Requests for new languages/Wikipedia Megleno-Romanian

From Meta

Jump to: navigation, search

[edit] Megleno-Romanian language Wikipedia

main page Requests for new languages (Wikipedia Megleno-Romanian)
Discussion verification final decision
This language has been verified as eligible.
Although the language is eligible for a project, the community still needs to meet some requirements described in the language proposal policy. In the meantime, you can discuss the creation of this language project on this page. (See an unofficial analysis of this request.)

Contents

Proposal summary
Language details:
Megleno-Romanian (Влахесте, Vlăheşte, ruq ISO 639-3)
Users interested in forming an editing community:
Add N beside users that are native speakers, and P beside the original proposers' names.
Relevant pages:
External links:
Please read Meta:Language proposal policy for help using this template correctly.

Megleno-Romanian is a Eastern Romance language. It is spoken by approximately 7 750 people of which 2 500 in Macedonia, 3 000 in Greece, 1 500 in Romania, 500 in Turkey and a few hundred people in other countries. The language is currently reviving and doesn't decline in speakers anymore. --Макѕе 19:14, 27 January 2008 (UTC)

[edit] Arguments in favour

  • Мај Англес ест пирок. Влашни дајсувест нВикипедиа, коми Аруманја ет Романес о усоент лурес Википедиа. Влашни ест дајвелопи на, сукцес гарандест-це Википедиа, гражу. Кумулај Маркус, директору дес реганизацион дес Влашапу, Влашни ен Мацедониа.
    Крва си, стумаер. Ес интреси модификаере пажес де Википедиа? Макѕе 16:12, 29 January 2008 (UTC)
    У сом! Коми темпаер т-еди. Коми или љуелљуес бесу, ме дир. Кумулај Маркус.
    What did he say? --OosWesThoesBes 16:00, 1 March 2008 (UTC)
  • Another Wikipedia in Cyrillic script is a good idea. A.M.D.F. 20:43, 5 February 2008 (UTC)
  • I can't find many sites in Megleno Romanian... Maybe this will be a good idea. The test may get a little bit more active and the localisation still needs completion, but I guess it will be done. --OosWesThoesBes 16:00, 1 March 2008 (UTC)
  • Native speakers of Megleno-Romanian are willing to contribute to this project in the long-term, hence this project has the potential to flourish like the other Eastern Romance language Wikipedia editions such as Aromanian etc. Therefore the Megleno-Romanian language ought to be given the opportunity and priviledge to have its own language edition of Wikipedia. --Jose77 08:30, 28 April 2008 (UTC)
  • I like this idea too. BalkanFever 09:39, 28 April 2008 (UTC)

[edit] Arguments against

[edit] Other discussion

  • The number of speakers/writers is low. What we will be looking for is a sufficient group of people who actively collaborate in this project. GerardM 20:57, 27 January 2008 (UTC)
    Saterlandic is spoken by less people and is approved/has an active wiki. I'm sure Makse will create and often edit his test project. Later on, others can jump in and create and expand more articles. SF-Language 06:01, 28 January 2008 (UTC)
  • What script will be used ? GerardM 20:58, 27 January 2008 (UTC)
    It looks like Cyrillic, but it could be possible to do something like the serbian wiki I think. SF-Language 06:01, 28 January 2008 (UTC)
    The advantage of different scripts is there could be 3 different scripts on one wiki without one single problem. If there's someone from Romania willing to contribute, he can contribute in latin script without having to ask one question. --Макѕе 15:18, 28 January 2008 (UTC)
    I've never seen Megleno-Romanian written in Cyrilic...
    That's because most written literature and so on comes from Romania, where they write in latin script. In Macedonia people write in Cyrillic, in Greece they write Greek writing and in Turkey (yes there are Megleno-Romanians too) they write in Latin. --Макѕе 18:51, 14 February 2008 (UTC)

Естиле линтерфацул интранслаере? Кумулај Маркус.

Јоп, ала-ви фари. --Макѕе 18:51, 14 February 2008 (UTC)

3 scripts is a great idea. BalkanFever 10:20, 28 April 2008 (UTC)

[edit] Transliteration

It could be possible. Only, there is a problem. Or may be not. Greek orthography is not none to me. And the Latin 'ǎ' is written as two symbols in Cyrillic 'ај'. The other letters are making it possible. But, there are small dialectual difference, but these are very small. Приетен тев 08:11, 27 April 2008 (UTC)

I don't know how much this will help, but I have a table for the closely related language of Aromanian here, which compares Romanian and Greek orthography. BalkanFever 10:20, 28 April 2008 (UTC)
It's a good idea. I'll make such a table too. Приетен тев 10:38, 28 April 2008 (UTC)

If this guy Кумулај Маркус is able to contribute to the project somebody should tell him to add his name to the top :-) BalkanFever 11:24, 28 April 2008 (UTC)

Personal tools