中文(臺灣):三年前,有位兼具醫師身分的加拿大維基人Dr. James Heliman發起了國際醫學條目翻譯計畫。如今Dr. James行經台灣,以一位醫者和開放資源貢獻者的角度,向台灣維基人分享他從零到一「無國界譯者」的歷程,目的就是希望能激發台灣開放社群及醫學專業者彼此間的合作交流;透過中華民國維基媒體協會與Dr. James的對談,讓許多維基百科的愛用者都再次意識到,知識的力量來自眾人的付出與智慧,而台灣從來不嫌多一個關注付諸行動的夥伴。
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
https://creativecommons.org/licenses/by/2.0CC BY 2.0 Creative Commons Attribution 2.0 truetrue