From Meta
[edit] Moroccan Wikipedia
| Discussion |
verification |
final decision |
 |
This language has been verified as eligible.
Although the language is eligible for a project, the community still needs to meet some requirements described in the language proposal policy. In the meantime, you can discuss the creation of this language project on this page. (See an unofficial analysis of this request.) |
|
| Proposal summary |
| Language details:
|
Users interested in forming an editing community:
Add N beside users that are native speakers, and P beside the original proposers' names.
|
| Relevant pages:
|
| External links:
|
| Please read Meta:Language proposal policy for help using this template correctly. |
Moroccan Arabic has nearly 30 million native speakers. This language(http://en.wikipedia.org/wiki/Moroccan_Arabic) is unique and is widely spoken in Morocco. Also, It is the language of choice on a variety of TV programs and shows that air in Morocco Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
[edit] Arguments in favour
- Morocco's history is thousands of years old (http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Morocco Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- Moroccan Arabic already has an entry in wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Moroccan_Arabic Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- There is an active Moroccan community on the internet. 33,178 members on the facebook Morocco network (as a side note the hungary network has 35,246 facebook members) Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- About 7 million tourists visit morocco each year. Yet, there is no widely available dictionary. A Moroccan wiktionary would fill this void all the while being easily accessible to non-Moroccans Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- Moroccan vocabulary finds its ethymology in 4 other languages, none of which give a comprehensive understanding of moroccan Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- Some of the +400 Moroccan proverbs have been compiled and listed to capture ancestral knowledge (http://fr.wikipedia.org/wiki/Proverbes_marocains) Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- There is no existing unique source of truth to write words. Wiktionary will make it possible for users to share and assemble their knowledge Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- Moroccan is the pride of most moroccans in that it uniquely captures the essence of their lifestyle and gives them a sense of community Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- Moroccan brings together the Young and the Elderly, the Illiterate and the Erudit Schihab 07:49, 25 January 2008 (UTC)
- Moroccan Arabic is a popular language that blends arabic and the original pre-arabic languages spoken in the Moroccan region of northern Africa MCruz 19:54, 20 February 2008 (UTC)
[edit] Arguments against
- Der Arabische Wikipedia ist da all. Es ist nicht gut um zwei dieser Projekten zu machen! Deutschlehrer 14:10, 6 February 2008 (UTC)
[edit] Other discussion
- Do the users interested in founding the wiki have wiki experience? Are you talking about a wikipedia or a wiktionary? Санта Клаус 14:25, 6 April 2008 (UTC)
- Please read the name of the article; you do not even need to read the rest to know your answer. GerardM 23:27, 6 April 2008 (UTC)
-
-
- See this, read the arguments in the page, and let them answer. Санта Клаус 10:31, 7 April 2008 (UTC)
Having wiki experience is no arguments and is not considered by the language committee. If it is not there it will be there when the incubator period is finished and the project is granted. GerardM 18:31, 7 April 2008 (UTC)
- Is there is any written literature of that "proposed language"? I'm really wondering why some people think their local Arabic slang is a seperate language that needs a wikipedia of its own? from my understanding, wikipedia isn't a tool for nationalists to satisfy their agenda, or a tool to learn others new languages. --Khaled Hosny 11:33, 10 April 2008 (UTC)
-
- It's not "local Arabic slang"; the dialects of Arabic are highly divergent and are widely recognized by linguists as separate languages.--Prosfilaes 21:07, 11 April 2008 (UTC)
- I'll raise some of the same issues that I did over at Egyptian Arabic -- namely, is there an accepted or widely-used standardized written norm for Moroccan Arabic (separate and distinct from the written norm of Modern Standard Arabic)? The phonology of Moroccan Arabic seems to be very different from that of Modern Standard Arabic, so attempting to use unenhanced standard Arabic script in an ad-hoc seat-of-the-pants way to write Moroccan will probably give quite unsatisfactory results... AnonMoos 15:43, 17 April 2008 (UTC)