved, i see it.--Grind24 (talk) 20:30, 19 December 2014 (UTC)
@Nemo bis:Same thing here. I've been translating categories recently, and I can reproduce the steps. I start and complete the translation, then I have to go from "Untranslated" to "All" to see that bot has changed the state from (unset) to in progress (note, the translation is complete, but recognized as "in progress"), then I make null edit (add whitespace or other symbol, delete it and press save button) and the bot changes state to proofreading. Now translation is 100% complete. I have to repeat all these steps with every category or any other page I edit to make it 100% translated.
One more thing. If I set status to published, but translation shows as if "ninety something % complete", I simply make null edit (not an edit, actually, it doesn't even show in history) and bot changes state to proofreading. I have to change status to published once more, but now it is 100% complete.
And yet something else that could be somehow connected to this problem. Today I have completed the translation of two message groups in Special:LanguageStats (for Ukrainian), namely VisualEditor and Wikimedia Highlights. All translations are 100% complete, but both on the special page and in the translation interface they show as if they are not. I know that VisualEditor group has got all subgroups 100% translated. But it shows that there are nearly 27% of untranslated messages. Though there are neither untranslated nor outdated. You can check it yourself, provided that the issue is due when you read this (I just suppose it could just need some more time to update).-- Piramid ion  05:34, 24 December 2014 (UTC)
I think this is the bug: phab:T49864. And too bad, it hasn't been solved yet... FYI, the best way to purge is to do a null or a real edit. Then the translation becomes 100% complete. -- Piramid ion  06:34, 24 December 2014 (UTC)
Pehaps it is somehow related to the job that bot does. If you take a category with two messages to be translated, and translate only one of them, translation page is created, the bot sets state to in progress, but the percentage of translation done shows 0%, (like in Category:Greece/uk while it should be 50%. Which means you need to hard purge (with an (fake) edit) the page you'd created first. If you don't, and just translate the second message, it will show only 50% done, although both messages are translated. This is the point. And it is very easy to reproduce.-- Piramid ion  08:29, 24 December 2014 (UTC)

Transclusion magic of translated pages (twice)[edit]


I may have been a bit ambitious with this but ah well.

But contrast Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Amical Wikimedia/Staff proposal assessment/fr and Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment/fr : for me, the former has the bits from (2) in French but not (1), and the reverse for the latter.

If anyone has any idea :)

Jean-Fred (talk) 19:09, 23 December 2014 (UTC)

Talk page redirects?[edit]

I noticed that this is a problem with translations. Translated Meta:Babylon, for example, doesn't have Meta talk:Babylon. To enter this discussion you need to go to English version first. Shouldn't there be a redirect on the talk page (and may I create it?). Same thing with pages discussing something, they often have links that lead to the discussion page, and if translated - they lead to an empty talk page, where there is no discussion at all. So, two questions: may we, translators, create these pages with redirects to the source talk page? And shouldn't it be somehow enabled by default (make bot create it automatically)?-- Piramid ion  17:33, 24 December 2014 (UTC)

You can create redirects where the discussion needs to be central, sure. In general, the talk page of each subpage may be used to discuss the translate itself, or for language-specific discussions of a topic. It's not an easy matter. --Nemo 21:22, 24 December 2014 (UTC)
OK, thanks.-- Piramid ion  22:10, 24 December 2014 (UTC)

Help with a LUA module?[edit]

Hi everyone, I'd appreciate some help with this page. When I copy/paste it into MassMessage and hit Preview, part of the "switch" code is in plain sight, and all the various versions of the newsletter are shown. Thank you for your support, --Elitre (WMF) (talk) 17:29, 26 December 2014 (UTC)

Nevermind, someone was super quick in finding out what was wrong! --Elitre (WMF) (talk) 19:09, 26 December 2014 (UTC)

Something going wrong[edit]

Hi. Any ideas about why Meta:Requests for comment/Header is not showing on Meta:Requests for comment? I think I followed all steps but something went wrong and I don't see the issue. Sorry for any inconvenience, it's being some time since I don't edit... -- M\A 18:48, 3 January 2015 (UTC)

FuzzyBot didn't yet update [1] (you'd better not create /en subpages manually). Bugzilla:46716 as usual, it seems. --Nemo 18:54, 3 January 2015 (UTC)
Thanks. I deleted both /en and /es subpages, and removed the page from translation. Added back the translation tags and will wait until the bot updates, as when clicking on "mark this page for translation" I get "translation unit 25" and such, when there's no that much units to translate. I also wrapped the header on {{TNT}} on the main page. Was that ok? Best. -- M\A 19:03, 3 January 2015 (UTC)


Were and how can i translate this thats now live in English on other projects in other languages? /Hangsna (talk) 19:53, 23 January 2015 (UTC)

It looks like this banner is not using the standard Translate system for CNbanners. Instead, it's being transcluded from a previous translation (which has only 3 languages) by using int. I guess that's why it's not translatable from the Translate extension. @Beria: Could you make it translatable from the Translate extension? --Glaisher (talk) 05:15, 24 January 2015 (UTC)
Sure, will change it right away. Béria L. de Rodríguez msg 13:01, 25 January 2015 (UTC)