Bengali Wikipedia 10th Anniversary Celebration Kolkata/Submissions/'Bangla Wikiabhidhan' Prakalpe Adivasi Bhasha Sangjojaner Prayas O Prajukti:Samasya theke Sama-Asha

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Submission no.
Title of the submission
‘বাংলা উইকিঅভিধান’ প্রকল্পে আদিবাসী ভাষা - সংযোজনের প্রয়াস ও প্রযুক্তি : সমস্যা থেকে সম-আশা
Type of submission (discussion, hot seat, panel, presentation, tutorial, workshop)
Author of the submission
দেবদীপ ধীবর
E-mail address
Username
Country of origin
ভারত
Affiliation, if any (organisation, company etc.)
ভাষা ও ভাষাবিজ্ঞান শাখা, যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়
Personal homepage or blog
Abstract (at least 300 words to describe your proposal)

অভিধান আজকের দিনে শুধুমাত্র একটা ভারী বই নয়। তার শরীর বদলানোর প্রক্রিয়া অনেক দিন থেকেই শুরু হয়েছে। এই ন্যানো-প্রযুক্তির সময়ে ধীরে ধীরে তা একটা মোবাইলের মধ্যেও স্বভাবে, স্বআচরনে বর্তমান। বাংলা অভিধান চর্চা কয়েক হাজার বছরের পুরানো হলেও বর্তমান কয়েক বছরেই বাংলা অভিধান তত্ত্বকে প্রয়োগের নানান দৃষ্টিকোণ থেকে দেখা হচ্ছে। ‘বাংলা উইকিঅভিধান’ প্রসঙ্গে প্রযুক্তির প্রয়োগের আলোচনা প্রয়োজন। বর্তমানে ‘বাংলা উইকিঅভিধানে’র ভুক্তি সংখ্যা ৬৯২ পাতা। বাংলা উইকিপিডিয়ার নিরিখে এর আলোচনা খুব প্রয়োজন। offline ও Online মিলিয়ে বেশ কিছু বৈদ্যুতিন অভিধানের পরিচয় পায়। সেক্ষেত্রে ‘উইকিঅভিধানে’র অবস্থান? গ্রহণযোগ্যতার বিভিন্নতার কারণেই অভিধান সমস্যার সূত্রপাত। ব্যাকরণের লিঙ্গ, বচন, কাল ইত্যাদির প্রেক্ষিত এবং প্রয়োগও অভিধান চর্চায় সমস্যার আরেক বীজ। তবুও অভিধান হয়েছে, হচ্ছে এবং হবে। অভিধান থেকে বিশ্বকোষে এসে এই সমস্যা আরো জোরালো হয় তথ্য ও অর্থের কাঠগোড়ায়। আর এখানেই অভিধান পরিকল্পনা প্রয়োজন।

সভ্যতা ও সংস্কৃতির বিকাশে বৈদ্যুতিন প্রযুক্তি আজ প্রায় বহুল ব্যবহৃত। এই ব্যাপকতার মূল প্রসার শুরু হয় পার্সোনাল কম্পিউটার (PC) বা ব্যক্তিগত কম্পিউটার ব্যবহারের ফলে। ক্রমশ এটি শক্তিশালী ও বহুল ব্যবহৃত মাধ্যম হয়ে উঠেছে। সাধারণ মানুষের নাগালের মধ্যে আসার পর তা আরো ব্যপকতা লাভ করেছে। ফলত তা কম্পিউটার ছাড়িয়ে মোবাইল ফোনের মধ্যেও স্থান করে নিয়েছে। ইন্টারনেট তথা নানান সার্চইঞ্জিনের মধ্য দিয়ে এমন এক পরিমণ্ডল তৈরী করেছে যা ছাড়া বর্তমানে ভাবতেই পারি না। শিক্ষার পরিমণ্ডল এর বাইরে নয়। মোদ্দাকথা পাঠ্যবস্তু প্রকাশনায় বৈদ্যুতিন মাধ্যমের ভূমিকা চোখে পড়বার মত। সে pdf হোক, কিংবা অন্যকোনো তথ্যপঞ্জি। এই প্রবণতায় খাপ খাইয়ে অভিধানের নানান প্রায়োগিক বৈদ্যুতিন-রূপ আমাদের মনন জগৎ অধিকার করেছে। এখন প্রশ্ন উঠতেই পারে আমাদের এতদিনকার বই আকারে প্রাপ্ত প্রচলিত অভিধানগুলিতে কি এমন সমস্যা বা অসুবিধা দেখা দিল যে আজ আমরা এ ধরণের বৈদ্যুতিন অভিধানের কথা ভাবছি। এর মূল কারণ এক কথায় বললে বলতে হয় ব্যবহারিক সুবিধার কথা। বিষয়টি আলোচনার দাবী রাখে, কেননা অভিধান পরিকল্পনায় নতুনতম সংযোজন হল এই বৈদ্যুতিন অভিধান।

উইকিঅভিধান কে আলোচনার কেন্দ্র হিসেবে ধরে নেওয়ার কারণগুলি হল- ১. জীবন চর্চা ক্রমশ বৈদ্যুতিন মাধ্যমে প্রবাহিত হচ্ছে। ২. জ্ঞান চর্চার আধারও তথ্য-প্রযুক্তির অনেকটা মধ্য চালিত। ৩. মুদ্রিত অভিধানের চেয়ে বিস্তৃতি ও ব্যাপকতায় অন্যান্য বৈদ্যুতিন অভিধানের মত বহুমাত্রিক। ৪. স্থায়িত্ব ও ভার লাঘবের সুবিধার্তেও এই বৈদ্যুতিন অভিধান বেশী কার্যকরী। ৫. উইকিঅভিধান সম্পাদনার ক্ষেত্রে দ্রুত আপডেট, সংযোজন ও পরিমার্জনার কাজ দ্রুততার সঙ্গে করা যায়। ৬. উইকিঅভিধানের ধারণক্ষমতা ও বৈচিত্র্য অনান্য বৈদ্যুতিন অভিধানের চাইতে অনেক বেশি। ৭. উইকিঅভিধান অনেক সস্তায়, সহজভাবে বহুজন মিলে ও কম-সমইয়ে প্রকাশের সুবিধাও আছে। ৮. এখানে অতিরিক্ত উইকিসরাস বা উইকি-সমার্থশব্দকোষ পাচ্ছি। ৯. সর্বোপরি বাংলা উইকিঅভিধান বাংলা উইকিপিডিয়া গঠনে যুক্তিসম্মত ভাবে সাহায্য করতে পারে।

এই সব ব্যবহারিক সুবিধার দিকে তাকিয়ে পশ্চিমে এ ধরণের উইকিঅভিধান প্রণয়ন কয়েক বছর ধরে চলছে। ইদানিং বাংলা ভাষাতে নিয়ে নানান কাজকর্ম হচ্ছে। কিন্তু আদিবাসী ভাষাগুলির ক্ষেত্রে তা প্রায় হয় না বললেই হয়। আর ভারতের আদিবাসী গোষ্ঠীর ভাষার মুদ্রিত অভিধানও হাতে গোনা গোটা কয়েক। তাই এটাই উল্লেখযোগ্য ক্ষেত্র উক্ত ভাষাগুলির বৈদ্যুতিন মাধ্যম অভিধান প্রণয়নের। যা হতে পারে ভবিষ্যতের উক্ত ভাষার উইকিপিডিয়া।

আদিবাসী ভাষার অভিধান চিন্তার চর্চাকে আমরা দেখতে চাইছি। কেননা এক্ষেত্রে অভিধানের শব্দ নির্বাচন খুবই গুরুত্বপূর্ণ। আমরা দেখলাম এই নির্বাচনের মূলে রয়েছে নিজের ভালো-লাগা মন্দ-লাগা, সামাজিক, অর্থনৈতিক, রাজনৈতিক প্রেক্ষিত এবং ভাষাতাত্ত্বিক সম্পর্ক। আদিবাসী ভাষার বাংলা অভিধান পরিকল্পনার আলোচনায় কতগুলি বিষয় স্বাভাবিক ভাবেই উঠে আসে। আলোচ্য প্রবন্ধের মধ্যে দিয়ে অভিধান ও অভিধান পরিকল্পনা বিষয়ে কতকগুলি ধারণা আমাদের কাছে স্পষ্ট হয়ে যায়। অভিধানের ব্যবহার অনান্য ভাষার আনন্দ ও জ্ঞানকে প্রকাশ করার প্রয়োজন থেকে উদ্ভূত। অভিধান প্রণেতাদের মানসিক অভ্যাসের ওপর নির্ভরশীল, সেখানে থাকতে হবে উৎস ভাষা থেকে লক্ষ্য ভাষার প্রয়োগের ব্যাপ্তি, অর্থবহনের ক্ষমতা ও ব্যঞ্জনার গভীরতা। অতএব, কোনো ভাষার অভিধানের ক্ষেত্রে যদি কোনো অসুবিধা থেকে থাকে, তাহলে তা আমাদের মানসিক অভ্যাস থেকে জাত। অভিধান পরিকল্পনার ক্ষেত্রে মানসিক অভ্যাস অভিধান চর্চার দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়, আর এ দৃষ্টিভঙ্গি গড়ে ওঠে শিক্ষার ভাষাগত মাধ্যম, সামাজিক প্রয়োজনীয়তা, সাহিত্যের প্রয়োজনীয়তা এবং বর্তমান পরিবেশ থেকে।

অভিধানের প্রয়োজনীয়তা বিষয়ে গত কয়েক দশকে আমরা নানা দীর্ঘস্থায়ী ও সাময়িক আন্দোলনের ভেতর দিয়ে ধীরে ধীরে সচেতন হয়ে উঠেছি। এ সচেতনতা যত বৃদ্ধি পাবে, মানসিক অভ্যাসের পরিবর্তনও তত দ্রুত ও সম্পূর্ণ হবে। সচেতনতার বর্তমান পর্যায়ে আমাদের উপনীত করার প্রধান কৃতিত্ব নিঃসন্দেহে অভিধান প্রণেতাদের। কিন্তু কেবল অভিধান প্রণেতাদের নিয়ে আমাদের সমাজ গঠিত নয়, বরং এখানে তাঁদের উপস্থিতি নিতান্ত সীমাবদ্ধ। যেহেতু আদিবাসী ভাষাগুলি আমাদের হারিয়ে যাওয়া ভারতীয় সংস্কৃতির অন্যতম আঁতুড় ঘর, সেহেতু আদিবাসী ভাষাগুলিতে অভিধান আদৌ সম্ভব কি না এ প্রশ্নের উত্থাপন অবান্তর। যদি সম্ভব না হয়, তাহলে তাকে সম্ভব করে তুলতে হবে, ভাষার সম্ভাবনাকে বাড়িয়ে, শব্দের সম্ভাবনাকে বাড়িয়ে বিভিন্ন ভারতীয় তথা বিদেশি ভাষার সঙ্গে প্রাণসূত্রে সংযোগ স্থাপন করে। প্রয়োজন হলে ভাষার বিস্মৃত অধ্যায়কে জাগ্রত করে। ভাষাকে সমৃদ্ধ করার এ দায়িত্ব কেবল ভাষাতাত্ত্বিক, অভিধান প্রণেতা, কিংবা সাহিত্যকর্মীর নয়, বরং প্রত্যেকের। দৃষ্টির সংকীর্ণতা থেকে মুক্ত হতে না পারলে ভাষার সমৃদ্ধি সম্ভব নয়।

আমরা আমাদের গবেষণা প্রক্রিয়াই আদিবাসী ভাষা নিয়ে বাংলা - ইংরেজী - আদিবাসী ভাষার সমন্বয়ে একটি বহুভাষীক বাংলা উইকিঅভিধান চাইছি। এক্ষেত্রে আমরা ভারতবর্ষ তথা পশ্চিমবঙ্গের অস্ট্রো-এশিয়াটিক ভাষা-পরিবারের আদিবাসী ভাষাগুলিকে নিয়ে কাজটি করতে চাই। গোড়ায় আমরা হয়তো খুব বেশি ভাষার ভাষাংশ সংগ্রহ করতে পারবো না। কিন্তু ভাষার অন্তর্নিহিত সম্পর্কের দিকে লক্ষ্য রেখে কাজটি করলে আমরা ভাষাগুলির তুলনামূলক ও ঐতিহাসিক আবর্ত যেমন পাবো, তেমনি বিভিন্ন অচর্চিত বা অপঠিত ভাষার অনেক জটও খুলে যাবে।

Track
Language of Track
Bengali
Length of session (if other than 30 minutes, specify how long)
Will you attend Conference at Kolkata with own cost if your submission is not accepted?
Slides or further information (optional)
Special requests


Interested attendees[edit]

If you are interested in attending this session, please sign with your username below. This will help reviewers to decide which sessions are of high interest. Sign with a hash and four tildes. (# ~~~~).

  1. Bodhisattwa (talk) 13:15, 15 December 2014 (UTC)[reply]