Jump to content

Elezioni della Wikimedia Foundation/2022/Candidati/Egbe Eugene Agbor

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates/Egbe Eugene Agbor and the translation is 100% complete.

Egbe Eugene Agbor (Eugene233)

Eugene233 (talk meta edits global user summary CA  AE)

Dettagli sui candidati
Eugene Egbe
  • Informazioni personali:
    • Nome: Egbe Eugene Agbor
    • Ubicazione: Yaounde, Cameroon
    • Lingue: English, French, Kenyang
  • Contributi sui progetti:
    • Wikimediano/a da: 2016
    • Wiki in cui è attivo/a: Wikidata, Wikipedia, Meta, Commons, MediaWiki, Wiktionary
Dichiarazione introduttiva / Riepilogo della candidatura.
Questa sezione sarà tradotta. (massimo 150 parole)
Sono entrato a far parte del movimento nel 2016 sia come sviluppatore che come contributore lavorando su progetti come Wikidata, Commons, Wikipedia e altri. Il mio obiettivo principale è sempre stato quello di sviluppare strumenti per aiutare le comunità sottorappresentate a contribuire in questi progetti semplificando la complessità della modalità di contribuzione. Nell'ultimo anno mezzo sono stato ED per la comunità Wikimedia in Camerun e anche tutor nella comunità Wikimedia dell'Africa.

Desidero affrontare il problema delle comunità sottorappresentate e il loro coinvolgimento nei progetti Wikimedia, specialmente nel dominio linguistico e con la strategia di movimento in corso, mi piacerebbe vedere più comunità aderire alle raccomandazioni di Wikimedia, considerando le loro realtà, in modo da ottenere più supporto nel raggiungimento dei loro obiettivi.

Contributi nei progetti Wikimedia, appartenenza a organizzazioni Wikimedia o affiliate, attività come organizzatrice/organizzatore del movimento Wikimedia, o partecipazione a un'organizzazione collegata al movimento Wikimedia.
(Massimo 100 parole)
I joined the Wikimedia movement in 2016 as liaison between the English and French sub-communities in Cameroon by assisting in all events and campaigns. I have served as a Wikimedia Foundation contractor and also with other Wikimedia affiliates on projects like the FormWizard extension, Scribe, WikiKwatt, ISA tool, African German Phrasebook, Wikidata trainings and as Wiki Kouman representative of Cameroon. from 2021, I was elected president of the Cameroon User group where I coordinate all projects and programs. As a mentor, I have been involved in training new developers in the GSoC program and the WMA project.
Esperienza nella aree di abilità identificate come necessarie dal Board.
  • Strategia organizzativa e gestionale
  • Tecnologia di piattaforme aziendali e/o sviluppo di prodotti
  • Policy pubbliche e questioni legali
  • Scienza dei dati sociali, analisi dei big data e apprendimento automatico

(massimo 150 parole)

Despite my software analysis and development skills, I do have skills in project management, monitoring and evaluation, mentoring, community liaison, capacity building, organization strategy and community management.
Esperienze vissute nel mondo. Siamo particolarmente interessati a leggere le esperienze vissute nelle regioni dell'Africa, dell'Asia meridionale, dell'Asia orientale e sudorientale e del Pacifico e dell'America Latina e dei Caraibi. Crediamo che avere esperienza in queste regioni possa contribuire all'incremento della capacità del Board di raggiungere l'obiettivo della strategia del movimento di una partecipazione più equa, sebbene riconosciamo che anche altre esperienze possano fornire contributi importanti.
(massimo 250 parole)
Being an English speaker growing in a French-speaking part of my country with a totally different culture from mine, and also getting involved with several communities in Africa and around the world while struggling to contribute to the sum of all knowledge, I can say that cultural adaptation is key and that is what has helped me so far to accomplish the projects and programs which I have been involved with in the past. The region which I hail from is a minority in population and has been marginalized for more than 30 years and coming from this part of the community to lead projects and programs has not been an easy task to accomplish but this has given me the drive to keep pushing and bringing significant changes by braving the odds which are considered as norms in the other parts of my community. This is not only particular to my local community for example, in the context of the African German phrasebook project, while visiting some habitants in villages where our community is not represented, we were chased out of these places due to the thought that Wikipedia is fake and we want to take information and sell to the foreign world. Nevertheless, with assist from some of our partners we are now able to reach out to these communities and effect our projects.
Conoscenza culturale di altre regioni e conoscenza fluente di lingue aggiuntive rispetto alla propria regione di origine e alla propria lingua madre. La consapevolezza interculturale aiuta a costruire ponti all'interno della nostra comunità multiculturale.
(massimo 250 parole)
My interest and participation in languages with the so many partners and communities in and out of my country has brought to my attention that there is need to learn a little about each language and culture of a particular region before approaching their communities. For example the context of the AFrican German Phrasebook, I've had to learn at least how to introduce myself and how to dress in over 7 languages and communities other than where I stem from in a bid to get access to the native language speakers. Aside this, I have collaborated with several people from South Africa, Ghana, Ivory Coast and Tunisia which makes me receptive to all cultures and people of different communities easier.
Esperienza come difensore della creazione di spazi sicuri e collaborativi per tutti e/o esperienza in situazioni o contesti di censura, repressione o altri tipi di attacchi ai diritti umani.
(massimo 250 parole)
I have made quite an attempt to support advocacy for human rights but for personal reasons I prefer not to share the details here.
Esperienza in relazione a (o in quanto membro di, nella misura in cui scegli di renderlo pubblico) un gruppo che ha subito discriminazioni storiche e sottorappresentanza nelle strutture di potere (inclusi, ma non solo, casta, razza, etnia, colore, provenienza nazionale, nazionalità, identità di genere, espressione di genere, orientamento sessuale, età, religione, lingua, cultura, istruzione, abilità, reddito e ambiente).
(massimo 250 parole)
Growing from the English part of my country, it is no lo nger news that a majority of the community faces the issue of underrepresentation. As for the details, it could be found on credible sources online.
Verifica Verifiche eseguite dalla commissione elettorale o dallo staff di Wikimedia Foundation.
Ammissibilità: Verificato
Verificato da: Matanya (talk) 09:02, 17 May 2022 (UTC)[reply]
Identificazione: